Quasar HQ-2101RH Скачать руководство пользователя страница 22

20

CLOSE    VENT     

OPEN

CLOSE     VENT    

 OPEN

Humm…

Sssssss…

KACK!

……

POSSIBLE CAUSES OF THE ABOVE PROBLEMS

POSIBLES CAUSAS DE LOS PROBLEMAS ARRIBA MENCIONADOS

Condition

Condición

The following sounds are normal during operation:
• A low humming sound indicating that the unit is operating.
• A soft clicking sound when the compressor is turned on and off.
• A flowing sound due to circulation of the refrigerant when the compressor is turned on.
• A splashing sound indicating condensation in the condenser coil.
If you hear other noises, please contact your nearest servicenter.

Los siguientes ruidos son normales durante el funcionamiento:
• Un murmullo suave para indicar que el aparato está funcionando.
• Un suave "clic" cuando el compresor se enciende o apaga.
• Un sonido de flujo debido a la circulación del refrigerante cuando el compresor se

enciende.

• Un ruido de chapoteo indicando condensación en el condensador.
Si escucha otros sonidos, por favor contacte a su servicentro más cercano.

BEFORE CALLING FOR SERVICE

ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO

BEFORE CALLING FOR SERVICE

ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO

1

Check the following points before calling for repairs or service.
If the malfunction persists, please contact your nearest servicenter.
For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to:
[email protected]

Revise los siguientes puntos antes de llamar para reparaciones o
mantenimiento. Si el problema persiste, por favor llame al servicentro más
cercano.
Para asistencia, por favor llame: 1-800-211-PANA (7262) o envíe un e-mail a:
[email protected]

BEFORE

ANTES

If the unit is noisy during operation.

Si la unidad está demasiado ruidoso durante el funcionamiento.

If the unit does not operate.

Si la unidad no funciona.

If the unit does not cool properly.

Si la unidad no enfría correctamente.

If water drips from the rear of the unit.

Si agua gotea detrás de la unidad.

1

2

3

4

5

If water drips inside the room.

Si agua gotea dentro de la habitación.

Содержание HQ-2101RH

Страница 1: ...CLOSE VENT OPEN CLOSE VENT OPEN ENGLISH ESPA OL Please read these operating instructions thoroughly before using your air conditioner and keep them for future reference For assistance please call 1 80...

Страница 2: ...El balanceo de las veletas de la circulaci n del aire de lado para dirigir regularmente el aire en la habitaci n cuando se enciende Cuando desea fijar la direcci n del aire tu puedes hacer girar el ro...

Страница 3: ...ADOR DE AIRE PART IDENTIFICATION 12 13 IDENTIFICACI N DE LOS COMPONENTES AIR CONDITIONER OPERATION 14 OPERACI N DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ENERGY SAVING HINTS 15 CONSEJOS DE AHORRAMIENTO DE ENERG A CA...

Страница 4: ...rate your air conditioner from a stable 115 volt AC supply Hagafuncionarsuacondicionadordeairedesde unafuentedealimentaci ndeCAde115voltios Plug into a separate 15 amp grounded outlet only Ench felo s...

Страница 5: ...er plug No opere la unidad insertando el enchufe principal No apague la unidad sacando el enchufe principal Plug in properly before operating and use a specified power cord Enchufe adecuadamente antes...

Страница 6: ...a unidad para cualquier otro prop sito que el destinado Do not splash or direct water at the unit No moje la unidad ni exponga al agua Do not block the air intake and outlet vanes No bloquee la salida...

Страница 7: ...irlasparaventilarelcuarto This is to prevent injury caused by the rotating fan in the unit Esto es para prevenir lesiones debido al ventilador de la unidad Do not expose the unit to direct sunlight du...

Страница 8: ...ntal Front grille Rejilla frontal Front intake grille Rejilla frontal de la toma de aire REMOVE REMUEVA SCREWS FURNISHED TORNILLOS SUMINISTRADOS Type A Type B Type C Tipo A Tipo B Tipo C Type Part no...

Страница 9: ...s WINDOW REQUIREMENTS REQUISITOS DE LAVENTANA 22 to 42 1 8 22 a 42 1 8 PREPARATION OF AIR CONDITIONER CHASSIS PREPARACI N DEL CHASIS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE CLOSE VENT OPEN Pull up the front intake...

Страница 10: ...rior a la caja utilizando tornillos de tipo B 3 piezas Panel retainer The panel retainers are packed in the folds of the expansion panels Retenedor del panel Las placas de retenci n del panel est n em...

Страница 11: ...a parte inferior de la hoja de la ventana por la izquierda a la derecha y por la parte superior usandoA tornillos tipo A y 2 tornillos del tipo B Fije la caja usando tornillos para madera tipo A Corte...

Страница 12: ...EL FILTRO DE AIRE PLACE FRONT INTAKE GRILLE ONTOTHE FRONT GRILLE COLOQUE LA REJILLA FRONTAL DETOMA DE AIRE SOBRE LA REJILLA FRONTAL CLOSE VENT OPEN Clockwise En el sentido del reloj Attach the air fil...

Страница 13: ...el grado de funcionamiento Screws Tornillos INTERNALVIEW VISTA INTERIOR Drain pan optional Bandeja de drenaje opcional Install the drain pan at the right corner of the cabinet using 2 screws part no C...

Страница 14: ...ra ventilaci n Cabinet Caja Control panel cover opened Cubierta del panel de control abierto Airflow DirectionVane Vertical Airflow Direction Adjustment Up and Down The vertical airflow direction vane...

Страница 15: ...raci n OFF Detiene la operaci n del Rotado del Aire ON El balanceo del aire est en operati n Solamente para las operaciones ENFRIAMIENTOA BAJAVELOCIDADY BAJA CALEFACCI N Thermostat Control Knob Perill...

Страница 16: ...eTermostato Para una habitaci n que est muy caliente ajuste el perilla del control en la direcci n de las manecillas del reloj Si la habitaci n est muy fria ajuste el perilla del control en direcci n...

Страница 17: ...windows closed Prevent hot air from entering and cool air from escaping Mantenga cerradas todas las puertas y ventanas As evitar que entre aire caliente y que salga el aire fr o ENERGY SAVING HINTS CO...

Страница 18: ...for Air Filter Removal Vacuum the front of the filter and then wash the back with water If it is badly soiled wash with a mild household detergent El filtro puede ser f cilmente limpiado usando una as...

Страница 19: ...e la rejilla frontal de toma de aire b Levante la Rejilla frontal de toma de aire hasta que sea afirmada por el soporte a unos 45 c Incline y saque el filtro por el soporte ANNUAL CHECK CHEQUEOS ANUAL...

Страница 20: ...e sale es 14 4 F o m s despu s de 15 minutos de la operaci n de enfriamiento RECOMMENDED INSPECTION INSPECCI N DE RECOMENDADO Pre season Inspection Inspecci n pre estaci n Usage over several seasons w...

Страница 21: ...E Fase Monof sico LA ELECTRICIDAD Frequency Hz 60 Frecuencia 60 Voltage V 115 Voltaje 115 Current Amps 8 4 9 8 Corriente 8 4 9 8 Input W 950 1110 Potencia 950 1110 EER Btu W h 10 5 10 3 EER 10 5 10 3...

Страница 22: ...sador Si escucha otros sonidos por favor contacte a su servicentro m s cercano BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIEN...

Страница 23: ...ua condensada se est desbordando Para solucionar el problema monte un bandeja de drenaje opcional a la unidad serie no CW40175 disponible con su servicentro m s cercano Condition Condici n Condition C...

Страница 24: ...ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation maladjustment of customer con...

Отзывы: