Quasar HQ-2101RH Скачать руководство пользователя страница 10

8

AIR CONDITIONER INSTALLATION

INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

AIR CONDITIONER INSTALLATION

INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

HOW TO ASSEMBLE THE EXPANDABLE PANELS (LEFT & RIGHT)

COMO ARMAR LOS PANELES EXPANSIBLES (IZQUIERDO Y DERECHO)

Unscrew and remove the chassis locking
brackets. Keep for later use.

Desatornille y quite los soportes que
cierran el chasis. Guardelos para futuro
uso.

Counter clockwise

En sentido contrario

al reloj

Unscrew and
remove from rear
cabinet
Destornille y
remueva desde la
parte de atrás del
caja

a

Quite las cintas adhesivas de los
lados de la rejilla frontal.

b

Abra la cubierta del panel de control.

c

En la parte inferior derecha de la
rejilla frontal, presione hacia dentro
en el mueble al lado del cordón de
alimentación y tire de la rejilla hacia
fuera, hacia la derecha, hasta desenganchar la lengüeta derecha.

d

En el lado inferior izquierdo, presione hacia dentro en el mueble y tire
de la rejilla hacia fuera, hacia la izquierda, para desenganchar la lengüeta
izquierda.
No tire del borde inferior, hacia usted, más de 3 pulgadas para impedir
que las dos lengüetas superiores se dañen.

e

Deslice la rejilla frontal hacia arriba para liberar las dos lengüetas
superiores de las ranuras en la parte superior del mueble.

Top angle
Angulo superior

Attach the top angle to the cabinet
using screw type B (3 pcs).
Fije el ángulo superior a la caja
utilizando tornillos de tipo B
(3 piezas).

Panel retainer
(The panel retainers are packed in the folds of the expansion panels.)
Retenedor del panel
(Las placas de retención del panel están empacadas en los pliegues de
los paneles expansibles.)

Insert expandable panels to
cabinet sides as shown.

Inserte los paneles expansibles
a los costados de la caja como
se muestra.

Attach a panel retainer on the first
fold of each expansion panel and
secure panel retainers to cabinet
using screw type C (2 each).

Inserte la placa de retención del
panel dentro del primer pliegue de
cada uno de los paneles expansibles
y retenedor del panel al caja usando
los tornillos tipo C (2 cada uno).

a

Remove the adhesive tapes from all sides of
the front grille.

b

Open the control panel cover.

c

At the bottom right side of the front grille,
press inward on the cabinet near the power
cord, and pull the grille outward to the right
until the right tab releases.

d

At the bottom left side, push inward on the
cabinet and pull the grille outward to the
left to release the left tab.
Do not pull the bottom edge toward you
more than 3 inches to prevent the two top
tabs from damage.

e

Slide the front grille upwards to free the two
top tabs from slots at the top of the cabinet.

3

Remove the front grille

Quite la rejilla frontal

4

Remove the chassis locking brackets

Quite los soportes que cierran
el chasis

5

Slide the chassis out from the cabinet

Deslice el chasis hacia afuera del caja

a

Chassis locking bracket

Sopartes que cierran

el chasis

b

d

c

e

Front grille

Rejilla frontal

Содержание HQ-2101RH

Страница 1: ...CLOSE VENT OPEN CLOSE VENT OPEN ENGLISH ESPA OL Please read these operating instructions thoroughly before using your air conditioner and keep them for future reference For assistance please call 1 80...

Страница 2: ...El balanceo de las veletas de la circulaci n del aire de lado para dirigir regularmente el aire en la habitaci n cuando se enciende Cuando desea fijar la direcci n del aire tu puedes hacer girar el ro...

Страница 3: ...ADOR DE AIRE PART IDENTIFICATION 12 13 IDENTIFICACI N DE LOS COMPONENTES AIR CONDITIONER OPERATION 14 OPERACI N DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ENERGY SAVING HINTS 15 CONSEJOS DE AHORRAMIENTO DE ENERG A CA...

Страница 4: ...rate your air conditioner from a stable 115 volt AC supply Hagafuncionarsuacondicionadordeairedesde unafuentedealimentaci ndeCAde115voltios Plug into a separate 15 amp grounded outlet only Ench felo s...

Страница 5: ...er plug No opere la unidad insertando el enchufe principal No apague la unidad sacando el enchufe principal Plug in properly before operating and use a specified power cord Enchufe adecuadamente antes...

Страница 6: ...a unidad para cualquier otro prop sito que el destinado Do not splash or direct water at the unit No moje la unidad ni exponga al agua Do not block the air intake and outlet vanes No bloquee la salida...

Страница 7: ...irlasparaventilarelcuarto This is to prevent injury caused by the rotating fan in the unit Esto es para prevenir lesiones debido al ventilador de la unidad Do not expose the unit to direct sunlight du...

Страница 8: ...ntal Front grille Rejilla frontal Front intake grille Rejilla frontal de la toma de aire REMOVE REMUEVA SCREWS FURNISHED TORNILLOS SUMINISTRADOS Type A Type B Type C Tipo A Tipo B Tipo C Type Part no...

Страница 9: ...s WINDOW REQUIREMENTS REQUISITOS DE LAVENTANA 22 to 42 1 8 22 a 42 1 8 PREPARATION OF AIR CONDITIONER CHASSIS PREPARACI N DEL CHASIS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE CLOSE VENT OPEN Pull up the front intake...

Страница 10: ...rior a la caja utilizando tornillos de tipo B 3 piezas Panel retainer The panel retainers are packed in the folds of the expansion panels Retenedor del panel Las placas de retenci n del panel est n em...

Страница 11: ...a parte inferior de la hoja de la ventana por la izquierda a la derecha y por la parte superior usandoA tornillos tipo A y 2 tornillos del tipo B Fije la caja usando tornillos para madera tipo A Corte...

Страница 12: ...EL FILTRO DE AIRE PLACE FRONT INTAKE GRILLE ONTOTHE FRONT GRILLE COLOQUE LA REJILLA FRONTAL DETOMA DE AIRE SOBRE LA REJILLA FRONTAL CLOSE VENT OPEN Clockwise En el sentido del reloj Attach the air fil...

Страница 13: ...el grado de funcionamiento Screws Tornillos INTERNALVIEW VISTA INTERIOR Drain pan optional Bandeja de drenaje opcional Install the drain pan at the right corner of the cabinet using 2 screws part no C...

Страница 14: ...ra ventilaci n Cabinet Caja Control panel cover opened Cubierta del panel de control abierto Airflow DirectionVane Vertical Airflow Direction Adjustment Up and Down The vertical airflow direction vane...

Страница 15: ...raci n OFF Detiene la operaci n del Rotado del Aire ON El balanceo del aire est en operati n Solamente para las operaciones ENFRIAMIENTOA BAJAVELOCIDADY BAJA CALEFACCI N Thermostat Control Knob Perill...

Страница 16: ...eTermostato Para una habitaci n que est muy caliente ajuste el perilla del control en la direcci n de las manecillas del reloj Si la habitaci n est muy fria ajuste el perilla del control en direcci n...

Страница 17: ...windows closed Prevent hot air from entering and cool air from escaping Mantenga cerradas todas las puertas y ventanas As evitar que entre aire caliente y que salga el aire fr o ENERGY SAVING HINTS CO...

Страница 18: ...for Air Filter Removal Vacuum the front of the filter and then wash the back with water If it is badly soiled wash with a mild household detergent El filtro puede ser f cilmente limpiado usando una as...

Страница 19: ...e la rejilla frontal de toma de aire b Levante la Rejilla frontal de toma de aire hasta que sea afirmada por el soporte a unos 45 c Incline y saque el filtro por el soporte ANNUAL CHECK CHEQUEOS ANUAL...

Страница 20: ...e sale es 14 4 F o m s despu s de 15 minutos de la operaci n de enfriamiento RECOMMENDED INSPECTION INSPECCI N DE RECOMENDADO Pre season Inspection Inspecci n pre estaci n Usage over several seasons w...

Страница 21: ...E Fase Monof sico LA ELECTRICIDAD Frequency Hz 60 Frecuencia 60 Voltage V 115 Voltaje 115 Current Amps 8 4 9 8 Corriente 8 4 9 8 Input W 950 1110 Potencia 950 1110 EER Btu W h 10 5 10 3 EER 10 5 10 3...

Страница 22: ...sador Si escucha otros sonidos por favor contacte a su servicentro m s cercano BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIEN...

Страница 23: ...ua condensada se est desbordando Para solucionar el problema monte un bandeja de drenaje opcional a la unidad serie no CW40175 disponible con su servicentro m s cercano Condition Condici n Condition C...

Страница 24: ...ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation maladjustment of customer con...

Отзывы: