background image

27

FR

GP2 SERIES GENIUS 1500/2000  - REV000A

27

ATTENTION: ne pas s'approcher de la zone où glissent la chaîne, le cordage et le barbotin. Contrôler que le mo-
teur ne soit pas alimenté électriquement quand on travaille manuellement sur le guindeau (même quand on uti-
lise le levier pour desserrer l'embrayage); en effet, les personnes munies de commande à distance pour le guin-
deau (tableau des boutons-poussoirs télécommandé ou radiocommandé) pourraient l'activer involontairement.

ATTENTION: fixer la chaîne avec un dispositif d'arrêt avant de partir pour la navigation.

ATTENTION: ne pas activer électriquement le guindeau avec le levier introduit dans la cloche ou dans le cou-
vercle du barbotin.

ATTENTION: Quick

®

 conseille d’utiliser un disjoncteur spécifique pour courant continu (DC) et retardé (magné-

to-thermique ou magnéto-hydraulique) pour protéger la ligne du moteur des surchauffes ou des courts-circuits. 
Le disjoncteur peut être utilisé pour isoler le circuit de commande du guindeau en évitant ainsi des actionne-
ments accidentels.

UTILISATION DE L'EMBRAYAGE

MOD. FF (voir dessin à la page 31)
Le barbotin est solidaire de l'arbre principal (A) de l'embrayage (F). L'embrayage s'ouvre à l'aide du levier (37) qui, une 
fois introduit dans le couvercle du barbotin (F), devra tourner dans le sens contraire aux aiguilles de la montre. Si l'on 
tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, l'embrayage se fermera.
MOD. 1500/2000 (voir dessin à la page 28-29)
Le barbotin est solidaire de l’arbre principal (28 ou 46) de l’embrayage (34). L’embrayage s’ouvre à l’aide du levier (37) 
qui, une fois introduit dans la douille (49) de la poupée ou dans le couvercle du barbotin (36), devra tourner dans le sens 
contraire aux aiguilles de la montre. Si l’on tourne dans le sens des aiguilles d’une montre, l’embrayage se fermera.
POUR LEVER L'ANCRE
Allumer le moteur de l'embarcation. S'assurer si l'embrayage est bien serré et tirer le levier. Presser le bouton UP de 
la commande à votre disposition. Si le guindeau s'arrête sans que le disjoncteur magnéto-hydraulique (ou magné-
to-thermique) se soit déclenché, attendre quelques secondes et ré-essayer (éviter de presser le bouton en continu). 
Si le disjoncteur magnéto-thermique s'est déclenché, réactiver le disjoncteur et attendre quelques minutes avant de 
reprendre l'opération. Si, après plusieurs tentatives, le guindeau continue à se bloquer, nous recommandons d'effectuer 
des manoeuvres avec l'embarcation pour désensabler l'ancre. Contrôler la montée des derniers mètres de chaîne pour 
éviter des dommages à l'avant de l'embarcation.
POUR JETER L'ANCRE
Il est possible de jeter l'ancre par l'intermédiaire des commandes électriques ou bien manuellement. Pour effectuer 
l'opération manuellement, ouvrir l'embrayage en laissant que le barbotin puisse tourner sur son propre axe et traîner 
la chaîne ou le cordage dans l'eau. Pour freiner la descente de l'ancre, tourner le levier dans le sens des aiguilles d'une 
montre. Pour jeter l'ancre électriquement, presser le bouton DOWN de la commande à votre disposition. De cette ma-
nière-là, la descente peut être bien contrôlée et le déroulement de la chaîne ou du cordage est régulier. Pour éviter tout 
effort sur le guindeau, une fois que l'on est ancrés, bloquer la chaîne avec un dispositif d'arrêt ou bien la fixer à un point 
solide avec un bout.

UTILISATION DE LA POUPÉE 

MOD.1500 D / 2000 D (voir dessin à la page 28-29)

ATTENTION: Avant d’exécuter les opérations de touage, s’assurer que l’ancre et son cordage ou sa chaîne est 
solidement fixée à une bitte ou à un autre point résistant de l’embarcation. 

Pour l’utilisation independante de la poupée (48), ouvrir l’embrayage avec le levier (37) (au moins 2 tours de la douille 
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). Enlever le levier de la douille (49) sur le barbotin, enrouler le cordage 
sur la poupée (au moins 3 tours). Activer la commande du guindeau en maintenant le cordage sous tension pendant le 
virage. En chan-geant cette tension en phase de virage, il est possible de modifier la vitesse d’enroulement de la corde.

ATTENTION: pendant le virage, maintenir une distance de sécurité adéquate entre les mains et la cloche du 
guindeau.

Une fois la procedure de virage terminee, serrer l’embrayage en resserant la douille du barbotin dans le sens des 
aiguilles d’une montre et assurer la corde a une bitte ou a un autre point resistant de l’embarcation.

UTILISATION

Содержание GP2 Genius 1500 Series

Страница 1: ...al del usuario MOLINETES HORIZONTALES GP2 GENIUS SERIES 1500 2000 GP2 1500 GP2 1500 D GP2 1500 F GP2 2000 GP2 2000 D GP2 2000 F REV 001a High Quality Nautical Equipment CIMA E CATENA SU UN UNICO BARBO...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nstallation Pag 26 Schema de cablage Pag 27 Utilisation Avvertissements importants Pag 28 29 Entretien GP2 Pag 30 Utilisation GP2 Free Fall Pag 31 Entretien GP2 Free Fal Pag 32 33 Groupes Seite 34 Tec...

Страница 4: ...ri tra il testo tradotto e quello originario in italiano fare riferimento al testo italiano o inglese F MODELLO GP2 1500 D GP2 1500 FF GP2 2000 D GP2 2000 FF POTENZA MOTORE 500W 800W Tensione motore 1...

Страница 5: ...interruttore di protezione del motore e bloc care la catena ad un punto fisso dell imbarcazione LA CONFEZIONE CONTIENE salpa ancora cassetta teleinvertitori guarnizione della base dima di foratura le...

Страница 6: ...MOD T6415 12 12V MOD T6415 24 24V C A2 PULSANTI A PIEDE MOD 900U E 900D NERO MARRONE BLU MARRONE NERO BLU A1 FUSIBILE 4A 12V 2A 24V SISTEMA BASE CONTACATENA DA PANNELLO COMANDO DA PLANCIA PULSANTIERA...

Страница 7: ...sia scattato attendere qualche secondo e riprovare evitare una pressione continuata del pulsante Se l inter ruttore magneto idraulico o magnetotermico scattato riattivare l interruttore e attendere q...

Страница 8: ...3 2 52 13 51 38 39 40 41 42 14 48 44 32 31 35 34 34 49 36 51 33 29 16 37 GP2 1500 GP2 1500 D GP2 2000 GP2 2000 D POS DENOMINAZIONE 1A Motore 800W 12V 1B Motore 800W 24V 1C Motore 500W 12V 2 Ruota sol...

Страница 9: ...e rimuoverlo estrarre il barbotin 35 VERSIONE CON CAMPANA Con la leva 37 svitare la bussola 49 estrarre la campana 48 ed il cono frizione superiore 34 svitare le viti di fissaggio 33 dello stacca cate...

Страница 10: ...n torna solidale all asse A PER CALARE CON SISTEMA AUTOMATICO DI CADUTA LIBERA Con il sistema automatico attivato mantenere premuto il pulsante DOWN del comando a vostra disposizione fino al punto in...

Страница 11: ...13 51 38 39 40 41 42 30 16 14 31 15 34 35 37 51 33 M D N C B E H 29 F I L G 32 GP2 1500 FF GP2 2000 FF Riferimento numeri alle pagine 8 9 POS DENOMINAZIONE A Albero B Guida perno C Vite M 8 18 D Pern...

Страница 12: ...IN GP2 7MM 1 4 FVSSBGP20714A00 OSP BARBOTIN GP2 6MM FVSSBGP20006A00 OSP BARBOTIN GP2 5 16 FVSSBGP20516A00 OSP KIT TENDICIMA GP2 1500 2000 FVSSTCGP2200A00 OSP COPERCHIO BARBOTIN SERIE 2 FVSSCPBBASG0A00...

Страница 13: ...S GENIUS 1500 2000 REV001A SET OSP LEVA SALPA DRITTA NYLON FVSSLVSDN000A00 OSP KIT CONI FRIZIONE GP2 FVSSCFG00000A00 OSP COPERCHIO BARBOTIN GP2 FF COMPLETO FVSSCPBBGFF0A00 OSP KIT GUIDA PERNO GP2 FF F...

Страница 14: ...DELS GP2 1500 D GP2 1500 FF GP2 2000 D GP2 2000 FF MOTOR OUTPUT 500W 800W Motor supply voltage 12V 12V 24V Maximum pull 680 Kg 1499 0 lb 900 Kg 1984 lb 900 Kg 1984 lb Maximum working load 250 Kg 551 0...

Страница 15: ...and lock the chain securing it to a fixed point of the boat THE PACKAGE CONTAINS windlass reversing contactor unit base gasket drill template handle bolts and screws for assem bly user s manual condit...

Страница 16: ...NTACTOR UNIT MOD T6415 12 12V MOD T6415 24 24V C A2 FOOT SWITCHES MOD 900U AND 900D BLACK BROWN BLUE BROWN BLACK BLUE A1 FUSE 4A 12V 2A 24V BASIC SYSTEM WATERTIGHT PANEL CHAIN COUNTER WINDLASSES CONTR...

Страница 17: ...and the hydraulic magnetic switch or thermal cutout has not tripped wait a few seconds and try again avoid keeping the button pressed If the hydraulic magnetic switch has tripped reset it and wait a f...

Страница 18: ...12 11 3 5 6 5 4 3 2 52 13 51 38 39 40 41 42 14 48 44 32 31 35 34 34 49 36 51 33 29 16 37 POS DESCRIPTION 1A Electric motor 800W 12V 1B Electric motor 800W 24V 1C Electric motor 500W 12V 2 Sun gear 3 P...

Страница 19: ...DRUM VERSION Use the handle 37 to loosen the bush 49 pull off the drum 48 and the top clutch cone 34 loosen the fixing screws 33 of the rope chain stripper 32 and remove it Pull off the gypsy 35 Clea...

Страница 20: ...ral to the A axis again CASTING WITH THE FREEFALL SYSTEM With the freefall system activated keep the DOWN button pressed up to the point in which the anchor can fall freely without encountering any pr...

Страница 21: ...5 4 2 A 27 52 13 51 38 39 40 41 42 30 16 14 31 15 34 35 37 51 33 M D N C B E H 29 F I L G 32 Number and code references given on next page POS DESCRIPTION A Shaft B Windlass pin guide C Screw M 8 18 D...

Страница 22: ...Y GP2 7MM 1 4 FVSSBGP20714A00 OSP GYPSY GP2 6MM FVSSBGP20006A00 OSP GYPSY GP2 5 16 FVSSBGP20516A00 OSP KIT GP2 500 1200 PRESSURE LEVER FVSSTCGP2200A00 OSP GYPSY COVER SERIES 2 FVSSCPBBASG0A00 OSP WIND...

Страница 23: ...US 1500 2000 REV000A SET OSP STRAIGHT WINDLASS LEVER NYLON FVSSLVSDN000A00 OSP KIT GP2 WINDLASS CLUTCH CONE FVSSCFG00000A00 OSP COMPLET FF GP2 GYPSY COVER FVSSCPBBGFF0A00 OSP KIT GP2 FF WINDLASS PIN G...

Страница 24: ...du tableau se r f rent un cordage en polyester trois torons avec l paissure cordage cha ne selon le syst me Quick ISO EN 818 3 MODELE GP2 1500 D GP2 1500 FF GP2 2000 D GP2 2000 FF PUISSANCE DU MOTEUR...

Страница 25: ...n tique et bloquer la cha ne un point fixe du bateau L EMBALLAGE COMPREND guindeau bo tier relais inverseur joint de la base gabarit de per age levier diff rentes vis pour l assemblage livret d instru...

Страница 26: ...URS MOD T6415 12 12V MOD T6415 24 24V C A2 BOUTONS PIED MOD 900U ET 900D NOIR MARRON BLEU MARRON NOIR BLEU A1 FUSIBLE 4A 12V 2A 24V COMPTEUR DE CHA NE SUR TABLEAU COMMANDE DU TABLEAU TELECOMMANDE AVEC...

Страница 27: ...ues secondes et r essayer viter de presser le bouton en continu Si le disjoncteur magn to thermique s est d clench r activer le disjoncteur et attendre quelques minutes avant de reprendre l op ration...

Страница 28: ...52 13 51 38 39 40 41 42 14 48 44 32 31 35 34 34 49 36 51 33 29 16 37 POS DENOMINATION 1A Moteur lectrique 800W 12V 1B Moteur lectrique 800W 24V 1C Moteur lectrique 500W 12V 2 Roue solaire 3 Fiche 4 C...

Страница 29: ...arbotin 35 VERSION AVEC POUP E A l aide du levier 37 desserrer la douille 49 enlever la poup e 48 et le c ne de l embrayage sup rieur 34 desserrer les vis de fixation 33 du dispositif qui lib re la ch...

Страница 30: ...re solidaire l axe A POUR JETER L ANCRE AVEC MECANISME AUTOMATIQUE A CHUTE LIBRE Avec le m canisme automatique enclench maintenir la touche DOWN de la commande votre disposition appuy e jusqu au point...

Страница 31: ...7 52 13 51 38 39 40 41 42 30 16 14 31 15 34 35 37 51 33 M D N C B E H 29 F I L G 32 R f rence num ros et codes de la page suivante POS DENOMINATION A Arbre s rie B Guide pivot C Vis M 8 18 D Pivot 8 E...

Страница 32: ...GP2 7MM 1 4 FVSSBGP20714A00 OSP BARBOTIN GP2 6MM FVSSBGP20006A00 OSP BARBOTIN GP2 5 16 FVSSBGP20516A00 OSP KIT LEVIER DE PRESSION GP2 500 1200 FVSSTCMG0000A00 OSP COUVERCLE BARBOTIN S RIE 2 FVSSCPBBAS...

Страница 33: ...GENIUS 1500 2000 REV000A GROUPES OSP LEVIER DROIT EN NYLON FVSSLVSDN000A00 OSP KIT C NE DE FRICTION GP2 FVSSCFG00000A00 OSP COUVERCLE BARBOTIN GP2 FF COMPLET FVSSCPBBGFF0A00 OSP KIT GUIDE PIVOT GP2 FF...

Страница 34: ...Werte in der Tabelle beziehen sich auf ein Tau aus Polyester mit 3 Kardeelen und einer Verbindung Tau Kette mit dem Quick System ISO EN 818 3 MODELL GP2 1500 D GP2 1500 FF GP2 2000 D GP2 2000 FF MOTOR...

Страница 35: ...ch ist DIE PACKUNG ENTH LT Ankerwinde Umpolrelaisbox Basisdichtung Bohrschablone Hebel Schrauben f r den Zusammenbau Betriebsanleitung Garantiebedinungen NOTWENDIGE WERKZEUGE F R DIE INSTALLATION Bohr...

Страница 36: ...2 12V MOD T6415 24 24V C A2 FUSSSCHALTER MOD 900U UND 900D SCHWARZ BROWN BLAU BROWN SCHWARZ BLAU A1 SICHERUNG 4A 12V 2A 24V KETTENZ HLER TAFEL SCHALTER AN BEDIENTAFEL METERZ HLER FERNBEDIENUNG F R DIE...

Страница 37: ...etische Schalter ausgel st wurde einige Sekunden warten und nochmals probieren die Taste sollte nicht lange gedr ckt werden Falls der Schutzautomat aus gel st wurde den Schalter r ckstellen und einige...

Страница 38: ...5 6 5 4 3 2 52 13 51 38 39 40 41 42 14 48 44 32 31 35 34 34 49 36 51 33 29 16 37 POS BEZEICHNUNG 1A Elektromotor 800W 12V 1B Elektromotor 800W 24V 1C Elektromotor 500W 12V 2 Sonnenrad 3 Stecker 4 Fes...

Страница 39: ...VERHOLSPILL Mit dem Hebel 37 die Buchse 49 l sen Die Verholspill 48 und den oberen Kupplungskegel 34 herausnehmen Die Be festigungsschrauben 33 der Kettenabweiser 32 l sen und entfernen Das Kettennus...

Страница 40: ...HERABLASSEN MIT AUTOMATISCHEM FREIFALLSYSTEM Die Taste DOWN der Ihnen zu Verf gung stehenden Bedieneinheit bei eingeschaltetem automatischen System dr cken und solange gedr ckt halten bis ein freier F...

Страница 41: ...14 31 15 34 35 37 51 33 M D N C B E H 29 F I L G 32 Anhaltspunkte zu den Nummern und Kennzeichen k nnen der n chsten Seite entnommen werden POS BEZEICHNUNG A Welle B F hrung Bolzen C Schraube M 8 18...

Страница 42: ...ENNUSS GP2 7MM 1 4 FVSSBGP20714A00 OSP KETTENNUSS GP2 6MM FVSSBGP20006A00 OSP KETTENNUSS GP2 5 16 FVSSBGP20516A00 OSP KIT CONTROLL HEBEL GP2 500 1200 FVSSTCMG0000A00 OSP KETTENNUSSDECKEL SERIE 2 FVSSC...

Страница 43: ...IUS 1500 2000 REV000A GRUPPEN OSP ANKERWINDENHEBEL GERADE NYLON FVSSLVSDN000A00 OSP KIT KUPPLUNGSKEGEL GP2 FVSSCFG00000A00 OSP KETTENNUSSDECKEL GP2 FF KOMPLET FVSSCPBBGFF0A00 OSP KIT F HRUNG BOLZEN GP...

Страница 44: ...tabla corresponden a un cabo de poli ster a 3 fil sticas con la ensambladura cabo cadena seg n el sistema Quick ISO EN 818 3 MOD LO GP2 1500 D GP2 1500 FF GP2 2000 D GP2 2000 FF POTENCIA MOTOR 500W 80...

Страница 45: ...e protecci n del motor y bloquear la cadena en un punto fijo de la embarcaci n LA REFERENCIA CONTIENE molinete caja teleinvertidores guarnici n de la base plantilla palanca tornillos para el ensambla...

Страница 46: ...6415 12 12V MOD T6415 24 24V C A2 MANDOS DE PIE MOD 900U Y 900D NEGRO MARR N AZUL MARR N NEGRO AZUL A1 FUSIBLE 4A 12V 2A 24V SISTEMA BASE CONTAMETROS DE PANEL MANDO DE PANEL TABLERO DE PULSADORES HERM...

Страница 47: ...ltado esperar algunos segundos y volver a probar evitar presionar continuamente el pulsador Si el interruptor magnetot rmico ha saltado volver a activar el interruptor y esperar algunos minutos antes...

Страница 48: ...5 4 3 2 52 13 51 38 39 40 41 42 14 48 44 32 31 35 34 34 49 36 51 33 29 16 37 POS DENOMINACI N 1A Motor el ctrico 800W 12V 1B Motor el ctrico 800W 24V 1C Motor el ctrico 500W 12V 2 Rueda solar 3 Clavi...

Страница 49: ...sitivo de desenganche de la cadena 32 y quitarlo extraer el barboten 35 VERSI N CON CAMPANA Con la palanca 37 desatornillar la br jula 49 extraer la cam pana 48 y el cono embrague superior 34 desatorn...

Страница 50: ...barboten regresa al eje A PARA BAJAR CON SISTEMA AUTOM TICO DE CA DA LIBRE Con el sistema autom tico activado mantener presionado el pulsador DOWN del mando a su disposici n hasta el pun to en que el...

Страница 51: ...27 52 13 51 38 39 40 41 42 30 16 14 31 15 34 35 37 51 33 M D N C B E H 29 F I L G 32 Referencia n meros y c digos en la p gina siguiente POS DENOMINACI N A Eje B Gu a perno C Tornillo M 8 18 D Perno 8...

Страница 52: ...BOTEN GP2 7MM 1 4 FVSSBGP20714A00 OSP BARBOTEN GP2 6MM FVSSBGP20006A00 OSP BARBOTEN GP2 5 16 FVSSBGP20516A00 OSP KIT PESTA A GP2 500 1200 FVSSTCMG0000A00 OSP TAPA BARBOTEN SERIE 2 FVSSCPBBASG0A00 OSP...

Страница 53: ...NIUS 1500 2000 REV000A GRUPOS OSP PALANCA LEVAR ANCLA RECTA NYLON FVSSLVSDN000A00 OSP KIT CONO FRICCI N NE GP2 FVSSCFG00000A00 OSP TAPA BARBOTEN GP2 FF COMPLETO FVSSCPBBGFF0A00 OSP KIT GU A PERNO GP2...

Страница 54: ...39 0544 415047 www quickitaly com E mail quick quickitaly com Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et num ro de s rie du produit Code und Seriennummer des Produkts...

Отзывы: