background image

34

35

www.raider.bg

Manuel d’instructions d’origine

Cher client,

Félicitations pour l’achat de machines de la marque d’outils électriques et pneumatiques la plus 

dynamique - RAIDER. Lorsqu’elles sont correctement installées et fonctionnent correctement, les 

RAIDER sont des machines sûres et fiables et leur travail vous procurera un réel plaisir. Pour votre 

commodité a été construit et excellent réseau de service de 45 station-service à travers le pays.

Avant d’utiliser cette machine, veuillez prendre connaissance de ces “instructions d’utilisation”.

Dans l’intérêt de votre sécurité et pour assurer une utilisation correcte et lire attentivement ces 

instructions, y compris les recommandations et les avertissements qui s’y trouvent. Pour éviter 

les erreurs et les accidents inutiles, il est important que ces instructions restent disponibles pour 

référence future à tous ceux qui utiliseront la machine. Si vous le vendez à un nouveau propriétaire, 

des instructions d’utilisation doivent être fournies pour permettre aux nouveaux utilisateurs de se 

familiariser avec les consignes de sécurité et d’utilisation. Euromaster Import Export Ltd. est un 

représentant autorisé du fabricant et propriétaire de la marque RAIDER.

Adresse: Ville de Sofia 1231, Bulgarie “Lomsko shausse” Blvd. 246, tél 02 934 33 33, 934 10 10, 

www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: [email protected].

Depuis 2006, la société a introduit le système de gestion de la qualité ISO 9001: 2008 avec la 

portée de la certification: Commerce, importation, exportation et entretien de passe-temps et d’outils 

électriques, mécaniques et pneumatiques professionnels et de matériel général. Le certificat a été 

délivré par Moody International Certification Ltd, Angleterre.

DONNÉES TECHNIQUES

paramètre

Unités de mesure valeur

Modèle

-

RDP-SBES20

PERCEUSE SANS FIL

Tension nominale

V DC

20

Coups par minute

min

-1

0-4400

Disque à six pans creux

inch

1/4

Niveau de pression acoustique LpA

dB(А)

98, K = 3 

Niveau de puissance sonore LwA

dB(А)

109, K = 3 

Valeur d'émission de vibration ah

m/s2

11,51, K = 1.5 

1. Directives générales pour un fonctionnement sûr.

Lisez attentivement toutes les instructions. Le non-respect des instructions suivantes peut provoquer un choc électrique, un 

incendie et / ou des blessures graves. Conservez ces instructions dans un endroit sûr.

1.1. Sécurité sur le lieu de travail.

1.1.1. Gardez votre lieu de travail propre et bien éclairé. Le désarroi et un mauvais éclairage peuvent contribuer à

l’occurrence d’un accident.

1.1.2. Ne pas opérer dans un environnement où la clé à chocs présente un risque accru d’explosion à proximité de liquides 

inflammables, de gaz ou de poudres.

Pendant le fonctionnement de la clé à chocs peut être séparé des étincelles qui peuvent enflammer les poudres ou

FR

f

umées.

1.1.3. Gardez les enfants et les spectateurs à une distance sécuritaire lorsque vous travaillez avec la clé à chocs. Si votre 

attention est détournée, vous risquez de perdre le contrôle de la clé à chocs.

1.2. Sécurité lors de l’utilisation de l’électricité.

1.2.1. Protégez votre clé à chocs contre la pluie et l’humidité. La pénétration de l’eau dans la clé à chocs augmente le risque 

de choc électrique.

1.3. Manière sûre de travailler.

1.3.1. Soyez concentré, surveillez attentivement leurs actions et agissez avec prudence et prudence. Ne pas utiliser la clé à 

chocs, lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou

stupéfiants. Un moment de distraction au travail frappant une clé à chocs peut avoir l’effet de blessures extrêmement graves.

1.3.2. Travailler avec des vêtements de travail protecteurs et toujours avec des lunettes de sécurité.

Porter Convient pour le choc de forage et les activités de l’équipement de protection individuelle, tels

en tant que masques respiratoires, des chaussures saines et bien fermées agrippent un casque de protection stable et

les silencieux (protecteurs auditifs), réduit le risque d’accident.

1.3.3. Évitez le risque d’enclenchement involontaire de la clé à chocs. Si, lorsque vous portez le

clé à chocs, gardez votre doigt sur l’interrupteur à gâchette, il y a risque d’accident.

1.3.4. Évitez les positions non naturelles du corps. Travailler dans une position stable du corps à tout

temps et garder l’équilibre. Ainsi, vous pouvez mieux contrôler l’impact et le rendre plus sûr

des situations se présentent.

1.3.5. Travaillez avec des vêtements appropriés. Ne pas utiliser avec des vêtements amples ou des ornements.

Gardez vos cheveux, vêtements et gants à une distance sécuritaire des unités rotatives de la clé à chocs.

Robes, bijoux, cheveux longs peuvent être attrapés et emportés par le mandrin.

1.4. Attention à la clé à chocs.

1.4.1. Gardez une clé à chocs dans des endroits où les enfants ne pourraient pas les atteindre. Ne le laissez pas être utilisé 

par des personnes qui ne sont pas familières avec la façon de travailler avec et n’ont pas lu ces instructions. Lorsqu’elle est 

entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés, la clé à chocs peut être dangereuse.

1.4.2. Gardez votre clé à chocs soigneusement. Vérifiez que les unités mobiles fonctionnent de façon irréprochable, qu’il soit 

brouillé, s’il y a un élément brisé ou endommagé qui déforme ou altère les fonctions de la clé à chocs. Avant d’utiliser la clé 

à chocs, assurez-vous que les pièces endommagées doivent être réparées. De nombreux accidents sont causés par des 

outils électriques et des appareils ménagers mal entretenus.

1.4.4. Gardez vos outils de coupe bien aiguisés et toujours propres. Les outils de coupe correctement entretenus avec des 

bords tranchants ont moins de résistance et de travailler avec eux plus facile.

1.4.5. Utilisez la clé à chocs, la fixation, les outils de travail, etc., conformément aux instructions du fabricant. Ce faisant, 

vous devez respecter les conditions d’exploitation et les opérations spécifiques à effectuer. L’utilisation d’une clé à chocs par 

rapport à celles fournies par les applications du fabricant augmente le risque d’accident.

1.5. Instructions pour une manipulation sûre, spécifique à votre clé à chocs achetée. La perte de contrôle de l’outil électrique 

pourrait entraîner des accidents.

1.5.1. N’utilisez pas d’appareils supplémentaires qui ne sont pas recommandés par le fabricant pour cet outil électrique 

particulier. Le fait que vous pouvez attacher à un appareil ou à une machine spécifique

l’outil ne garantit pas un travail sûr avec lui.

1.5.2. Ne placez jamais vos mains près des outils de travail rotatifs.

1.5.3. Si vous effectuez des activités qui menacent de tomber l’outil de travail des fils cachés sous tension, tenez l’outil 

électrique seulement les poignées isolées électriques. En entrant dans l’outil de travail en contact avec les fils sous tension, 

il est transmis à travers les détails métalliques de la clé à chocs, ce qui peut provoquer un choc électrique.

1.5.4. Utilisez les instruments appropriés pour trouver tout ce qui se cache sous les canalisations de surface, ou contactez 

l’entreprise d’approvisionnement locale appropriée. Le contact avec les fils sous tension peut provoquer un incendie ou 

un choc électrique. Les dommages causés au pipeline peuvent entraîner une explosion. La détérioration de l’eau a pour 

conséquence des dommages matériels importants et peut provoquer un choc électrique.

1.5.5. Fournir la pièce à usiner.

Détail, et attacher avec des appareils appropriés ou des accolades est ancré plus fermement et solidement

que si vous le tenez à la main.

Содержание Pro RDP-SBES20

Страница 1: ...istruzioni 38 ES manual de instrucciones 41 PT manual de instru es RAIDER pro A Brushless cordless drywall screwdriver urubelni de gips carton Be i ni odvija suhozida Be i ni odvija suhozida Brezkrta...

Страница 2: ...ss Rotary Hammer Li ion SDS plus Solo RDP SRH20 030136 R20 Cordless Angle Grinder Li ion 125mm 10000min 1 Solo RDP SBAG20 030223 R20 Brushless Cordless Angle Grinder Li ion 125mm 11500min 1 Solo RDP S...

Страница 3: ...0208 Cordless Hammer Drill Driver Li ion 2 speed 13mm 50Nm 20 V 2x2 Ah 1 h in Case RDP SCDI20 Set 030216 Cordless Hammer Drill Li ion 2 speed 13mm 50Nm 20 V 2x2 Ah 1 h in Case RDP SCDI20S Set Art No I...

Страница 4: ...34 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO 9001 2008 Moody International Certification Ltd England RDP SBES20 V DC 20 min 1 0 4400 inch 1 4 LpA dB K 3 LwA dB K 3...

Страница 5: ...8 9 www raider bg 1 3 3 1 3 4 1 3 5 1 4 1 4 1 1 4 2 1 4 3 1 4 4 1 5 1 5 1 1 5 2 1 5 3 1 5 4 1 5 5 1 5 6 1 5 7 2 1 4 25mm 3 R20 System 4 4 5 45 6 2012 19 EC...

Страница 6: ...unexpected situations arise 1 3 5 Work with appropriate clothing Do not operate with loose clothing or ornaments Keep your hair clothes and gloves at a safe distance from rotating units of the impact...

Страница 7: ...Pentru a evita erorile i accidentele inutile este important ca aceste instruc iuni s r m n disponibile pentru referin viitoare la to i cei care vor folosi ma ina Dac l vinde i unui nou proprietar Inst...

Страница 8: ...it i care amenin s scad unealta de lucru a firelor ascunse sub tensiune ine i ma ina electric numai cu m nere izolate electric La introducerea sculei de lucru n contact cu firele tensionate aceasta es...

Страница 9: ...euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO 9001 2008 Moody International Certification Ltd RDP SBES20 V DC 20 min 1 0 4400 inch 1 4 LpA dB 98 K 3 LwA dB 109 K 3 m s2 11 51 K 1 5 1 1 1 1 1...

Страница 10: ...Adresa Grad Sofija 1231 Bugarska Lomsko ausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 vvv raider bg vvv euromasterbg com e mail info euromasterbg com Od 2006 godine kompanija je uvela sistem menad menta k...

Страница 11: ...u ice Prilikom ulaska u radni alat u kontaktu sa icama pod naponom prenosi se kroz metalne detalje udara klju a i to mo e dovesti do elektri nog udara 1 5 4 Koristite odgovarajuc e instrumente da pron...

Страница 12: ...er bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO 9001 2008 Moody International Certification Ltd RDP SBES20 V DC 20 min 1 0 4400 Hex Bit inch 1 4 LpA dB 98 K 3 LwA dB 109 K 3 ah m s2 1...

Страница 13: ...R Adresa Sofia City 1231 Bugarska Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Od 2006 godine tvrtka je uvela sustav upravljanja k...

Страница 14: ...radni alat u kontaktu s icama pod naponom prenosi se kroz metalne detalje udarnog klju a i to mo e dovesti do elektri nog udara 1 5 4 Koristite odgovaraju e instrumente za pronala enje skrivenih ispod...

Страница 15: ...bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO 9001 2008 Moody International Certification Ltd RDP SBES20 V DC 20 min 1 0 4400 inch 1 4 LpA dB 98 K 3 LwA dB 109 K 3 m s2 11 51 K 1 5 1...

Страница 16: ...lov Sofia City 1231 Bolgarija Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e po ta info euromasterbg com Od leta 2006 je podjetje uvedlo sistem vodenja kakovos...

Страница 17: ...apetostjo dr ite elektri no orodje le elektri no izolirane ro ice Ko vstopite v delovno orodje v stik z icami pod napetostjo se prena a preko kovinskih detajlov udarnega klju a kar lahko povzro i elek...

Страница 18: ...des lunettes de s curit Porter Convient pour le choc de forage et les activit s de l quipement de protection individuelle tels en tant que masques respiratoires des chaussures saines et bien ferm es a...

Страница 19: ...riques dans les ordures m nag res Selon la directive europ enne 2012 19 CE relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques et sa mise en uvre en droit national les outils lectriques qui n...

Страница 20: ...strumento di lavoro dei fili nascosti sotto tensione tenere l utensile elettrico solo con maniglie isolate elettricamente Quando si entra nello strumento di lavoro a contatto con i fili sotto tension...

Страница 21: ...vaj vundoj 1 3 2 Labori kun protekta laboro vesto kaj iam kun sekureco glasoj Portante Ta ga por perdi okon kaj la agadojn de persona protekta teamo tiaj kiel spiraj maskoj sana firme fermitaj uoj gra...

Страница 22: ...La la E ropa Directiva 2012 19 EC por MalParo Elektra kaj Elektronika Ekipa O kaj ia efektivigo en nacia rajto potencaj iloj kiuj ne plu uzas devas esti kolektitaj aparte kaj dispozicie en maniero kor...

Страница 23: ...ea am cair ferramenta de trabalho de fios escondidos sob tens o segure a ferramenta el trica apenas al as isoladas el trica Ao entrar na ferramenta de trabalho em contato com os fios sob tens o ela tr...

Страница 24: ...ende standarder og bestemmelser H Feleloss g nk teljes tudat ban kijelentj k hogy ez a term k teljes m rt kben megfelel az al bbi szabv nyoknak s elo r soknak CZ Na na i vlastn zodpovednost prohla uje...

Страница 25: ...l dated 17 th May 2006 on machinery 2014 30 EU of the european parliament and of the council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compa...

Страница 26: ...A Parlamentului European i a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice Directiva 2014 30 UE a parlamentului european i a consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legisla...

Страница 27: ...12 Raider Power Tools Raider Garden Tools 24 Raider Pneumatic 12 Raider Pneumatic 24 Raider Power Tools Raider Garden tools 12 Raider Power Tools Raider Garden tools 24 Raider Power Tools 12 Raider Po...

Страница 28: ...TUM I PE AT GARANTNI LIST SERVISNI PROTOKOL PRIJEMNI PROTOKOL DATUM PRIJEMA OPIS KVARA DATUM PRODAJE POTPIS DEKLARACIJA Naziv proizvo a a Euromaster Import Export Co Ltd Adresa proizvo a a Bulgaria So...

Страница 29: ...i ili ne popunjen serijski broj proizvoda u poredjenju sa serijskim brojem koji je up isan na garantni list Identifikaciona nalepnica proizvoda je izbrisana ili je nema Ako je neko iz neovla enog serv...

Страница 30: ...menului de garantie in cazul in care defectiunea s a datorat unor vicii ascunse confirmate prin expertize tehnice efectuate de un organism neutru aparute in cadrul duratei medii de utilizare a acestui...

Страница 31: ...nterference with unauthorized service base camp Damage caused due to misuse non instructions of the device by the customer Damage caused due to careless handling of the device Damage to rotor or stato...

Страница 32: ...62 63 www raider bg 45...

Страница 33: ...em obmo ju Republike Slovenije GARANCIJA Raider zagotavlja da bo proizvod brezhibno deloval 12 mesecev 1 leto od dneva nakupa Proizvod bo v tem roku od dneva nakupa deloval brez napak ki bi bile posle...

Страница 34: ...66 67 www raider bg 1 2 3 4 GTC 5 24 6 www raider gr www gtc hardware gr...

Страница 35: ...68 www raider bg...

Страница 36: ...www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com...

Отзывы: