background image

18

19

Instructions d’utilisation (suite) 

Allumer / éteindre l’unité d’alimentation Rescue

®

 LiFePO4

•  Appuyer sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour allumer l'appareil
• Appuyer sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil

Utilisation des ports USB

• Les 2 ports USB fournissent jusqu'à 2,4A à 5V DC
• Activer le bouton d'alimentation de l’unité Rescue

®

 LiFePO4

• Brancher le périphérique USB dans le port de connecteur de l'appareil

Utilisation de la lampe LED

•  Activer le bouton d'alimentation de l’unité Rescue

®

 LiFePO4

• La lampe fonctionne dans l'ordre suivant en appuyant sur l'interrupteur :

 Appuyer une fois sur le bouton – lumière blanche clignotante

 Appuyer deux fois sur le bouton – lumière blanche constante

 

Appuyer trois fois sur le bouton – lumière éteinte

Charger l’unité d’alimentation Rescue

®

 LiFePO4

Instructions d’utilisation

•  Maintenir la batterie interne complètement chargée aidera à prolonger la durée  

de vie globale de la batterie

•  Le câble de charge CA et le câble de charge CC sont inclus avec l'unité

•  Câble de charge CA : Brancher la fiche CA sur l'appareil, puis brancher le chargeur 

sur une prise secteur mise à la terre. Le chargeur est maintenant activé

•  Câble de charge CC : Brancher la fiche CC à l'appareil, puis brancher l'adaptateur  

12 volts dans la prise DC de la voiture. Le chargeur est maintenant activé

•  Débrancher et ranger toujours correctement les accessoires de charge dans le boîtier 

de l’unité Rescue

®

 LiFePO4

¡IMPORTANT! CHARGER IMMÉDIATEMENT APRÈS L'ACHAT, ET APRÈS CHAQUE 

UTILISATION ET TOUS LES 3-6 MOIS. UTILISER UNIQUEMENT LES CÂBLES DE 

CHARGE FOURNIS AVEC L'UNITÉ.

Stocker l’unité d’alimentation Rescue

®

 LiFePO4

•  Charger la batterie à pleine capacité immédiatement après l'utilisation et tous les  

3 à 6 mois dans le stockage pour garder la batterie interne complètement chargée, 

afin de prolonger la durée de vie globale de la batterie

•  Éviter de stocker à la lumière directe du soleil, dans une chaleur ou un froid 

extrêmes, et dans les zones mouillées ou humides

•  Il est recommandé de garder cet appareil à l'intérieur lorsque la température 

extérieure est en dessous de 32°F (0°C)

•  Toujours ranger les pinces de batterie attachées aux poteaux de l'appareil et  

aux accessoires de façon appropriée dans le boîtier de l’unité Rescue

®

 LiFePO4

Test – batterie du véhicule

Test – alternateur du véhicule

•  Le moteur du véhicule devra fonctionner pour ce test
•  Brancher la pince rouge POSITIVE (+) au poteau POSITIF (+) de la batterie,  

puis brancher la pince noire NÉGATIVE (-) au poteau NÉGATIF (-) de la batterie

• Activer le bouton d'alimentation de l’unité Rescue

®

 LiFePO4

•  Appuyez deux fois sur le bouton TEST pour sélectionner la fonction de test  

de l'alternateur,       l'écran LCD affiche la tension de sortie de l'alternateur  

du véhicule et son état (bas ou plein)

•  S’assurer que le contact du véhicule n’est pas mis et que le moteur ne tourne pas
•  Brancher la pince rouge POSITIVE (+) au poteau POSITIF (+) de la batterie,  

puis brancher la pince noire NÉGATIVE (-) au poteau NÉGATIF (-) de la batterie

• Activer le bouton d'alimentation de l’unité Rescue

®

 LiFePO4

•  Appuyez sur le bouton TEST une fois pour choisir la fonction de test        de 

batterie, l'écran LCD affichera la tension de la batterie du véhicule et son état 

(bas, moyen ou complet) 

Содержание RESCUE LiFePO4 800

Страница 1: ...0 Engineered By READ MANUAL BEFORE USE 3700 Quick Drive Franksville WI 53216 Phone 800 558 8667 Fax 800 733 8611 Email sales quickcable com quickcable com 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5ST 1Z5 Pho...

Страница 2: ...FePO4 models include a rugged hard plastic storage case for safe transportation 12V power socket integrated jump cables and clamps and 12V adaptor cable 1 Internal Battery USB Output 2 x Ports Peak Cu...

Страница 3: ...ome into contact the same piece of metal IMPORTANT To reduce the risk of battery explosion or fire follow these instructions and those published by the battery manufacturer and the manufacturer of any...

Страница 4: ...y after purchase and after each use and every 3 6 months Only use the charging cables provided with the unit Storing your Rescue LiFePO4 Power Pack Charge battery to full capacity immediately after us...

Страница 5: ...plays a flashing CONNECT IMPORTANT BEFORE CONTINUING MAKE SURE THAT THE CLAMPS ARE PROPERLY CONNECTED NOT TOUCHING EACH OTHER AND ARE NOT POLARITY REVERSED WHILE ACTIVATING THE OVERRIDE MODE THIS UNIT...

Страница 6: ...ion Fault Error Code 0000 Once the engine has been started the unit will turn off after 5 seconds of sensing large current charging typically due to the initial alternator surge which can be greater t...

Страница 7: ...s you to register your product at www quickcable com register and to retain your original sales receipt with this manual for warranty purposes This warranty does not apply to the user installed batter...

Страница 8: ...trel Road Mississauga Ontario L5T 1Z5 T l phone 800 728 1742 T l copieur 905 362 1614 Courriel cdnsales quickcable com quickcable com 3700 Quick Drive Franksville WI 53216 T l phone 800 558 8667 T l c...

Страница 9: ...LiFePO4 ont un bo tier dur en plastique pour le transport en toute s curit une prise 12V des pinces un c ble volant int gr et un c ble adaptateur 12V 14 Batterie interne Sortie USB 2 Ports Courant de...

Страница 10: ...une batterie gel e Ne jamais laisser les pinces toucher ensemble ou entrer en contact avec le m me morceau de m tal IMPORTANT Pour r duire le risque d explosion de la batterie ou d incendie suivre ces...

Страница 11: ...CHAQUE UTILISATION ET TOUS LES 3 6 MOIS UTILISER UNIQUEMENT LES C BLES DE CHARGE FOURNIS AVEC L UNIT Stocker l unit d alimentation Rescue LiFePO4 Charger la batterie pleine capacit imm diatement apr s...

Страница 12: ...NT PAS INVERS LA POLARIT AVEC L ACTIVATION DU MODE PRIORIT CET APPAREIL NE FOURNIT PAS DE PROTECTION CONTRE LE COURT CIRCUIT OU LA POLARIT INVERSE Fonction chargeur mainteneur de batterie utiliser seu...

Страница 13: ...importante g n ralement en raison de la surtension initiale de l alternateur qui peut tre sup rieure 50 amp res Apr s le d marrage du moteur d brancher la pince noire puis la pince rouge L unit Rescue...

Страница 14: ...l adresse www quickcable com register et conserver votre re u d achat original avec ce manuel pour b n ficier de la garantie Cette garantie ne s applique pas la batterie install e par l utilisateur L...

Страница 15: ...strel Road Mississauga ON L5T 1Z5 Tel fono 800 728 1742 Fax 905 362 1614 Correo electr nico cdnsales quickcable com quickcable com 3700 Quick Drive Franksville WI 53216 Tel fono 800 558 8667 Fax 800 7...

Страница 16: ...yen una caja de pl stico resistente para su almacenamiento y transporte seguro una toma de corriente de 12 V cables pasacorriente y abrazaderas integradas y un cable adaptador de 12 V 27 Bater a inter...

Страница 17: ...tre s o entren en contacto con la misma pieza de metal IMPORTANTE Para reducir el riesgo de explosi n o incendio de la bater a siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la bater a...

Страница 18: ...ables de carga suministrados con la unidad Almacenamiento de su bater a Rescue LiFePO4 Cargue la bater a a plena capacidadinmediatamente despu s de uso y cada 3 a 6 meses en almacenamiento para manten...

Страница 19: ...N CORRECTAMENTE CONECTADAS QUE NO SE TOCAN ENTRE ELLAS Y QUE SU POLARIDAD NO EST INVERTIDA MIENTRAS SE ACTIVA EL MODO DE ANULACI N ESTA UNIDAD NO PROPORCIONAN PROTECCI N CONTRA CORTOCIRCUITO O POLARID...

Страница 20: ...haber detectado una corriente alta de carga t picamente debido al pico inicial de alternador que puede ser mayor a los 50 amperios Despu s de que arranque el motor desconecte la pinza negra y despu s...

Страница 21: ...ble lo invita a registrar su producto en www quickcable com register y a conservar su recibo original junto con este manual para fines de la garant a Esta garant a no se aplica a la bater a instalada...

Отзывы: