background image

28

QUICK SPA

CARACTERÍSTICAS / INSTALACIÓN

ES

CLG15 - REV000A V02

LEER ATENTAMENTE ANTES DE INSTALAR Y CONECTAR EL APARATO

CHALLENGER es un aparato para la iluminación subacuática. Cualquier otro uso se debe considerar inapropiado. 
Quick S.p.A. no podrá ser procesada por los daños derivados de un uso indebido o diferente al previsto en estas instrucciones.

ATENCIÓN

 

• Nunca usar disolventes: limpiadores, pinturas y otros productos que contienen disolventes. Los disolventes, tales como 

la acetona, afectan fuertemente a muchos plásticos y reducen su resistencia.

• No tirar el cuerpo de iluminación por el cable, ya que podría dañar las conexiones internas y causar un mal funciona-

miento del producto final.

Quick S.p.A. no asume ninguna responsabilidad en caso de conexión y/o uso incorrecto de este aparato.

ANTES DE UTILIZAR EL CHALLENGER, LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL DE USO. 

EN CASO DE DUDAS, CONTÁCTESE CON EL REVENDEDOR O EL SERVICIO AL CLIENTE DE QUICK

®

.

EQUIPOS Y MATERIALES

•  Gafas de protección • Máscara contra el polvo  
•  Taladro eléctrico: broca 3 mm - Taza 22 mm - Taza 52 mm (casco de fibra de vidrio con ipinterespacio) 
 - broca 12 mm (sin pasacasco) - Taza 43 mm (sin pasacasco) 
•  Papel de lija • Limpiador doméstico delicado o disolvente suave • Sellador para uso marino • Pintura antiincrustante.

LA CONFECCIÓN CONTIENE: 

Challenger 15 - condiciones de garantía - manual de instalación y uso

(bajo pedido manguito aislante (solo para casco metálico).

NOTAS

-  Respetar las polaridades y las instrucciones de instalación, usar cables de espesor adecuado.
-  Antes de instalar el CHALLENGER, comprobar que el conjunto de baterías sea suficiente para la carga total.
-  No encender el CHALLENGER hasta que no esté sumergido en el agua.

INSTRUCCIONES

Realización del orificio en un casco metálico / fibra de vidrio de una capa

1. Realizar un orificio piloto de 3 mm desde el interior del casco. Si hay una saliente o cualquier otra irregularidad del 

casco cerca del área elegida para el montaje, perforar desde el exterior.

  Si el orificio piloto se realiza en el área errónea, hacer un segundo orificio en una posición mejor. Colocar la cinta adhe-

siva de protección desde el exterior del casco, sobre el orificio incorrecto y rellenar con resina epoxy.

2.  erforar desde el exterior del casco usando una taza de 22 mm (19 mm sin pasacasco). 
  En caso de uso del manguito en el casco metálico* utilizar una taza de 29 mm (19 mm sin pasacasco).
3.  Lijar y limpiar el área alrededor del orificio, en el interior y el exterior, para asegurar que el sellador se adhiera correcta-

mente al casco. Si en el interior del casco hay residuos oleosos, eliminarlos con un limpiador delicado doméstico, o con 
un disolvente suave (alcohol) antes de lijar.

* Si el casco es metálico, es posible solicitar el manguito aislante para evitar corrosiones galvánicas..

Realización del orificio en un casco de fibra de vidrio con ipinterespacio

El área interior (espuma) se debe cortar y sellar bien para evitar filtraciones de agua.
El casco se debe reforzar para prevenir eventuales grietas debajo de la virola de fijación que podría aflojarse.

ATENCIÓN: 

Sellar completamente el casco para prevenir filtraciones de agua en l’ipinterespacio.

1. Realizar un orificio piloto de 3 mm desde el interior del casco. Si hay una saliente o cualquier otra irregularidad del 

casco cerca del área elegida para el montaje, perforar desde el exterior (si el orificio piloto se realiza en el área errón-
ea, hacer un segundo orificio en una posición mejor. Colocar la cinta adhesiva de protección desde el exterior del 
casco, sobre el orificio incorrecto y rellenar con resina epoxy).

2.  Usando una taza de 22 mm perforar desde el exterior del casco solo la pared externa dejando intacta l’ipinterespacio y 

la pared interna.

3.  Desde el interior del casco, usando una taza de 52 mm hacer un orificio a través de la pared interna y l’ipinterespacio 

sin tocar la pared externa. La espuma en l’ipinterespacio podría ser muy blanda, por tanto aplicar poca presión en la 
taza para evitar perforar también la pared externa.  

F

Содержание Challenger Series

Страница 1: ...tenzione LUCE SUBACQUEA A LED Manual of use and maintenance LED UNDERWATER LIGHT Mode d emploi et d entretien LAMPE SOUS MARINE LED Benutzerhandbuch und Wartung LED UNTERWASSERLEUCHTE Manual de uso y...

Страница 2: ...ts muss von qualifiziertem Fachpersonal ausgef hrt werden Die im nachfolgend aufgef hrten Vorschriften und Normen bez glich elektrischer Ger tschaften m ssen befolgt werden Damit eine ordnungsgem e Fu...

Страница 3: ...r mit Zwischenraum Pag 23 INSTALLATION Bohren vom Loch in einen Rumpf aus Glasfaser mit Zwischenraum Installation ohne Borddurchf hrung Pag 24 INSTALLATION Installation mit Borddurchf hrung Pag 25 INS...

Страница 4: ...olarit dello scafo vicino alla zona scelta per il montaggio forare dall esterno Se il foro pilota praticato nella zona sbagliata fare un secondo foro in una posizione migliore Applicare il nastro masc...

Страница 5: ...za interruzioni come indicato nel disegno ed impermeabilizzare adeguatamente in funzione del tipo di scafo i punti dove vanno applicate le viti di fissaggio Inserire il cavo poi il perno nel foro dell...

Страница 6: ...e il sigillante rimuovere eventuali eccessi di sigillante Interno barca fig 2 Inserire la 1 rondella nel passascafo Inserire la 2 rondella le 3 viti i 3 dadi e il dado di ritegno ATTENZIONE non tenere...

Страница 7: ...ante con tutto il cavo e riporlo fuori dall acqua facendo attenzione a non disperdere le viti di fissaggio le grower e l o ring Prendere il nuovo corpo illuminante ed inserire preventi vamente l o rin...

Страница 8: ...8 CLG15 REV000A V02 IT QUICK SPA SCHEMA DI COLLEGAMENTO SCHEMA DI COLLEGAMENTO ATTENZIONE NON COLLEGARE DIRETTAMENTE ALLA TENSIONE ELETTRICA DI RETE 220VAC CLG15...

Страница 9: ...nglese F GARANZIA Il non rispetto delle prescrizioni del presente documento fanno decadere la garanzia MODELLO CLG15 Sistema 12 V 24 V Sorgente LED Voltaggio 9 32 Vdc Potenza consumo 15 W Consumo Amp...

Страница 10: ...ected mounting location drill from the outside In case the pilot hole is drilled in the wrong area make a second hole in a better spot Apply the masking tape on the outer part of the hull on the mista...

Страница 11: ...a suitable sealant around the bolt as shown in the sketch and seal the points where the fixing screws are fitted according to the type of hull Pass the cable then insert the bolt in the hull hole Gen...

Страница 12: ...istribute the sealant Remove any excess sealant Boat interior fig 2 Fit the 1st washer to the thru hull fixing Fit the 2nd washer the 3 screws the 3 nuts and the stop nut WARNING The two washers shoul...

Страница 13: ...t of the water Be careful not to lose the screws grower washers and O ring Take the new light body and fit the 3x45 O ring in the cable as a first step Always from outside fit the cable in the thru hu...

Страница 14: ...14 EN QUICK SPA CLG15 REV000A V02 WARNING DO NOT CONNECT DIRECTLY TO THE POWER LINE 220VAC CONNECTION DIAGRAM CONNECTION DIAGRAM CLG15...

Страница 15: ...English text F WARRANTY Failure to comply with the prescriptions listed on this document will void the Warranty MODEL CLG15 Voltage system 12 V 24 V Light source LED Operating voltage 9 32 Vdc Power c...

Страница 16: ...de la coque proximit de la zone choisie pour le montage perforez depuis l ext rieur Si l orifice pilote est perc dans une zone erron e pratiquez un deuxi me orifice dans un meilleur emplacement Appliq...

Страница 17: ...iquez correctement autour de l axe un scellant appro pri sans interruptions comme indiqu sur le sch ma et imperm abilisez de fa on ad quate en fonction du type de coque les points o doivent tre appliq...

Страница 18: ...coque Introduisez la 2e rondelle les 3 vis les 3 crous et l crou de retenue ATTENTION ne laissez pas les deux rondelles trop proches R glez ad quatement les vis sans les serrer excessivement pour ne p...

Страница 19: ...l eau en veillant ne pas perdre les vis de fixation la rondelle lastique et le joint torique Prenez le nouveau corps d clairage et introduisez au pr alable le joint torique 3x45 sur le c ble Toujours...

Страница 20: ...20 FR QUICK SPA CLG15 REV000A V02 ATTENTION NE PAS CONNECTER DIRECTEMENT AU R SEAU D ALIMENTATION LECTRIQUE 220VAC SCHEMAS DE BRANCHEMENT SCHEMAS DE BRANCHEMENT CLG15...

Страница 21: ...ais F GARANTIE Le non respect des pr cautions du document suivant font perdre la garantie MODELE CLG15 Syst me 12 V 24 V Source lumineuse LED Tension 9 32 Vdc Puissance consomm e 15 W Consommation d a...

Страница 22: ...eich einen Vorsprung oder eine andere Unregelm igkeit am Rumpf gibt das Loch von au en bohren Wenn sich das Referenzloch in der falschen Position befindet ein zweites Referenzloch in einer besser geei...

Страница 23: ...n siehe Abbildung und die Stellen an denen die Befestigungsschrauben angebracht werden je nach Rumpftyp auf geeignete Weise abdichten Das Kabel und dann den Bolzen in das Loch im Rumpf einsetzen und d...

Страница 24: ...rlegscheibe in die Borddurchf hrung einset zen Die 2 Unterlegscheibe die 3 Schrauben die 3 Muttern und die Blockierungsmutter einsetzen ACHTUNG Die beiden Unterlegscheiben d rfen nicht zu nahe beieina...

Страница 25: ...und aus dem Wasser nehmen Dabei darauf achten dass die Befestigungsschrauben die Unterlegscheiben und die O Ring Dichtung nicht verloren gehen Die neue Leuchte nehmen und die O Ring Dichtung 3x45 auf...

Страница 26: ...26 DE QUICK SPA CLG15 REV000A V02 ACHTUNG NICHT DIREKT AN DAS STROMNETZ 220VAC ANSCHLIESSEN ANSCHLUSSPLAN ANSCHLUSSPLAN CLG15...

Страница 27: ...n die Anweisungen im folgenden Dokument nicht beachtet hat dies den Verfall der Garantie zur Folge MODELL CLG15 System 12 V 24 V Lichtquelle LED Spannung 9 32 Vdc Leistungsverbrauch 15 W Stromverbrauc...

Страница 28: ...d del casco cerca del rea elegida para el montaje perforar desde el exterior Si el orificio piloto se realiza en el rea err nea hacer un segundo orificio en una posici n mejor Colocar la cinta adhe si...

Страница 29: ...el perno un sellador apropiado sin interrupciones como se muestra en el dibu jo e impermeabilizar bien dependiendo del tipo de casco los puntos donde se deben aplicar los tornillos de fijaci n Inserta...

Страница 30: ...los 3 tornillos las 3 tuercas y la tuerca de retenci n ATENCI N las dos arandelas no deben quedar de masiado pr ximas Ajustar bien los tornillos sin apre tarlos demasiado para evitar que la pared del...

Страница 31: ...able y colocarlo nuevamente fuera del agua prestando atenci n para no perder los tornillos de fijaci n las grower y la junta t rica Tomar el nuevo cuerpo de iluminaci n e introducir previa mente el o...

Страница 32: ...32 QUICK SPA ES CLG15 REV000A V02 ESQUEMA DE CONEXI N ESQUEMA DE CONEXI N ATENCI N NO CONECTAR DIRECTAMENTE A LA TENSI N EL CTRICA DE LA RED 220V CA CLG15...

Страница 33: ...texto en italiano o en ingl s F GARANT A Si no se respetan los requisitos del siguiente documento la garant a peder validez MODELO CLG15 Sistema 12 V 24 V Fuente luminosa LED Tensi n 9 32 Vdc Potencia...

Страница 34: ...34 QUICK SPA CLG15 REV000A V02 DIMENSIONI mm inch DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES 89 3 1 2 22 55 64 121 2 4 49 64 22 4 7 8 CLG15...

Страница 35: ...NOTES...

Страница 36: ...15061 Fax 39 0544 415047 quick quickitaly com www quickitaly com www quickmarinelighting com www quicklighting com Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et num ro de...

Отзывы: