Quick MILL 04005 Скачать руководство пользователя страница 4

 

3.1 USO E DESTINAZIONE 

La macchina per caffé è destinata solo e unicamente per l’utilizzo domestico. 
Altri  impieghi  illeciti  o  modifiche  tecniche  che  possano  procurare  danni  a  cose  o  persone  sono  severamente 
vietati, 
Posizionare  la  macchina  per  caffè  in  luoghi  sicuri,  piani  ben  livellati  e  non  soggetti  a  rovesciamenti,  lasciare 
sufficientemente spazio  tra  le  pareti  permettendo  lo  smaltimento del  calore  dalle  apposite fessure,  non  posare 
vicino o sopra fonti di calore o fiamme libere il telaio potrebbe subire danni.   Non lasciare la macchina da caffè 
esposta ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.) a meno che non sia espressamente previsto. 

 
 
 
3.2 PERSONALE UTILIZZATORE 

Non permettere che la macchina per caffé sia usato da bambini o da persone inesperte senza sorveglianza. 
Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini poiché potenzialmente fonti di 
pericolo. 

 
 
3.3 CAVO D’ALIMENTAZIONE E ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA 

La  tensione  elettrica  deve  corrispondere  a  quella  riportata  sulla  targhetta  adesiva  posta  sulla  macchina, 
collegandola solamente ad una presa di corrente adeguata. 
Il  cavo  di  alimentazione  se  difettoso  non  deve  essere  sostituito  dall’utente,  rivolgersi  esclusivamente  ad  un 
Centro Assistenza Tecnica autorizzato dalla 

QUICK MILL

Non tirare il cavo d’alimentazione, o l’apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa della corrente; non 
toccare con mani bagnate. 
Per evitare surriscaldamenti pericolosi, svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione. 

 
 
3.4 Caratteristiche

 

La  macchina  è  costituita  da  una  caldaia  dedicata  all’erogazione  di  caffè  e  da  uno  scambiatore  dedicato  alla 
produzione di acqua calda e vapore. 
La scocca della macchina è composta da una struttura portante in acciaio INOX. 

 
 
3.5 Sicurezza

 

La  caldaia  è  dotata  di  una  valvola  meccanica  a  molla  per  le  sovrapressioni  tarata  a  9  bar,  e  di  un  protettore 
termico che interrompe il riscaldamento in caso di guasto. (fig.1) 
Lo scambiatore è provvisto di un protettore termico che interrompe il riscaldamento in caso di guasto. 
Entrambe le pompe elettromagnetiche sono dotate di protettore termico a riarmo automatico che le protegge in 
caso di surriscaldamento. 
Tutti gli organi di riscaldamento e sottoposti a tensione elettrica sono interni alla pannellatura della macchina. 
Dotata di interruttore che aziona solo all’occorrenza lo scambiatore calore per ridurre il consumo energetico. 

 
3.6 Vibrazioni

 

La  macchina  è  equipaggiata  di  piedini  in  gomma  antivibranti.  In  normali  condizioni  di  lavoro  la  macchina  non 
genera vibrazioni dannose a persone o cose. 

 
 
 
 
 
 
 

Содержание 04005

Страница 1: ...030 Senago MI Tel 02 9986106 Fax 02 99010947 Reg delle Imprese di Milano MI 1999 193954 Cap Soc 52 000 00i v R E A Milano 1593567 C F P IVA 12859930153 N Mecc MI 300877 Http www quickmill it E Mail qu...

Страница 2: ...of our products Before using the machine we suggest you carefully read this manual to obtain the necessary information for correctly using and servicing the product If you have any questions please co...

Страница 3: ...RAEE 2002 96 CE Il simbolo apposto indica che non si deve gettare questo prodotto elettrico o elettronico in un contenitore per rifiuti domestici CATEGORIA DEL PRODOTTO con riferimenti ai tipi di app...

Страница 4: ...ll utente rivolgersi esclusivamente ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato dalla QUICK MILL Non tirare il cavo d alimentazione o l apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa della corre...

Страница 5: ...ua 10 e pulirlo con accuratezza riempirlo con acqua fresca fino a due centimetri dall orlo inserirlo nella propria sede in modo che i tubi di aspirazione e quelli di riflusso siano all interno del ser...

Страница 6: ...etergenti ma usare un panno o una spugna umidi Pulire la carrozzeria il tubo vapore 8 la doccetta e la guarnizione sottocoppa del gruppo Controllare ed eventualmente pulire il cassetto di scarico Scia...

Страница 7: ...staccare la spina di alimentazione elettrica astenersi da interventi diretti di riparazione o verifica e rivolgersi al servizio tecnico di assistenza qualificato 11 TERMOPID specifica tecnica funzion...

Страница 8: ...attore di correzione in negativo della temperatura C o F Per uscire dalla programmazione parametri spegnere la macchina tramite l interruttore generale 1 1 3 PRESET PARAMETRI Parametri P I D consiglia...

Страница 9: ...PER SONDE NTC 3K3 RISOLUZIONE DI LETTURA IN CICLO 1 grado 2 2 CARATTERISTICHE GENERALI DI SICUREZZA TIPO DI PROTEZIONE CONTRO LA SCOSSA ELETTRICA CLASSE II TIPO DI ISOLAMENTO DELLE PARTI IN TENSIONE...

Страница 10: ...he affixed symbol indicates that this electrical or electronic product should not be thrown in a container for household waste PRODUCT CATEGORY with references to the types of appliances listed in Ann...

Страница 11: ...d by the user but only by a Service Centre authorised by QUICK MILL Do not pull the power cord or the appliance itself to remove the plug from the power outlet do not touch with wet hands Fully unroll...

Страница 12: ...two centimetres from the rim insert it in its seat so that the suction and water return tubes are inside the tank Use non sparkling drinking water other liquids may damage the tank Do not start the m...

Страница 13: ...Rinse the filters and the filter holder with hot water and a cloth or sponge Clean the water tank 10 being careful to replace the rubber tube with the filter until it touches the bottom of the tank 8...

Страница 14: ...nical specification 1 1 PROGRAMMING SET POINT OF TEMPERATURE Press the button When the display shows PrG press the button When the display shows the setpoint set with the buttons and the desired tempe...

Страница 15: ...gh the main switch 1 1 3 PRESET PARAMETERS Parameter Value F 03 C F P 0 5 0 5 I 0 00 0 00 d 3 0 3 0 F 04 10 18 1 4 ALLARMS In case of broken feeler the display shows A1 the out coming adjustment and t...

Страница 16: ...rauf hin dass dieses elektrische oder elektronische Produkt nicht in einem Hausm llbeh lter entsorgt werden darf PRODUKTKATEGORIE mit Bezug auf die in Anhang 1 aufgelisteten Ger tetypen der RAEE Richt...

Страница 17: ...Kundendienststelle Das Zufuhrkabel oder das Ger t selbst nicht durch Ziehen vom Stecker entfernen niemals mit nassen H nden ber hren Zum vermeiden von eventuellen gef hrlichen berhitzungen das Zufuhrk...

Страница 18: ...Sicherheit und zur Sicherheit Dritter muss Kapitel 3 gewissenhaft befolgt werden 5 3 BEF LLUNG DES WASSERTANKS Den Wassertank 10 entnehmen sorgf ltig reinigen mit frischem Wasser bis zu zwei Zentimet...

Страница 19: ...etr nkes etwas Dampf aus dem Rohr ablassen um dadurch die sen der Spritzd se zu reinigen 7 Dampfd se mit einem Lappen reinigen 8 REINIGUNG DER MASCHINE Vor Beginn der Reinigung Reparatur oder Wartung...

Страница 20: ...ffeeausgabe Tank ohne Wasser auff llen Die Kesselbef llungsfunktion wurde nicht vorgenommen Kaffeepumpe berhitzt Funktionswiederherstellung des Thermoschutzes abwarten C Keine Hei wasser oder Dampfaus...

Страница 21: ...mierungsmenu Werte Nachweis Anzeiger Display Beschreibung F 03 F Fahrenheit Grad Abmessungswert C Celsius Grad Abmessungswert P X X Wo X X das Wert vom proportionellen Festwert von der PID Kontrolle z...

Страница 22: ...n die Sonde Kurzschluss macht erscheint auf Dispaly die Schrift A2 Die Programmierung und die Einstellung werden abgeschlossen 2 1 BILDUMSETZUNG VORRICHTUNGEN SONDE EINFUEHRUNG NTC 3K3 ZYKLUS LESEFUNK...

Отзывы: