background image

6) Repita el paso 5 nuevamente alrededor del perímetro total del límite.

7) Quite el collar receptor. NO deje solo a su perro con el collar receptor 

colocado hasta que esté completamente amaestrado.

Nota: El límite puede variar ligeramente dependiendo de la 

orientación del collar en el animal.

Días 2 a 14

• Repita los pasos 4 a 7 por lo menos una vez al día.

Días 15 en adelante

 Después de 15 días a partir del comienzo del amaestramiento, quite 

  alternadamente las banderillas de límite. Repita día por medio. Durante este 

  período supervise a su perro hasta sentirse confiado que está amaestrado 

  para permanecer en la zona de seguridad.

Amaestramiento para una entrada imaginaria.

Una vez que usted sienta que su animal está amaestrado para 

permanecer en la zona de seguridad sin supervisión, puede comenzar 

el amaestramiento para una entrada imaginaria.

• Quite el collar receptor y reemplácelo por un collar común y lazo.

• Lleve caminando a su perro hasta un lugar específico en su jardín, 

  preferentemente el final de la entrada para vehículos. Siempre guíelo hacia 

  afuera en este sitio con el lazo. Si se rehúsa a cruzar, ayúdelo a pasar 

  tirándole del collar.

• Su perro aprenderá gradualmente a que necesitará tener el lazo puesto para  

  poder salir del límite. Si hay otras personas en el hogar, alterne diferentes  

  miembros de su familia durante este proceso, de manera que el perro  

  identifique el hecho de salir con el lazo puesto, y no con la persona.

Nota: El collar deberá ser quitado del animal cuando esté en la 

casa, cuando el transmisor esté desconectado o en cualquier momento 

en que el receptor no esté más dentro del límite de la señal del 

transmisor.

IX. Mantenimiento regular

Realice cada una de las siguientes actividades:

• Verifique las baterías (mensualmente).

• Verifique cuán ajustadas están las sondas (semanalmente).

• Controle el cuello del animal para detectar cualquier irritación (diariamente) 

  y lave el cuello (semanalmente).

• Camine por el perímetro y recuérdele a su perro los límites (mensualmente).

X. Procedimiento de retorno.

Al retornar su producto, envíelo con una breve descripción, a la dirección que 

se indica debajo, completando la dirección de retorno en forma legible. No 

se requiere previa autorización. Le recomendamos enviar su retorno a través 

de un correo que ofrezca capacidad de seguimiento. Usted deberá pagar los 

gastos de envío hacia nosotros. Nosotros pagaremos entonces los gastos de 

envío hacia usted.

18

• When drawing this circle the transmitter must be positioned in the center  

  of the circle, located on the ground floor of the house or other dry,  

 

  protected indoor area (e.g., garage) and near a grounded AC outlet.

• If you have a relatively flat yard, place the transmitter 2-4 feet above 

  the ground on a nonmetallic table, shelf or mount directly on a wall 

  (template located on back page).

III. Prevent potential interference of signal

When choosing a location for the transmitter, keep the following in 

mind:

• Avoid locating within three feet of any metal objects or objects with  

  "heavy wiring", including main water or power lines, metal water heaters, 

  metal cabinets, kitchen, laundry appliances, fireplace and heating or AC 

  ducts.

• Circular signal pattern may be affected by a slope in your yard.

 

Note: 

•  Moving the transmitter will change boundary.

• The transmitter must be placed in a vertical position. 

IV. Turn on transmitter

Once you have selected the location 

of the transmitter, complete  

the following:

• Plug  the AC adaptor/ power pack 
  into an AC outlet and into the 
  power jack slot (1) located on 
  the transmitter.
• The Boundary switch (2) should  
  be in the HIGH position  
  for maximum range.
• Turn the boundary control 
  dial (3) to the (8) position on dial.
• Turn the POWER switch  (4) to 
  ON. A red light will glow. 

V. Activate receiver

• The receiver must be located within 10 feet of    
  the energized transmitter while installing the    
  battery module.
• Align arrow on battery module with arrow  
  on receiver.
• Place a coin in the slot in the battery module,    
  and turn clock wise to the “lock” position.
• The LED indicator light will flash, indicating  
  which one of four correction levels are set. The LED also acts as a low    
  battery indicator.
• The receiver is now activated with the proper signal.
• To test the receiver, listen for a series of tones as you exit the safe zone. 
  Be careful not to touch the probes. 

u

w

x

v

3

Figure 3

Figure 4

Содержание instant fence

Страница 1: ...tion 10427 Electric Ave Knoxville TN 37932 1 800 732 2677 www petsafe net 400 132 11 6 Mounting Template Modèle de montage Plantilla de montaje INSTANT FENCE Operations Manual Mode d emploi de la clôture Manual para el uso ...

Страница 2: ...do su sistema por más de un año llame al número 1 800 732 2677 servicio para el cliente para determinar el costo de mano de obra RSC Service Warehouse 10427 Electric Ave Knoxville TN 37932 Por favor quite el collar sondas y baterías del receptor antes de enviarlo Información general En 1991 el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos IEEE y en 1992 el Instituto Americano de Normas Naciona...

Страница 3: ...envíelo con una breve descripción a la dirección que se indica debajo completando la dirección de retorno en forma legible No se requiere previa autorización Le recomendamos enviar su retorno a través de un correo que ofrezca capacidad de seguimiento Usted deberá pagar los gastos de envío hacia nosotros Nosotros pagaremos entonces los gastos de envío hacia usted 18 When drawing this circle the tra...

Страница 4: ...alquier amaestramiento por favor lea la sección de amaestramiento y mire el vídeo Aunque su perro parezca estar amaestrado después de uno o dos días es importante continuar el amaestramiento durante el período completo de 30 días Durante el período de amaestramiento su perro deberá ser limitado por otros medios y solamente deberá permitírsele estar en el jardín con el lazo No deberá permitírsele a...

Страница 5: ... lugar Esto le permitirá ajustar el collar de su animal a medida que éste crece VIII Establishing boundaries Tip Use two people to set boundary one to hold the receiver and the other to adjust knob With the transmitter on and receiver activated Attach the test light to the probes according to figure 6 Set the boundary switch to LOW if your intended zone is less than about a 40 foot radius Hold the...

Страница 6: ...ter is turned off or anytime the receiver is no longer in the boundary of the transmitter signal X Regular maintenance Perform each of the following Check batteries monthly Check probes for tightness weekly 6 Cuando dibuje este círculo considere que el transmisor deberá estar situado en el centro del círculo ubicado dentro de la planta baja de la casa u otra área interior seca y protegida por ejem...

Страница 7: ...uct with a brief description back to the address below complete with a legible return address No prior authorization is needed We recommend that you ship your return via a carrier that offers tracking capabilities You must pay the shipping or freight charges to us We will then pay the freight charges back to you Your product will be repaired or replaced immediately and shipped back to you There is...

Страница 8: ...ric Ave Knoxville TN 37932 Veuillez retirer le collier les capteurs et les piles du récepteur avant l expédition Informations générales En 1991 l Institute of Electrical and Electronics Engineers IEEE et en 1992 l American National Standards Institute ANSI ont remis à jour les normes ANSI de 1982 concernant les degrés de sécurité par rapport à l exposition des personnes à l énergie des fréquences ...

Страница 9: ...s de transport Le produit sera réparé ou remplacé immédiatement puis il vous sera renvoyé Nous facturons des frais nominaux de main d œuvre pour les produits qui ne se trouvent plus sous garantie et toutes les pièces sont gratuites au cours de la période de garantie Si vous avez acheté votre matériel il y a plus d un an appelez le service clientèle au 1 800 732 2677 afin de connaître les frais de ...

Страница 10: ...t regardez le film vidéo Bien que votre chien puisse paraître dressé au bout d un jour ou deux il est important de poursuivre le dressage pendant toute la période de 30 jours Au cours de cette période l animal doit être confiné par d autres moyens et ne doit sortir au jardin qu en laisse Pendant le dressage l animal ne doit jamais être autorisé à franchir librement les limites établies Le processu...

Отзывы: