Quick MILL 0835 Скачать руководство пользователя страница 14

14

MOD. 0835 - 02835 - 03035

QUICK MILL

5. INSTALLAZIONE

5.1 IMBALLO

Dopo aver tolto l’imballaggio originale, in caso di trasporto futuro si

consiglia di conservarlo. L’imballo originale è adibito solamente a

proteggere la macchina durante il trasporto. 

5.2 ALLACCIAMENTO RETE ELETTRICA

Prima di collegare il cavo elettrico della macchina alla presa di corrente

verificare che l’interruttore generale sia posizionato su “0”.

Per la propria sicurezza e di altre persone

attenersi scrupolosamente al capitolo 3.

5.3 RIEMPIMENTO SERBATOIO ACQUA

Estrarre il serbatoio dell’acqua 

7

e pulirlo con accuratezza, riempirlo

con acqua fresca fino a due centimetri dall’orlo, inserirlo nella propria

sede in modo che il tubo di aspirante 

9

e quelli di riflusso 

8

siano

all’interno del serbatoio.

Utilizzare acqua potabile non gassata, altri liquidi possono

danneggiare il serbatoio. Non mettere la macchina in funzione

senza aver riempito il serbatoio dell’acqua 

7.

5.4 MESSA IN FUNZIONE

Prima di effettuare per la prima volta la messa in funzione o dopo un

lungo periodo di inattività eseguire le seguenti istruzioni:

• Premere il tasto accensione 

provvisto di spia luminosa

• La spia luminosa 

indicherà che la macchina è in fase di

riscaldamento, attendere che la spia si spenga.

• Premere l’interruttore 

4

caffè, far circolare l’acqua per circa un minuto

e spegnere l’interruttore.

• Estrarre la lancia 

10

, mettere un contenitore sotto la lancia, azionare

l’interruttore 

4

caffè In modo da effettuare una pulizia completa.

6. MACINATURA DEL CAFFÈ

Versare i chicchi di caffè nella tramoggia 

22

e chiuderla con relativo

coperchio 

21.

Azionare l’interruttore luminoso 

2

con conseguente

accensione della spia 

3

. Selezionare la quantità del caffè da macinare

con il temporizzatore 

27

girando il selettore in senso orario si aumenta

la quantità di caffè, in senso antiorario si diminuisce. Con la levetta

24/25

si può scegliere il grado di macinazione (da fine a grosso).

Prendere il portafiltro 

15

; scegliere il filtro da una o due tazze, inserirlo

nel portafiltro e metterlo sotto l’uscita del caffè macinato. Premere il tasto

6

, 1 volta per 1 dose, 2 volte per 2 dosi. Dopo che la quantità di caffè 

prescelta viene macinata, il macinacaffè si fermerà automaticamente.

6.1 EROGAZIONE CAFFÈ TRADIZIONALE

Durante l’erogazione del caffè è vietato disinserire il porta

filtro 

15

. Pericolo di elevate ustioni.

1. Inserire nel porta filtro 

15

il filtro per una tazza 

16

o per

due tazze 

17

(fig.I).

2. Mettere il portafiltro sotto l’uscita del caffè macinato e fare le

operazioni descritte al paragrafo MACINATURA CAFFÉ.

3. Premere il caffè con l’apposito pressino 

20

.

4. Inserire il porta filtro nella sede del gruppo erogazione 

14 

e ruotare

in senso antiorario.

5. Assicurarsi che la lancia 

10 

sia inserita all’interno della macchina

altrimenti non si può erogare il caffè.

6. Posizionare a seconda del filtro utilizzato una o due tazze sotto il

porta filtro 

15

.

7. Premere l’interruttore caffè 

4

, quando la quantità di caffè desiderata

è stata erogata spegnere l’interruttore caffè.

7. EROGAZIONE ACQUA CALDA

Durante l’inizio dell’erogazione possono verificarsi alcuni spruzzi di

acqua calda. Il tubo può raggiungere elevate temperature, non toccare

con le mani. Pericolo di elevate 

ustioni.

Istruzioni 0835-02835-03035  18-07-2013  10:39  Pagina 13

Содержание 0835

Страница 1: ...Mod 0835 Mod 02835 Mod 03035 Macchina per caff Istruzioni d uso Coffee machine Operating instructions Kaffee Maschine Bedienungsanleitung Istruzioni 0835 02835 03035 18 07 2013 10 39 Pagina 36...

Страница 2: ...Istruzioni 0835 02835 03035 18 07 2013 10 39 Pagina 1...

Страница 3: ...manual to obtain the necessary information for correctly using and servicing the product If you have any questions please contact your retailer or our offices Die Firma QUICK MILL bedankt sich dass S...

Страница 4: ...4 MOD 0835 02835 03035 QUICK MILL Istruzioni 0835 02835 03035 18 07 2013 10 39 Pagina 3...

Страница 5: ...MOD 0835 QUICK MILL 5 Istruzioni 0835 02835 03035 18 07 2013 10 39 Pagina 4...

Страница 6: ...6 MOD 02835 QUICK MILL Istruzioni 0835 02835 03035 18 07 2013 10 39 Pagina 5...

Страница 7: ...7 MOD 03035 QUICK MILL Istruzioni 0835 02835 03035 18 07 2013 10 39 Pagina 6...

Страница 8: ...8 MOD 0835 02835 03035 QUICK MILL Istruzioni 0835 02835 03035 18 07 2013 10 39 Pagina 7...

Страница 9: ...E DI SICUREZZA 4 DESCRIZIONE COMPONENTI 5 INSTALLAZIONE 6 EROGAZIONE CAFF TRADIZIONALE 7 EROGAZIONE ACQUA CALDA 8 EROGAZIONE VAPORE CAPPUCCINO 9 PULIZIA RIPARAZIONE O MANUTENZIONE 10 CONSERVAZIONE O S...

Страница 10: ...ventuali danni in caso di Impieghi non conformi agli scopi previsti Alterazione del cavo di alimentazione Alterazione di qualsiasi parte componente la macchina Utilizzo di componenti o accessori non o...

Страница 11: ...o Erogazione vapore Illimitata 3 NORME DI SICUREZZA Non toccare le pareti calde tubo vapore acqua dopo l uso possono provocare ustioni non mettere a contatto dell acqua le parti sotto tensione elettri...

Страница 12: ...permettere che la macchina per caff sia usato da bambini o da persone inesperte senza sorveglianza Gli elementi dell imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini poich potenzialment...

Страница 13: ...13 MOD 0835 02835 03035 QUICK MILL I 4 DESCRIZIONE COMPONENTI 15 Porta filtro 16 Filtro una tazza 17 Filtro due tazze 18 Supporto portafiltro 19 Bocchetta uscita caff macinato 20 Pressino caff 21 Cope...

Страница 14: ...chi di caff nella tramoggia 22 e chiuderla con relativo coperchio 21 Azionare l interruttore luminoso 2 con conseguente accensione della spia 3 Selezionare la quantit del caff da macinare con il tempo...

Страница 15: ...eguati la casa costruttrice declina ogni responsabilit 9 2 PULIZIA L acqua contiene sempre una dose di calcare che con il tempo si deposita nelle tubazioni della macchina Ogni 3 4 mesi bisogna eseguir...

Страница 16: ...Idraulico Aumentare la quantit di caff nel porta filtro Idraulica Macinatura troppo grossa Idraulica Diminuire dispositivo dosaggio caff Perdita di caff dal gruppo erogazione Idraulica Inserire il po...

Страница 17: ...IONS 3 SAFETY REGULATIONS 4 DESCRIPTION OF COMPONENTS 5 INSTALLATION 6 DISPENSING TRADITIONAL COFFEE 7 DISPENSING HOT WATER 8 DISPENSING STEAM CAPPUCCINO 9 CLEANING REPAIRING OR SERVICING 10 STORAGE O...

Страница 18: ...for any injury or damage caused by Uses not in compliance with foreseen purposes Alteration of the cord Alteration of any component of the machine Repairs not made ay authorised service centres The us...

Страница 19: ...ensing 50 cups per tank Steam dispensing Unlimited 3 SAFETY REGULATIONS Do not touch the hot parts steam water wand after use as they can cause burns do not let water get on live parts as this can cau...

Страница 20: ...atmospheric agents rain sun etc unless expressly allowed 3 2 USERS Do not let children or inexpert individuals operate the coffee machine without supervision The packaging parts must not be left withi...

Страница 21: ...er 13 Cup grill 14 Dispensing unit 15 Filter Holder 16 One cup filter 17 Two cup filter 18 Filter holder support for grinding 19 Ground Coffee exit 20 Coffee presser 21 Hopper Lid 22 Removable hopper...

Страница 22: ...into the hopper 22 and close the lid 21 Turn on the luminous switch 2 with consequent illumination of the indicator light 3 Choose the quantity of coffee to be ground by means of the timod coffee dos...

Страница 23: ...QUICK MILL The manufacturer shall not be held liable for inadequate servicing 9 2 CLEAN Water always contains some lime which builds up in the machine pipes over time Descaling needs to be carried out...

Страница 24: ...coffee in the filter holder Hydraulic Too coarse grind Hydraulic Decrease the coffee quantity device Coffee leaks from the dispensing unit Hydraulic Put the filter holder in its seat correctly Hydrau...

Страница 25: ...N 4 BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN 5 INSTALLATION 6 AUSGABE HERK MMLICHER KAFFEE UND KAFFEEPADS 7 HEI WASSERAUSGABE 8 DAMPFAUSGABE CAPPUCCINO 9 REINIGUNG REPARATUR UND WARTUNG 10 LAGERUNG UND ENTSORGUNG...

Страница 26: ...lle Sch den durch Verwendungsarten die den vorgesehenen Zwecken nicht entsprechen Ver nderungen am Versorgungskabel Ver nderungen an irgendwelchen Ger teteilen Reparaturen die nicht durch vertragliche...

Страница 27: ...N Die hei en W nde Dampf Wasserschlauch nach Gebrauch d rfen nicht ber hrt werden da sie zu Verbrennungen f hren k nnen Die unter elektrischer Spannung stehenden Teile d rfen nicht mit Wasser in Ber h...

Страница 28: ...enn es nicht ausdr cklich vorgesehen ist 3 2 BENUTZER Die unbeaufsichtigte Verwendung des Ger ts von Kindern oder unerfahrenen Personen ist zu vermeiden Die Verpackungselemente m ssen aus der Reichwei...

Страница 29: ...24 Mahlstaerkenwaehlhebel Mod 0835 25 Mahlgradwaehlerschild Mod 02835 Mod 03035 26 Pumpendruckmanometer 27 Kaffeepulverdosier zeitgeber 1 Stecker 2 EIN AUS Schalter mit Kontrollleuchte 3 Kontrollleuch...

Страница 30: ...w nach einem l ngeren Stillstand des Ger ts folgende Ma nahmen vornehmen Die Einschalttaste 2 mit Kontrollleuchte dr cken Die Kontrollleuchte 3 zeigt an dass sich das Ger t in der Aufw rmephase befind...

Страница 31: ...der Ausgabe kann es zu Hei wasserspritzern kommen Das Rohr kann hohe Temperaturen erreichen nicht mit den H nden ber hren Hohe Verbrennungsgefahr 1 Den Siebtr ger 15 entfernen und das Dampfrohr 10 her...

Страница 32: ...her die Bruehdusche uhrzeitig ausschrauben 3 Die Bruehdusche ausbauen und aufpassen die Feder und das Metallstift nicht zu verlieren 4 Jetzt kann man die Dusche und die Duschplatte herausnehmen 5 Die...

Страница 33: ...en Hydraulisch Kaffeemenge im Siebtr ger erh hen Hydraulisch Zu grobe Mahlung Hydraulisch Kaffee Dosiervorrichtung verringern Kaffeeverlust am Ausgabesystem Hydraulisch Siebtr ger korrekt einsetzen Hy...

Страница 34: ...MOD 0835 02835 03035 QUICK MILL NOTE NOTE NOTE NOTE Istruzioni 0835 02835 03035 18 07 2013 10 39 Pagina 33...

Страница 35: ...auf italienisches Recht und ist nur in Italien g ltig Basierend auf lokalem Recht K nnen in anderen L ndern Bedingungen und Fristen abweichen Dennoch tritt der Importeur oder Wiederverk ufer in dem b...

Страница 36: ...so non domestico 6 La QUICK MILL srl declina ogni responsabilit per eventuali danni che possono direttamente o indirettamente derivare a persone cose ed animali in conseguenza della mancata osservanza...

Отзывы: