background image

7

I

T

A

L

I

A

N

O

 

RACCOMANDAZIONI DI CARATTERE GENERALE 

 

Integrare la sicurezza del cancello conformemente alla  normativa vigente. Scegliere percorsi brevi per i cavi e tenere 

separati i cavi di potenza dai cavi di comando. Installare la scheda di comando in una scatola a tenuta stagna. Per la 
messa  a  punto  della  coppia  massima  dell’operatore,  attenersi  alle  normative  in  vigore.  In  accordo  con  la  normativa 

europea in materia di sicurezza si consiglia di inserire un interruttore esterno per poter togliere l’alimentazione in caso di 

manutenzione del cancello. Verificare che ogni singolo dispositivo installato sia efficiente ed efficace. Affiggere cartelli 

facilmente leggibili che informino della presenza del cancello motorizzato. 
 

USO 

Si fa espresso divieto di utilizzare l'apparecchio per scopi diversi. 

In caso di mancanza di energia elettrica, agire sul dispositivo di sblocco manuale e muovere il cancello manualmente. 

Si ricorda che siamo in presenza di un dispositivo automatico e alimentato a corrente, perciò da usare con precauzione. 
In particolare, si esorta a: 

non toccare l'apparecchio con mani bagnate e/o piedi bagnati o nudi; 

togliere la corrente prima di aprire la scatola comandi e/o l’operatore 

non tirare il cavo di alimentazione per staccare la presa di corrente; 
mettere in movimento il cancello solo quando è completamente visibile; 

tenersi fuori dal raggio di azione del cancello se questo è in movimento: aspettare fino a che non sia fermo; 

non lasciare che bambini o animali giochino in prossimità del cancello; 

non lasciare che bambini usino il telecomando o altri dispositivi di azionamento; 
eseguire una manutenzione periodica; 

in caso di guasto, togliere l'alimentazione e gestire il cancello manualmente solo se possibile e sicuro. Astenersi da ogni 

intervento e chiamare un tecnico autorizzato. 

 
MANUTENZIONE  

Gli  operatori  necessitano  di  poca  manutenzione;  tuttavia  il  loro  buon  funzionamento  dipende  anche  dallo  stato  del 

cancello, perciò descriveremo brevemente anche le operazioni da fare per avere un cancello sempre efficiente.  

Attenzione:  nessuna  persona  ad  eccezione  del  manutentore,  che  deve  essere  un  tecnico  specializzato,  deve  poter 

comandare  il  cancello  automatico  durante  la  manutenzione.  Si  raccomanda  perciò  di  togliere  l'alimentazione  di  rete, 

evitando così anche il pericolo di shock elettrici. Se invece l'alimentazione deve essere presente per talune verifiche, si 

raccomanda di controllare o disabilitare ogni dispositivo di comando (telecomandi, pulsantiere, ecc.) ad eccezione del 

dispositivo usato dal manutentore. 
Manutenzione ordinaria 

Ciascuna delle seguenti operazioni deve essere eseguita quando se ne avverte la necessità e comunque ogni 6 mesi: 

Manutenzione meccanica 

Lubrificare (con oliatore) i cardini su cui il cancello gira;  
controllare il buono stato delle staffe e i perni del motore; 

eseguire una manovra di sblocco per assicurarsi che il meccanismo sia sempre efficiente. 

Manutenzione elettrica 

Controllare il buono stato dei dispositivi di sicurezza; 

controllare l’efficacia del trimmer di regolazione della spinta 

controllare l’efficacia dell’impianto di terra (differenziale). Provare l’interruttore differenziale una volta al mese premendo 

l’apposito pulsante di test sull’interruttore. 

 

IMPIANTO TIPO 

 

PRINCIPALI COMPONENTI 

Due operatori a braccio articolato                                               
Due fotocellule fissate ai pilastri  

Due fotocellule su colonnine  

Tre arresti per ante 

Un selettore a chiave 
Un lampeggiante 

Un quadro di comando 

Una antenna 

 

SEZIONE DEI CAVI DI COLLEGAMENTO 

 

Rif. 

Descrizione  

Sezione del cavo (mm

2

)

 

Alimentazione al quadro 

3 x 1,5 

2 -3  

Alimentazione motori  

4 x 1,5 (QK-S400) 2x1,5 (QK-

S400B) 

Fotocellule trasmittenti 

2 x 0,5 

Fotocellule riceventi 

4 x 0,5 

Selettore a chiave 

3 x 15 

lampeggiante 

2 x 0,5 

Antenna  

RG58 

 

 

 

 

 

Содержание SPIDER QK-S400BKIT

Страница 1: ... N G L I S H I T A L I A N O ARTICULATED ARM SWING GATE OPENER AUTOMAZIONE A BRACCIO ARTICOLATO PER CANCELLI A BATTENTE SPIDER manuale d uso e m a n u t e n z i o n e use and mainte n a n c e m a n u a l ...

Страница 2: ... DECLARATION OF COMPLIANCE 7 QUIKO GUARANTEE GENERAL CONDITIONS 8 TECHNICAL FEATURES PRE INSTALLATION CONTROL MATERIALS FOR INSTALLATION MEASURES TO BE RESPECTED MEASURES OF THE OPERATOR USE OF THE CONNECTORS OF THE MOTORS USE OF THE MANUAL UNLOCKING ELECTRICAL CONNECTIONS TYPICAL SYSTEM INSTALLATION ELECTRICAL CABLES CROSS SECTION GENERAL ADVICE USE MAINTENANCE GUIDE FOR THE INSTALLATION OF HINGE...

Страница 3: ...d does not swing during its movement is kept in axis by the special hinges has the stoppers when opening and closing Borinato F lli Snc is liable only for products it manufactures and commercializes Once installed the gate becomes a machine and it is therefore subjected to the rules of the Machinery Directive It is responsibility of the installer to verify its security WARNING Borinato F lli Snc i...

Страница 4: ...ight arm the bent arm and bolt with them 4d install the front bracket and bolt to the bent arm 4e unlock the rotation of the motor acting on the manual release lock 4f move the articulated arm the angle between the arms must not overcome 178 see Fig 1 until the front bracket touch the leaf of the gate in closed position 4g tack the position on the leaf 4h turn the articulated assembly and the leaf...

Страница 5: ...ommon black wire phase brown wire phase 2 Connect the provided capacitor in parallel with the motor s phases USE OF THE CONNECTORS OF THE MOTORS The motors are supplied with a removable connector see the label on the above image Terminals No 0 1 2 3 are used for the limit switches connection Terminals No 4 5 6 are used for the motor power supply Adjust the limit switches cammes according to the le...

Страница 6: ...in the ground 3x Key selector 1x Flashing lamp with aerial 1x Control board and receiver 1x ELECTRICAL CABLES CROSS SECTION Ref Description Cables section mm2 1 Main Power supply 3 x 1 5 2 3 Motor power supply 4 x 1 5 QK S400 2x1 5 QK S400B 4 Transmitting Photocells 2 x 0 5 5 Receiving photocells 4 x 0 5 6 Key selector 3 x 1 5 7 Flashing light 2 x 0 5 8 Aerial RG58 ...

Страница 7: ...t has stopped not to let children or animals play near the gate not to let children use the remote control or other operating devices in case of failure to turn off the switch power and operate the gate manually only if it is possible and safe Refrain from touching the gate and call an authorised technician MAINTENANCE Operators need very little maintenance however their function depends also on t...

Страница 8: ...ntirely or partially in a danger zone MINIMUM LEVEL OF PROTECTION FOR THE MAIN EDGE Mode of Use Type of Activation Controls Informed Users private area Informed Users public area Uninformed Users Man operated Command Button command Turnkey button command The man operated command is not allowed Pulse command with visible doors Power limitation Detectors Power limitation Detectors Power and photo ce...

Страница 9: ... 93 68 CE 72 23 CE 92 31 CE and also declares that the related and or specific national technical regulations have been followed EN 12453 EN 12445 on Industrial Commercial and Residential Gates and Doors Safe Use of Motorized Doors Requirements and Classification Test Methods EN 12604 EN 12605 on Industrial Commercial and Residential Gates and Doors Mechanical Aspects Requirements and Classificati...

Страница 10: ...11 E N G L I S H ...

Страница 11: ......

Страница 12: ...I T A L I A N O manuale d u s o e m a n u t e n z i o n e AUTOMAZIONE A BRACCIO ARTICOLATO PER CANCELLI A BATTENTE SPIDER ...

Страница 13: ...PER L INSTALLAZIONE MISURE DA RISPETTARE MISURE DELL OPERATORE USO DEI CONNETTORI DEI MOTORI USO DELLO SBLOCCO MANUALE COLLEGAMENTI ELETTRICI AL MOTORE IMPIANTO TIPO SEZIONE DEI CAVI DI COLLEGAMENTO RACCOMANDAZIONI DI CARATTERE GENERALE USO MANUTENZIONE ANALISI DEI RISCHI DICHIARAZIONE DI CONFORMITà ...

Страница 14: ...ante la rotazione Sia tenuta in asse vericale dalle apposite cerniere Sia dotata di arresti in apertura e chiusura Si ricorda che Borinato F lli Snc è responsabile solo degli articoli che produce e commercializza II cancello una volta automatizzato diventa un macchinario ed è quindi soggetto alle norme della Direttiva Macchine E quindi compito dell installatore verificarne la sicurezza ATTENZIONE ...

Страница 15: ...lato del motore 4 montare la staffa anteriore sul braccio curvo 5 sbloccare la rotazione del motore ruotando l alberino di sblocco con la chiave ad inserto quadro 6 ruotare I bracci in maniera che formino tra loro un angolo acuto o al massimo di 178 7 accostare la staffa anteriore all anta e marcare la posizione 8 tenendo bloccata la posizione relativa dei due bracci ruotare l anta e i bracci fino...

Страница 16: ...ondensatore da 10 F Controllare la corretta rotazione del motore e se necessario invertire le fasi del motore USO DEI CONNETTORI DEI MOTORI La morsettiera rimovibile comprende alcuni morsetti I morsetti N 0 1 2 3 servono per collegare I finecorsa I morsetti N 4 5 6 servono per il collegamento del motore vedere la targhetta applicata Regolare le camme finecorsa in accordo con l angolo di apertura p...

Страница 17: ...n selettore a chiave Un lampeggiante Un quadro di comando Una antenna SEZIONE DEI CAVI DI COLLEGAMENTO Rif Descrizione Sezione del cavo mm2 1 Alimentazione al quadro 3 x 1 5 2 3 Alimentazione motori 4 x 1 5 QK S400 2x1 5 QK S400B 4 Fotocellule trasmittenti 2 x 0 5 5 Fotocellule riceventi 4 x 0 5 6 Selettore a chiave 3 x 15 7 lampeggiante 2 x 0 5 8 Antenna RG58 ...

Страница 18: ...ità del cancello non lasciare che bambini usino il telecomando o altri dispositivi di azionamento eseguire una manutenzione periodica in caso di guasto togliere l alimentazione e gestire il cancello manualmente solo se possibile e sicuro Astenersi da ogni intervento e chiamare un tecnico autorizzato MANUTENZIONE Gli operatori necessitano di poca manutenzione tuttavia il loro buon funzionamento dip...

Страница 19: ... CANCELLI A BATTENTE IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98 37 CE E ALLE PARTI APPLICABILI DELLE NORME EN 13241 1 EN 12453 EN 12445 Fig 2 Zone di rischio del cancello a battente figura 2 LEGENDA DEI RISCHI MECCANICI DOVUTI AL MOVIMENTO Ai sensi della Direttiva Macchine si intende per Zone pericolose qualsiasi zona all interno e o in prossimità di una macchina in cui la presenza di una persona es...

Страница 20: ...6 CE D Lgs 615 96 Direttiva BT 73 23 CE e 93 68 CE D Lgs 626 96 Direttiva Macchine 98 37 CE e direttive 93 68 CE 72 23 CE 92 31 CE inoltre dichiara che sono state applicate le norme armonizzate e o le norme specifiche tecniche nazionali EN 12453 EN 12445 Cancelli e porte industriali commerciali e residenziali Sicurezza nell uso delle porte motorizzate Requisiti e classificazione Metodi di prova EN...

Страница 21: ...11 I T A L I A N O E N G L I S H ...

Страница 22: ...are ai suoi prodotti 1095 Budapest Mester u 34 Tel 218 5542 215 9771 215 7550 216 7017 216 7018 Fax 218 5542 Mobil 30 940 1970 20 949 2688 1141 Budapest Fogarasi út 77 Tel 220 7940 220 7814 220 7959 220 8881 364 3428 Fax 220 7940 E mail delton delton hu Web www delton hu www kaputnyitunk hu Mobil 30 531 5454 30 939 9989 ...

Отзывы: