background image

22

EIGENSCHAFTEN / INSTALLATION

DE

QUICK SPA

CLG15 - REV000A V02

VOR INSTALLATION UND ANSCHLUSS DER LEUCHTE MUSS DIE ANLEITUNG AUFMERKSAM GELESEN WERDEN

CHALLENGER ist eine Unterwasserleuchte. Jeder andere Gebrauch ist unsachgemäß. Die Fa. Quick S.p.A. ist nicht für 
Schäden gleich welcher Art haftbar, die durch einen unsachgemäßen oder nicht in der vorliegenden Anleitung vorgesehenen 
Gebrauch entstanden sind.

ACHTUNG

 

• Keine Lösemittel wie Reinigungsmittel, Lacke und andere lösemittelhaltige Produkte verwenden. Lösemittel, wie z.B. 

Aceton, greifen viele Kunststoffe an und verringern deren Beständigkeit.

• Ziehen Sie die Leuchte nicht am Kabel, da dadurch die internen Anschlüsse beschädigt werden können und es zu 

Funktionsstörungen der Leuchte kommen kann.

Die Fa. Quick S.p.A. übernimmt keine Haftung bei nicht korrektem Anschluss u/o nicht bestimmungsgemäßem 

Gebrauch der Leuchte.

VOR DEM GEBRAUCH DAS GERÄT MUSS DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM GELESEN WERDEN. 

BEI ZWEIFELN UND FRAGEN MUSS SICH AN DAS HANDELSUNTERNEHMEN ODER DEN KUNDENDIENST QUICK

®

 

GEWANDT WERDEN

.

WERKZEUG UND MATERIAL

•  Schutzbrille • Atemschutzmaske (Staubschutz)  
• Bohrmaschine Bohrer 3 mm - Scheibe 22 mm - Scheibe 52 mm (Rumpf aus Glasfaser mit Zwischenraum) 
 - Bohrer 12 mm (ohne Borddurchführung) - Scheibe 43 mm (ohne Borddurchführung)
• Schleifpapier • Milder Haushaltsreiniger oder schwaches Lösemittel • Dichtmittel für Boote • Antifouling-Farbe.

DIE PACKUNG ENTHÄLT: 

Challenger 15 - Garantiebedingungen - Installations- und Benutzerhandbuch

auf Anfrage isolierende Hülse (nur für Metallrumpf).

NOTIZEN

-  Die Pole und die Installationsanleitung müssen beachtet werden. Es müssen Kabel geeigneter Stärke verwendet werden.
-  Bevor die Leuchte CHALLENGER installiert wird, sicherstellen dass die Batterie auf die Gesamtlast ausgelegt ist.
-  Die Leuchte CHALLENGER darf ausschließlich unter Wasser eingeschaltet werden!

ANLEITUNG

Ein Loch in den Rumpf aus Metall / einschichtiger Glasfaser bohren

1.  Vom Rumpfinneren aus ein Referenzloch mit 3 mm bohren. Wenn es in der Nähe vom Montagebereich einen Vorsprung 

oder eine andere Unregelmäßigkeit am Rumpf gibt, das Loch von außen bohren.

  Wenn sich das Referenzloch in der falschen Position befindet, ein zweites Referenzloch in einer besser geeigneten 

Position bohren. Abdeckband von außen auf das falsche Loch kleben und das Loch mit Epoxydharz verschließen.

2.  Mit einer Lochsäge mit 22 mm von außen ein Loch in den Rumpf bohren (12 mm ohne Borddurchführung). Im Falle der 

Verwendung der Hülse am Metallrumpf*, verwenden Sie eine Lochsäge mit 29 mm (19 mm ohne Borddurchführung).

3. Den Bereich um das Loch herum von außen und von innen abschmirgeln und sauber machen, damit das 

Dichtmittel korrekt am Rumpf haftet. Wenn sich im Rumpf fetthaltige Rückstände befinden, diese mit einem milden 
Haushaltsreiniger oder einem schwachen Lösemittel (Alkohol) vor dem Schmirgeln entfernen.

* Bei Metallrümpfen kann eine isolierende Hülse bestellt werden, um galvanische Korrosion zu vermeiden.

Bohren vom Loch in einen Rumpf aus Glasfaser mit Zwischenraum

Die Zwischenlage (Schaum) muss ausgeschnitten und sorgfältig versiegelt werden, damit kein Wasser eindringen kann.
Der Rumpf muss verstärkt werden, um die Bildung von Rissen unter der Befestigungsschraube zu vermeiden, die sich lösen könnte.

ACHTUNG: 

Den Rumpf komplett abdichten, damit kein Wasser in den Zwischenraum eindringen kann.

1.  Vom Rumpfinneren aus ein Referenzloch mit 3 mm bohren. Wenn es in der Nähe vom Montagebereich einen Vorsprung 

oder eine andere Unregelmäßigkeit am Rumpf gibt, das Loch von außen bohren. Wenn sich das Referenzloch in der fal-
schen Position befindet, ein zweites Referenzloch in einer besser geeigneten Position bohren. Abdeckband von außen 
auf das falsche Loch kleben und das Loch mit Epoxydharz verschließen.

2.  Mit einer Lochsäge mit 22 mm von außen ein Loch in die Außenwand vom Rumpf bohren. Dabei darauf achten, dass 

die Zwischenschicht und die Innenwand nicht beschädigt werden.

3. Von innen aus mit einer Lochsäge mit 52 mm ein Loch in die Innenwand und die Zwischenschicht bohren, ohne die 

Außenwand zu beschädigen. Der Schaum im Zwischenraum kann sehr weich sein. Es muss deshalb darauf geachtet 
werden, nur geringen Druck auf die Lochsäge auszuüben, um die Außenwand nicht zu beschädigen.  

F

Содержание Challenger Series

Страница 1: ...tenzione LUCE SUBACQUEA A LED Manual of use and maintenance LED UNDERWATER LIGHT Mode d emploi et d entretien LAMPE SOUS MARINE LED Benutzerhandbuch und Wartung LED UNTERWASSERLEUCHTE Manual de uso y...

Страница 2: ...ts muss von qualifiziertem Fachpersonal ausgef hrt werden Die im nachfolgend aufgef hrten Vorschriften und Normen bez glich elektrischer Ger tschaften m ssen befolgt werden Damit eine ordnungsgem e Fu...

Страница 3: ...r mit Zwischenraum Pag 23 INSTALLATION Bohren vom Loch in einen Rumpf aus Glasfaser mit Zwischenraum Installation ohne Borddurchf hrung Pag 24 INSTALLATION Installation mit Borddurchf hrung Pag 25 INS...

Страница 4: ...olarit dello scafo vicino alla zona scelta per il montaggio forare dall esterno Se il foro pilota praticato nella zona sbagliata fare un secondo foro in una posizione migliore Applicare il nastro masc...

Страница 5: ...za interruzioni come indicato nel disegno ed impermeabilizzare adeguatamente in funzione del tipo di scafo i punti dove vanno applicate le viti di fissaggio Inserire il cavo poi il perno nel foro dell...

Страница 6: ...e il sigillante rimuovere eventuali eccessi di sigillante Interno barca fig 2 Inserire la 1 rondella nel passascafo Inserire la 2 rondella le 3 viti i 3 dadi e il dado di ritegno ATTENZIONE non tenere...

Страница 7: ...ante con tutto il cavo e riporlo fuori dall acqua facendo attenzione a non disperdere le viti di fissaggio le grower e l o ring Prendere il nuovo corpo illuminante ed inserire preventi vamente l o rin...

Страница 8: ...8 CLG15 REV000A V02 IT QUICK SPA SCHEMA DI COLLEGAMENTO SCHEMA DI COLLEGAMENTO ATTENZIONE NON COLLEGARE DIRETTAMENTE ALLA TENSIONE ELETTRICA DI RETE 220VAC CLG15...

Страница 9: ...nglese F GARANZIA Il non rispetto delle prescrizioni del presente documento fanno decadere la garanzia MODELLO CLG15 Sistema 12 V 24 V Sorgente LED Voltaggio 9 32 Vdc Potenza consumo 15 W Consumo Amp...

Страница 10: ...ected mounting location drill from the outside In case the pilot hole is drilled in the wrong area make a second hole in a better spot Apply the masking tape on the outer part of the hull on the mista...

Страница 11: ...a suitable sealant around the bolt as shown in the sketch and seal the points where the fixing screws are fitted according to the type of hull Pass the cable then insert the bolt in the hull hole Gen...

Страница 12: ...istribute the sealant Remove any excess sealant Boat interior fig 2 Fit the 1st washer to the thru hull fixing Fit the 2nd washer the 3 screws the 3 nuts and the stop nut WARNING The two washers shoul...

Страница 13: ...t of the water Be careful not to lose the screws grower washers and O ring Take the new light body and fit the 3x45 O ring in the cable as a first step Always from outside fit the cable in the thru hu...

Страница 14: ...14 EN QUICK SPA CLG15 REV000A V02 WARNING DO NOT CONNECT DIRECTLY TO THE POWER LINE 220VAC CONNECTION DIAGRAM CONNECTION DIAGRAM CLG15...

Страница 15: ...English text F WARRANTY Failure to comply with the prescriptions listed on this document will void the Warranty MODEL CLG15 Voltage system 12 V 24 V Light source LED Operating voltage 9 32 Vdc Power c...

Страница 16: ...de la coque proximit de la zone choisie pour le montage perforez depuis l ext rieur Si l orifice pilote est perc dans une zone erron e pratiquez un deuxi me orifice dans un meilleur emplacement Appliq...

Страница 17: ...iquez correctement autour de l axe un scellant appro pri sans interruptions comme indiqu sur le sch ma et imperm abilisez de fa on ad quate en fonction du type de coque les points o doivent tre appliq...

Страница 18: ...coque Introduisez la 2e rondelle les 3 vis les 3 crous et l crou de retenue ATTENTION ne laissez pas les deux rondelles trop proches R glez ad quatement les vis sans les serrer excessivement pour ne p...

Страница 19: ...l eau en veillant ne pas perdre les vis de fixation la rondelle lastique et le joint torique Prenez le nouveau corps d clairage et introduisez au pr alable le joint torique 3x45 sur le c ble Toujours...

Страница 20: ...20 FR QUICK SPA CLG15 REV000A V02 ATTENTION NE PAS CONNECTER DIRECTEMENT AU R SEAU D ALIMENTATION LECTRIQUE 220VAC SCHEMAS DE BRANCHEMENT SCHEMAS DE BRANCHEMENT CLG15...

Страница 21: ...ais F GARANTIE Le non respect des pr cautions du document suivant font perdre la garantie MODELE CLG15 Syst me 12 V 24 V Source lumineuse LED Tension 9 32 Vdc Puissance consomm e 15 W Consommation d a...

Страница 22: ...eich einen Vorsprung oder eine andere Unregelm igkeit am Rumpf gibt das Loch von au en bohren Wenn sich das Referenzloch in der falschen Position befindet ein zweites Referenzloch in einer besser geei...

Страница 23: ...n siehe Abbildung und die Stellen an denen die Befestigungsschrauben angebracht werden je nach Rumpftyp auf geeignete Weise abdichten Das Kabel und dann den Bolzen in das Loch im Rumpf einsetzen und d...

Страница 24: ...rlegscheibe in die Borddurchf hrung einset zen Die 2 Unterlegscheibe die 3 Schrauben die 3 Muttern und die Blockierungsmutter einsetzen ACHTUNG Die beiden Unterlegscheiben d rfen nicht zu nahe beieina...

Страница 25: ...und aus dem Wasser nehmen Dabei darauf achten dass die Befestigungsschrauben die Unterlegscheiben und die O Ring Dichtung nicht verloren gehen Die neue Leuchte nehmen und die O Ring Dichtung 3x45 auf...

Страница 26: ...26 DE QUICK SPA CLG15 REV000A V02 ACHTUNG NICHT DIREKT AN DAS STROMNETZ 220VAC ANSCHLIESSEN ANSCHLUSSPLAN ANSCHLUSSPLAN CLG15...

Страница 27: ...n die Anweisungen im folgenden Dokument nicht beachtet hat dies den Verfall der Garantie zur Folge MODELL CLG15 System 12 V 24 V Lichtquelle LED Spannung 9 32 Vdc Leistungsverbrauch 15 W Stromverbrauc...

Страница 28: ...d del casco cerca del rea elegida para el montaje perforar desde el exterior Si el orificio piloto se realiza en el rea err nea hacer un segundo orificio en una posici n mejor Colocar la cinta adhe si...

Страница 29: ...el perno un sellador apropiado sin interrupciones como se muestra en el dibu jo e impermeabilizar bien dependiendo del tipo de casco los puntos donde se deben aplicar los tornillos de fijaci n Inserta...

Страница 30: ...los 3 tornillos las 3 tuercas y la tuerca de retenci n ATENCI N las dos arandelas no deben quedar de masiado pr ximas Ajustar bien los tornillos sin apre tarlos demasiado para evitar que la pared del...

Страница 31: ...able y colocarlo nuevamente fuera del agua prestando atenci n para no perder los tornillos de fijaci n las grower y la junta t rica Tomar el nuevo cuerpo de iluminaci n e introducir previa mente el o...

Страница 32: ...32 QUICK SPA ES CLG15 REV000A V02 ESQUEMA DE CONEXI N ESQUEMA DE CONEXI N ATENCI N NO CONECTAR DIRECTAMENTE A LA TENSI N EL CTRICA DE LA RED 220V CA CLG15...

Страница 33: ...texto en italiano o en ingl s F GARANT A Si no se respetan los requisitos del siguiente documento la garant a peder validez MODELO CLG15 Sistema 12 V 24 V Fuente luminosa LED Tensi n 9 32 Vdc Potencia...

Страница 34: ...34 QUICK SPA CLG15 REV000A V02 DIMENSIONI mm inch DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES 89 3 1 2 22 55 64 121 2 4 49 64 22 4 7 8 CLG15...

Страница 35: ...NOTES...

Страница 36: ...15061 Fax 39 0544 415047 quick quickitaly com www quickitaly com www quickmarinelighting com www quicklighting com Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et num ro de...

Отзывы: