background image

8 0

8 1

www.raider.bg

“RAIDER” power tools are designed and manufactured in accordance with regulations in Republic of Bulgaria and 

standards for compliance with all safety requirements.

Content and scope of the commercial guarantee

Commercial guarantee “Euromaster Import-Export” Ltd. for the territory of Bulgaria is 24 months and applies only to 

obvious and hidden manufacturing defects.

Commercial guarantee is valid for providing warranty card properly filled at the time of purchase of machinery and fiscal 

cash register receipt or invoice. Warranty card must contain a model, serial number, name, signature and dealer stamp 

that sold the machine, signed by the client that is aware of warranty terms and the date of purchase. Incomplete or 

altered are void warranty.

For the claim are accepted only cleaned machines in the original box and complete accessories!

The machines should be used only as intended and in accordance with the instructions.

To ensure safe operation it is necessary the client to know well with instructions for use of power tools, safety rules and 

particular purpose. The machine requires regular cleaning and proper maintenance.

Warranty does not cover:

- Damage of colored coating of the machine;

- Mechanical damage to the body and all external components of the machine, including decorative;

- Eye protectors, fuses cutting tools, rubber plates, fasteners, squares, etc..;

- Power cord and plug;

- Parts and consumables, which are subject to wear caused by use such as grease, oil, brushes, guides, rollers,  pads, 

drive belts, flexible wire shaft, bearings, seals, piston cartridge of tackers and etc..;

- Accessories and supplies such as handles, nozzle, batteries, cases, chargers, drills, cutting discs, chisels knives, 

chains, sandpaper, limiters, polishing discs, chucks (holders and grips the cutting tool), although for cord and the cord 

itself on mowers and more.;

- Fuses and bulbs;

- Bush defeated;

- Bearing housing broken nest blocked by broken bearing or bush;

- The integrity of the teeth of gears (broken, worn);

- Broken keys or bolting;

- Damaged (broken, missing) Lock mechanism;

- Depreciation and damage from wear and tear of mechanical components;

- Damage caused by overload or lack of ventilation and insufficient lubrication of moving components;

- Worn bearings or blocked due to overloading, continuous duty or dust;

- Fault in electrical switch or electronic control caused by dust or breakage;

- Damaged box reducer (head) caused by the locking mechanism;

- Damage to rotor or stator, consisting of the bonding between them, due to melting of the insulation caused by  

continuous overload;

- Damage to rotor or stator caused by overload or impaired ventilation, manifested as discoloration of the collector

   or windings;

- Occurrence of unusual gap between piston and cylinder as a result of overloading, continuous duty or dust;

- Clamped between piston and cylinder as a result of overloading, continuous duty or dust;

- Damaged centrifugal wheel and brake (discolored) - due to manual lock brakes;

- Overall damage to machinery caused by natural disasters such as fires, floods, earthquakes, etc..;

Void the warranty

Company “Euromaster I/E” Ltd. is not responsible for damage caused by third parties, “electric companies”, damage 

from external nature, such as electric shocks, non-standard voltage and has the right to refuse warranty service for:

- Inconsistent (or blank) serial number of this machine with a completed warranty card;

- Deleted or missing label of the machine;

- Damage incurred in transport, improper storage and installation of machinery;

- Attempted unauthorized intervention service in unauthorized service center;

- Damage caused due to misuse (non instructions) of the machine by

   the client or third parties;

- Damage caused by the use of the machine in a different environment than recommended by the manufacturer

   (Humidity, temperature, ventilation, voltage, dust, etc..)

- Damage caused by the entry of foreign objects into the machine;

- Damage caused by careless handling of the machine;

- Missing protective boxes, disks, back panels and other components that are part of the structure of the instrument and 

intended to ensure safe and proper operation;

- Power cord of the instrument is extended or replaced by the customer;

The period for repaired in the workshop of the adopted power is within a month.

Workshops are not responsible for tools, unclaimed by their owners one month after the statutory period for repair!

The legal guarantee is required by CPL.

Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς 

και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας.

Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης

Εγγύηση

Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.

Χρήστης έχει δικαίωμα να δωρεάν υπηρεσία επιδιόρθωσης ασφαλισμένος περιόδου εγγύησης, εφόσον η κάρτα 

εγγύησης συμπληρωθεί σωστά φτιαγμένο με υπογραφή και σφραγίδα αντιπρόσωπο, πώλησε τη μονάδα, η οποία 

υπεγράφη από τον πελάτη ότι έχει επίγνωση των συνθηκών εγγύησης και φορολογική ταμειακή μηχανή απόδειξη ή 

τιμολόγιο αναγράφεται η ημερομηνία της αγοράς.

Επισκευή και Επιστροφές γίνονται δεκτές μόνο καθαρίζονται μηχανές!

Κατάργηση αναγνωρίζεται από ελάττωμα εγγύηση μας, έχει ως εξής: κατά την κρίση μας, είμαστε ελεύθεροι επισκευή 

ελαττωματικών όργανο ή να αντικατασταθούν με νέα, όπως η εγγύηση δεν ανανεώνεται.

Οι συσκευές πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο κατάλληλα και σύμφωνα με τις οδηγίες.

Για να εξασφαλιστεί η ασφαλής λειτουργία είναι υποχρέωση των πελατών να είναι εξοικειωμένος με οδηγίες για τη χρήση 

των κανόνων ασφάλειας ισχύς του εργαλείου, όταν ασχολούνται με αυτό και κυρίως ο σκοπός της. Η μονάδα απαιτεί 

περιοδικός καθαρισμός και η σωστή συντήρηση.

Η εγγύηση δεν καλύπτει:

- Να φοράτε χρώματος των εργαλείων

- Ανταλλακτικά και αναλώσιμα, τα οποία υπόκεινται σε φθορά που προκαλείται από τη χρήση, όπως: λίπη, λάδια, 

πινέλα, οδηγοί, οδοστρωτήρες, τα μαξιλάρια, οι κινητήριοι ιμάντες, εύκαμπτο άξονα σύρμα, ρουλεμάν, σφραγίδες, 

πιστόνι με ένα σφυρί συρραπτικά, κλπ. 

- Αξεσουάρ και αναλώσιμα όπως: λαβές, τη μύτη, μπαταρίες, περιπτώσεις, φορτιστές, τρυπάνια, δίσκοι κοπής, σμίλη 

μαχαίρια, αλυσίδες, γυαλόχαρτο, στάσεις, δίσκοι για στίλβωση, τσοκ (grip, κάτοχος του εργαλείο κοπής) για να τροχών 

καλώδιο το ίδιο καλώδιο για μηχανές κουρέματος γκαζόν, κ.λπ.

- Χωνευτό ασφάλειες και λάμπες

- Μηχανική βλάβη στο κύτος και όλα τα εξωτερικά μέρη της συσκευής, συμπεριλαμβανομένων των διακοσμητικών

- Ασφάλειες μάτι ασφάλειες εργαλεία κοπής, πλάκες από καουτσούκ, κουφώματα, χάρακες, κλπ.

- Το καλώδιο και το βύσμα

- Η συνολική ζημία σε πράξεις που προκλήθηκαν από φυσικές καταστροφές όπως πλημμύρες πυρκαγιές,, σεισμοί κ.λπ.

Απόσυρση από την εγγύηση

“Euromaster Ι / Ε Ltd έχει το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών εγγύησης, σε περιπτώσεις κατά τις οποίες:

- Ασυνεπής (ή κενό) τον αύξοντα αριθμό του άρθρου αυτού με μια συμπληρωμένη κάρτα εγγύησης

- Indetifikatsionniyat να αφαιρεθεί το σήμα ή εντελώς λείπει ένα

- Προσπαθεί να ανεπίτρεπτη παρέμβαση στην παράνομη κατασκήνωση βάσης υπηρεσία

- Ζημιές που προκλήθηκαν λόγω κακής χρήσης (μη οδηγίες) της συσκευής από τον πελάτη ή σε τρίτους

- Ζημία που προκαλείται λόγω της απρόσεκτο χειρισμό της συσκευής

- Βλάβη στο στροφείο ή στάτη, που αποτελείται από το δέσιμο μεταξύ τους, λόγω της τήξης των μόνωσης που 

προκαλούνται από τη συνεχόμενη υπερφόρτωση

- Βλάβη στο στροφείο ή στάτη που προκαλούνται από υπερφόρτωση ή διαταραχή αερισμού, εκφράζεται στην αλλαγή 

του συλλέκτη ή περιελίξεις

- Δεν υπάρχει προστατευτικό δίσκοι, πλάκες στήριξης ή άλλες συνιστώσες που αποτελούν μέρος της δομής του μέσου 

και έχουν ως στόχο να εξασφαλίσει την ασφαλή και σωστή λειτουργία του

- Το καλώδιο του οργάνου επεκτείνεται ή να αντικατασταθεί από τον πελάτη

- Ζημιές που προκλήθηκαν από υπερφόρτωση ή η έλλειψη αερισμού και ανεπαρκή λίπανση των κινούμενων 

εξαρτημάτων

- Ρουλεμάν φθορά ή μπλοκαριστεί λόγω υπερφόρτωσης, συνεχή λειτουργία ή σε σκόνη

- Broken φέρει κολάρο

- Λαμβάνοντας σπασμένα στρατόπεδο φωλιά μπλοκάρει ή σπασμένο κολάρο

- Παραβίαση της ακεραιότητας των δοντιών των αλιευτικών εργαλείων (σπασμένα, φθαρμένα)

- Broken shponkovo ή γαζών

- El.klyuch Παράλειψη ή ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου που προκαλούνται από τη σκόνη ή ρήξη

- Broken κιβώτιο ταχυτήτων (το κεφάλι) που προκαλείται από την κλειδαριά μηχανισμό

- Η εμφάνιση αφύσικη απόσταση μεταξύ εμβόλου και κυλίνδρου, ως αποτέλεσμα της υπερφόρτωσης, συνεχή λειτουργία 

ή σε σκόνη

- Σύσφιξη μεταξύ εμβόλου και του κυλίνδρου, ως αποτέλεσμα της υπερφόρτωσης, συνεχή λειτουργία ή σε σκόνη

- Κατεστραμμένα φυγόκεντρες τροχό και φρένο (αποχρωματισμός) - που οφείλεται στην εργασία κατά το δεσμευμένο 

φρένο

Η προθεσμία για ένα ανακαινισμένο εγκρίθηκε το ηλεκτρικό υπηρεσία είναι μέσα σε ένα μήνα.

Εργαστήρια δεν είναι υπεύθυνοι για τα εργαλεία, αζήτητα από τους ιδιοκτήτες τους ένα μήνα μετά την νόμιμης 

προθεσμίας για επισκευή!

Ανεξάρτητα από την εμπορική εγγύηση, ο πωλητής είναι υπεύθυνος για την έλλειψη συμμόρφωσης των καταναλωτικών 

αγαθών με τη σύμβαση για την πώληση στο πλαίσιο της ΣΕΣ.

Содержание RD-CS28

Страница 1: ...a upotrebu 38 EL Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 45 HR originalne upute za rad 51 RU оригинальное руководство пользователя 58 SL preklad pôvodného návodu na použitie USER S MANUAL RD CS28 ЦИРКУЛЯР РЪЧЕН CIRCULAR SAW FERASTRAU CIRCULAR RUČNI CIRKULAR ЦИРКУЛАР РАЧЕН ДИСКОВАЯ ПИЛА ΔΙΣΚ ОΠΡΙΟΝΟ KROŽNA ŽAGA KRUŽNI RUČNI MEULEUSE D ANGLE SEGA CIRCOLARE AMOLADORA ANGULAR SERRA CIRCULAR RAIDER power tools ...

Страница 2: ...оложение за бъдещи справки на всички които ще ползват машината Ако я продадете на нов собственик то Инструкцията за употреба трябва да се предаде заедно с нея за да може новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа Евромастер Импорт Експорт ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER Адресът на управление ...

Страница 3: ...олзвайте само остри неповредени дискове Не използвайте напукани дискове или такива които са с променена форма Не използвайте дискове изработени от високо легирана бързорежеща стомана Не използвайте дискове не отговарящи на посочените показатели Дискът трябва да е подходящ за скоростта на празен ход Използвайте диск за рязане подходящ за работния материал Преди употреба Внимание Преди да пристъпите...

Страница 4: ...отново в действие трион който е останал в обработвания детайл центрирайте режещия диск в процепа на рязане и проверете дали режещите зъби не са заклинени в материала Ако режещият диск е заклинен може да отскочи навън от обработвания детайл или да стане причина за обратен удар когато трионът се пусне отново Подпирайте големите плотове за да намалите риска от заклинване на режещия диск от обратен уд...

Страница 5: ...pязане на клони или на дънери 9 Работете с подxодящо pаботно облекло Не носете широки дрехи или украшения те могат да бъдат захванати от движещите са детайли на машината Пpи pабота на открито се препоръчва носенето на пpедпазни гумени pъкавици и обувки със стабилен грайфер Ако сте с дълга коса носете пpедпазна мpежа 10 Използвайте пpедпазни очила Освен това използвайте дихателна или противопрахова...

Страница 6: ...0 Maximum cut at 90 m m 3 5 Protection class II Level of protection IP21 EN GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and Instructions for future reference CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS Usage This machine is suitable for cutting woo...

Страница 7: ...lade causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator If the blade becomes twisted or misaligned in the cut the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade t...

Страница 8: ...to launch this product Keep these instructions 1 Check the rating of with companies indicated on the plate 2 Keep the tool do the work area clean Clutter operate the site increases the risk of accidents 3 Be aware to operate the site conditions Do not leave the tool to rain Do not use the tool in damp or wet environment Work saw is good lighting Do not use the tool near flammable liquids or gases ...

Страница 9: ...e protectie II Gradul de protecţie IP21 RO GENERALITĂȚI AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ ALE INSTRUMENTELOR DE PUTERE AVERTIZARE Citiți toate avertismentele de siguranță și toate instrucțiunile Nerespectarea avertismentelor și a instrucțiunilor poate provoca șocuri electrice incendii și sau vătămări grave Salvați toate avertismentele și instrucțiunile pentru referințe ulterioare AVERTISMENTELE DE SIGURAN...

Страница 10: ...eprotejată care coboară va face ca ferăstrăul să meargă înapoi să taie orice se află în calea lui Fiți conștienți de timpul de oprire a lamei după eliberarea comutatorului REDUCEREA CAUZELOR ȘI A AVERTISMENTELOR CONEXE Refacerea este o reacție bruscă la o lamă de fierăstrău îndoită legată sau nealiniată determinând un ferăstrău necontrolat să se ridice și să iasă din piesa spre operator În momentu...

Страница 11: ...ului 6 Inspectați periodic rănile cablului de alimentare La găsirea unor astfel de servicii cum ar fi contactul companiei în afara garanției INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA Utilizarea ferăstrăului electric este instrumentul în ordine reduceți riscul de incendiu șocuri electrice și vătămări acestea trebuie să respecte următoarele măsuri de siguranță de bază Citiți toate aceste instrucțiuni înainte de a l...

Страница 12: ...ување на непотребни грешки и инциденти важно е овие инструкции да останат на располагање за идните извештаи на сите кои ќе ги користат машината Ако ја продадете на нов сопственик тоа Упатствата за употреба треба да се предаде заедно со неа за да може новиот корисник да се запознае со соодветни мерки за безбедност и упатствата за работа Евромастер Импорт Експорт ООД е овластен претставник на произв...

Страница 13: ...ачот Затегнете ја фиксирачката навртка Не користете абразивни дискови Користете само остри неоштетени дискови Не користете распукани или обесени дискови Не користете дискови изработени од високолегиран челик со голема брзина Не користете дискови што не ги исполнуваат овие упатства Дискот мора да биде соодветен за брзина на мирување Користете диск за сечење погоден за работното парче ПРЕД УПОТРЕБА ...

Страница 14: ...ње на сечилото Кога рестартирате пила на работното парче центрирајте го сечилото за пила во садот и проверете дали забите не се вметнуваат во материјалот Ако sawflade е обврзувачки може да оди нагоре или да се врати од работното парче додека пилата се рестартира Поддржете ги големите панели за да го минимизирате ризикот од стискање на ножот и повратен удар Големи панели имаат тенденција да се отка...

Страница 15: ... да бидат фатени во подвижни делови на машината Кога мелење на отворено се препорачува да носат заштитни гумени ракавици и чевли со стабилна шара Ако имате долга коса носете заштитно покривање на косата 10 Користете заштитни очила Понатаму користете маска за дишење или ако сечењето е поврзано со ослободување на вшмукување 11 Користете собирачи на прашина Доколку опремата може да се постави за извл...

Страница 16: ... vibracija m s 2 2 75 Maksimalni roboti m in 1 13 800 Unutrašnji prečnik diska za brušenje m m 2 0 Maksimalni spoljašnji prečnik diska m m 1 8 5 Maksimalni seče na 90 m m 3 5 Zaštitna klasa II Stepen zaštite IP21 SR OPŠTE SIGURNOSNE SREC E PREVENCIJA Pročitajte sve te uvide i uvide Nepoštivanje ovih pravila može dovesti do strujnog udara požara i ili ozbiljnih povreda Oslobodite se svih dodataka z...

Страница 17: ...trku komu do operatera Mehur je tesno vezan ili vezen sa sečivom i motornom reakcijom operater se brzo pokorava Ako sečivo u rezusu postane savijeno ili nerazbijeno ivice ivica sečiva mogu se ukopati u gornje površine drveta pomoc u kojih se nož navlaži kernom i usidren za rukovaoca Povrac aj je rezultat zloupotrebe tipa i ili pogrešne radne procedure ili stanja i može se izbec i odgovaranjem na b...

Страница 18: ... im rizikom od nesrec e 3 Imajte na umu da koristite izraze lokacije Ne ostavljajte nikakve alate na povodcu Ne koristite alate u vlažnom ili vlažnom okruženju Radijalni tester je dobro osvetljenje Ne koristite alate u blizini tečnosti ili tečnosti 4 Zaštitna kosa od strujnog udara Izbegavajte kontakt sa uzemljenim površinama npr Cevi radijatori dimnjaci frižideri 5 Ne dozvolite da palube iduНе до...

Страница 19: ... προστασίας IP21 EL ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμό Αποθηκεύστε όλες τις προειδοποιήσεις και οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ Χρήση Αυτό τ...

Страница 20: ...άτω προφυλακτήρας καλύπτει τη λεπίδα πριν τοποθετήσετε πριόνι στον πάγκο ή στο πάτωμα Μια απροστάτευτη ακανθώδης λεπίδα θα κάνει το πριόνι να περπατήσει προς τα πίσω κόβοντας ό τι βρίσκεται στην πορεία του Λάβετε υπόψη ότι ο χρόνος για να σταματήσει η λεπίδα μετά την απελευθέρωση του διακόπτη ΑΙΤΙΕΣ ΚΑΡΚΙΝΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΑΦΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Η κοπή είναι μια ξαφνική αντίδραση σε ένα πριονωτό συνδεδεμέν...

Страница 21: ... το πριόνι 2 Καθαρίστε τακτικά το μηχάνημα ώστε να εξασφαλίσετε τη μακροζωία του 3 Λιπάνετε με πετρελαιοειδή περιστρεφόμενα κυκλικά στοιχεία 4 Ελέγχετε περιοδικά τη φθορά των ψηκτρών άνθρακα για τους ηλεκτροκινητήρες Η επιτρεπόμενη φθορά δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 5 6 cm 5 Όταν αντικαθιστάτε τις κάρτες άνθρακα αφήστε το μηχάνημα να λειτουργεί για 10 λεπτά στο ρελαντί Για να αλλάξετε είναι ...

Страница 22: ...perativni RAIDER su sigurni i pouzdani strojevi i raditi s njima će pružiti pravi užitak Za vašu udobnost je izgrađen i izvrsnu mrežu servisa od 45 benzinskih postaja diljem zemlje Prije uporabe ovog uređaja molimo pažljivo upoznajte ove upute za uporabu U interesu vaše sigurnosti i kako bi se osigurala ispravna uporaba i pažljivo pročitajte ove upute uključujući preporuke i upozorenja u njima Da ...

Страница 23: ...ristiti abrazivne diskove Koristite samo oštre neoštec ene diskove Nemojte koristiti diskove koji su napuknut ili obezbojen Nemojte koristiti diskove od visoko legiranog čelika velike brzine Nemojte koristiti diskove koji ne zadovoljavaju ove smjernice Disk mora biti prikladan za brzinu praznog hoda Koristite disk za rezanje pogodan za obradak PRIJE UPORABE Pažnja Prije početka rada s kružnim pila...

Страница 24: ...ostojec e zidove ili druga slijepa područja Izbočena oštrica može rezati objekte koji mogu uzrokovati povratni udarac POSTUPCI OBRADA Opasnost Držite ruke dalje od područja rezanja i noža Držite drugu ruku na pomoc noj ručici ili kuc ištu motora Ako obje ruke drže pilu ne mogu ih rezati oštrica Ne dolazite ispod radnog dijela Čuvar vas ne može zaštititi od noža ispod radnog komada Podesite dubinu ...

Страница 25: ...нтов RAIDER При правильной установке и эксплуатации RAIDER это безопасные и надежные машины и работа с ними принесет реальное удовольствие Для вашего удобства была построена и отличная сервисная сеть из 45 станций технического обслуживания по всей стране Перед использованием этой машины пожалуйста внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями по использованию Винтересахвашейбезопасностииобеспечени...

Страница 26: ...тяните крепежный винт Не используйте абразивные диски Используйте только острые неповрежденные диски Не используйте треснувшие или обесцвеченные диски Не используйте диски из высоколегированной высокоскоростной стали Не используйте диски которые не соответствуют этим рекомендациям Диск должен соответствовать скорости холостого хода Используйте режущий диск подходящий для заготовки ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВА...

Страница 27: ...ат Изучите и предпримите корректирующие действия чтобы устранить причину привязки лезвия При перезапуске пилы в заготовке центрируйте пильный диск в прорези и убедитесь что зубья пилы не входят в материал Если пильный диск является обязательным он может подниматься или отдаваться от заготовки когда пила перезапускается Поддерживайте большие панели чтобы минимизировать риск защемления лезвия и отда...

Страница 28: ... При шлифовании на открытом воздухе рекомендуется носить защитные резиновые перчатки и обувь с устойчивым протектором Если у вас длинные волосы надевайте защитное покрытие для волос 10 Используйте защитные очки Кроме того используйте дыхательную маску или если разрезы связаны с выпуском всасывания 11 Используйте пылесборники Если оборудование можно разместить для экстракта и сабипана всасывания и ...

Страница 29: ... 90 m m 3 5 Razred zaščite električnih II Stopnja zaščite IP21 SL SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ELEKTRIČNEGA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in vsa navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči električni udar požar in ali resne poškodbe Shranite vsa opozorila in navodila za nadaljnjo uporabo VARNOSTNA OPOZORILA ZA KROŽNE PAVLE Uporaba Ta stroj je primeren za rezanje l...

Страница 30: ... kot so navedeni spodaj Ohranite trdno oprijem z obema rokama na žagi in položite roke da se upreti udarnim silam Postavite svoje telo na obe strani rezila vendar ne v skladu z rezilom Povratni udar lahko povzroči da bi žaga skočila nazaj toda sila povratnega udarca lahko upravljavec nadzoruje če se sprejmejo previdnostni ukrepi Ko je rezilo zavezujoče ali kadar prekinete rezanje zaradi kakršnegak...

Страница 31: ...ih 6 Ohranite neuporabljeno orodje Obdržite orodje če trenutno ni v uporabi zaklenjeno v suhem do katerega lahko dostopajo otroci 7 Ne preobremenjujte orodja Orodje bo naredil delo boljše in varnejše v razponu ki ga je navedel proizvajalec 8 Uporabite pravo orodje Ne poskušajte pritiskati na majhna orodja ali priloge da bi opravili delo z velikim in zmogljivim orodjem Ne uporabljajte orodij za spe...

Страница 32: ...s atitinka žemiau paminetus standartus arba nuostatus LV Apgalvojam ar visu atbildibu ka šis produkts ir saskaÀa un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem EST Deklareerime meie ainuvastutusel et see toode on vastavuses ja kooskõlas järgmiste standardite ja määrustega RO Declarłm prin aceasta cu rłspunderea deplinł cł produsul acesta este En conformitate cu urmłtoarele standarde sau directive...

Страница 33: ...5014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Place Date of Issue Sofia Bulgaria Brand Manager October 23 2019 Krasimir Petkov DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Euromaster Import Export Ltd Adresa Sofia 1231 Bulgaria 246 Lomsko shausse Blvd Produs Ferastrau Circular Trademark RAIDER Model RD CS28 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor Directiva 2006 42 CE A Parlamentului...

Страница 34: ...6 6 6 7 www raider bg EXPLODED VIEW OF RD CS28 PARTS LIST RD CS28 ...

Страница 35: ...арантира безопасната работа е необходимо клиента да се запознае добре с инструкциите за употреба на машината правилата за безопасност при работа с нея и конкретното и предназначение Машината изисква периодично почистване и подходяща поддръжка Гаранцията не покрива износване на цветното покритие на машината части и консумативи които подлежат на износване причинено от ползването като например грес и...

Страница 36: ...инени от неправилна употреба неспазване инструкцията за експлоатация изпускане удар заливане с течности небрежно боравене и в случаи че всички клетки в батерията са изтощени под критичния минимум зареждане с неоригинални зарядни устройства захранващият кабел на зарядното устройство е удължаван или подменян от клиента или други външни въздействия в противоречие с изискванията на производителя когат...

Страница 37: ...geste cu termenul scurs de la data la care consumatorul a reclamat defectarea produsului pana la data repunerii in functiune a acestuia acest fapt fiind inscris in certificatul de garantie de catre unitatea service care a executat reparatia 5 Pentru a beneficia de garantie cumparatorul are obligatia de a respecta instructiunile de utilizare intretinere predate de vanzator o data cu produsul si de ...

Страница 38: ...iskalni račun kojim potvrdjuje datum kupovine uredjaja Za popravku i reklamaciju se primaju samo dobro očišc ene mašine Popravka kvara priznatog sa naše strane u garantnom roku se izvršava na sledec i način po našem izboru mi popravljamo pokvareni uredjaj besplatno ili ga menjamo za nov i garantni rok se ne obnavlja Uredjaj treba da se koristi strogo po instrukcijama navedenim u uputstvu za upotre...

Страница 39: ...MNI PROTOKOL DATUM PRIJEMA OPIS KVARA DATUM PRODAJE POTPIS DEKLARACIJA Naziv proizvođača Euromaster Import Export Co Ltd Adresa proizvođača Bulgaria Sofia Lomsko shose blvd 246 tel 934 10 10 ZEMLJA POREKLA KINA UVOZNIKE BRIKO SPEC D O O Dorda Stanojevica 12 11070 Beograd Srbija SERVIS ELMAG ADRESA NIS TRG UCITELJ TASE 4 TEL 018 240 799 ...

Страница 40: ...skem območju Republike Slovenije GARANCIJA Raider zagotavlja da bo proizvod brezhibno deloval 12 mesecev 1 leto od dneva nakupa Proiz vod bo v tem roku od dneva nakupa deloval brez napak ki bi bile posledica slabega materiala ali slabe izdelave Če se v tem času proizvod pokvari zaradi slabega materiala ali izdelave ga bomo brezplačno zamenjali z novim če bo čas popravila daljši od 45 dni Za čas po...

Страница 41: ...egal guarantee is required by CPL Εξουσία RAIDER έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης Euromaster Import Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες Χρήστης έχει δικαίωμα να δωρεάν υπη...

Страница 42: ...lled in by the employee I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good working order and accessory be filled in by the employee be filled in by the employee SERVICE REPORT Receiving Protocol Date of adoption Description of the defect Date of transmission Signature Central Service Bulgaria Sofia Lomsko shose 246 tel 359 700 44 155 free for the whole country for details s...

Страница 43: ...8 4 www raider bg www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com ...

Отзывы: