Quasar HQ-2101RH Скачать руководство пользователя страница 19

17

Dolore magna  aliquam
erat volutpat wisi enim
veniam quis nostr ud.
Hendr erit in vulputate
velit elitesse  molescorpu
at sanconsequat  dolor

e

Desperdiciado

AIR FILTER REMOVAL

In order to clean the air filter, just lift up the
front intake grille until it is supported by the
stopper. Tilt up and pull out the air filter by the
holder. For cleaning procedures please refer to
page 16.

COMO DESMONTAR EL
FLITRO DE AIRE

Para limpiar el filtro de aire, simplemente levante
la rejilla frontal de toma de aire, hasta que esta
se afirme en el soporte. Luego levante y retire
el filtro de aire. Para procedimiento de limpieza
ver página 16.

Front grille

Rejilla frontal

Front

intake

grille

Rejilla

frontal

de toma

de aire

45°

90°

Air filter

Filtro de aire

Stopper

Soporte

a) Pull and release the bottom of the

front intake grille.

b) Lift up the front intake grille until

it is supported by the stopper (at
about 45°).

c) Tilt up and pull out the air filter

by the holder.

a) Tire y suelte la parte inferior de

la rejilla frontal de toma de aire.

b) Levante la Rejilla frontal de toma

de aire hasta que sea afirmada por
el soporte (a unos 45˚).

c) Incline y saque el filtro por el

soporte.

ANNUAL CHECK
CHEQUEOS ANUALES

• If the unit is extremely dirty, heat transfer is less efficient and the unit may not

cool effectively. Contact your nearest servicenter for an annual check.
(Annual check is not covered under warranty)

• Si la unidad se encuentra bastante deteriorada, la transferencia de calor es

mucho menos eficiente y el aparato no se enfriará efectivamente. Llame al
centro de servicio mas cercano para chequeos anuales.
(Bajo la garantía, no se incluye la verificación anual)

HELPFUL INFORMATION
INFORMACIÓN ÚTIL

If the air filter becomes clogged with dust, the
cooling capacity will drop, and 6% of the
electricity used to operate the air conditioner
will be wasted.
Si el filtro de aire llega a ser atascado con el
polvo, la capacidad de enfriamiento disminuirá,
y se desperdiciará el 6% de la electricidad usada
para operar el acondicionador de aire.

Do not clean with benzene, thinners, scouring
powders or corrosive chemicals.

No limpie usando bencina, tíner, polvo de fregar,
paños empapados en productos químicos.

Содержание HQ-2101RH

Страница 1: ...CLOSE VENT OPEN CLOSE VENT OPEN ENGLISH ESPA OL Please read these operating instructions thoroughly before using your air conditioner and keep them for future reference For assistance please call 1 80...

Страница 2: ...El balanceo de las veletas de la circulaci n del aire de lado para dirigir regularmente el aire en la habitaci n cuando se enciende Cuando desea fijar la direcci n del aire tu puedes hacer girar el ro...

Страница 3: ...ADOR DE AIRE PART IDENTIFICATION 12 13 IDENTIFICACI N DE LOS COMPONENTES AIR CONDITIONER OPERATION 14 OPERACI N DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ENERGY SAVING HINTS 15 CONSEJOS DE AHORRAMIENTO DE ENERG A CA...

Страница 4: ...rate your air conditioner from a stable 115 volt AC supply Hagafuncionarsuacondicionadordeairedesde unafuentedealimentaci ndeCAde115voltios Plug into a separate 15 amp grounded outlet only Ench felo s...

Страница 5: ...er plug No opere la unidad insertando el enchufe principal No apague la unidad sacando el enchufe principal Plug in properly before operating and use a specified power cord Enchufe adecuadamente antes...

Страница 6: ...a unidad para cualquier otro prop sito que el destinado Do not splash or direct water at the unit No moje la unidad ni exponga al agua Do not block the air intake and outlet vanes No bloquee la salida...

Страница 7: ...irlasparaventilarelcuarto This is to prevent injury caused by the rotating fan in the unit Esto es para prevenir lesiones debido al ventilador de la unidad Do not expose the unit to direct sunlight du...

Страница 8: ...ntal Front grille Rejilla frontal Front intake grille Rejilla frontal de la toma de aire REMOVE REMUEVA SCREWS FURNISHED TORNILLOS SUMINISTRADOS Type A Type B Type C Tipo A Tipo B Tipo C Type Part no...

Страница 9: ...s WINDOW REQUIREMENTS REQUISITOS DE LAVENTANA 22 to 42 1 8 22 a 42 1 8 PREPARATION OF AIR CONDITIONER CHASSIS PREPARACI N DEL CHASIS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE CLOSE VENT OPEN Pull up the front intake...

Страница 10: ...rior a la caja utilizando tornillos de tipo B 3 piezas Panel retainer The panel retainers are packed in the folds of the expansion panels Retenedor del panel Las placas de retenci n del panel est n em...

Страница 11: ...a parte inferior de la hoja de la ventana por la izquierda a la derecha y por la parte superior usandoA tornillos tipo A y 2 tornillos del tipo B Fije la caja usando tornillos para madera tipo A Corte...

Страница 12: ...EL FILTRO DE AIRE PLACE FRONT INTAKE GRILLE ONTOTHE FRONT GRILLE COLOQUE LA REJILLA FRONTAL DETOMA DE AIRE SOBRE LA REJILLA FRONTAL CLOSE VENT OPEN Clockwise En el sentido del reloj Attach the air fil...

Страница 13: ...el grado de funcionamiento Screws Tornillos INTERNALVIEW VISTA INTERIOR Drain pan optional Bandeja de drenaje opcional Install the drain pan at the right corner of the cabinet using 2 screws part no C...

Страница 14: ...ra ventilaci n Cabinet Caja Control panel cover opened Cubierta del panel de control abierto Airflow DirectionVane Vertical Airflow Direction Adjustment Up and Down The vertical airflow direction vane...

Страница 15: ...raci n OFF Detiene la operaci n del Rotado del Aire ON El balanceo del aire est en operati n Solamente para las operaciones ENFRIAMIENTOA BAJAVELOCIDADY BAJA CALEFACCI N Thermostat Control Knob Perill...

Страница 16: ...eTermostato Para una habitaci n que est muy caliente ajuste el perilla del control en la direcci n de las manecillas del reloj Si la habitaci n est muy fria ajuste el perilla del control en direcci n...

Страница 17: ...windows closed Prevent hot air from entering and cool air from escaping Mantenga cerradas todas las puertas y ventanas As evitar que entre aire caliente y que salga el aire fr o ENERGY SAVING HINTS CO...

Страница 18: ...for Air Filter Removal Vacuum the front of the filter and then wash the back with water If it is badly soiled wash with a mild household detergent El filtro puede ser f cilmente limpiado usando una as...

Страница 19: ...e la rejilla frontal de toma de aire b Levante la Rejilla frontal de toma de aire hasta que sea afirmada por el soporte a unos 45 c Incline y saque el filtro por el soporte ANNUAL CHECK CHEQUEOS ANUAL...

Страница 20: ...e sale es 14 4 F o m s despu s de 15 minutos de la operaci n de enfriamiento RECOMMENDED INSPECTION INSPECCI N DE RECOMENDADO Pre season Inspection Inspecci n pre estaci n Usage over several seasons w...

Страница 21: ...E Fase Monof sico LA ELECTRICIDAD Frequency Hz 60 Frecuencia 60 Voltage V 115 Voltaje 115 Current Amps 8 4 9 8 Corriente 8 4 9 8 Input W 950 1110 Potencia 950 1110 EER Btu W h 10 5 10 3 EER 10 5 10 3...

Страница 22: ...sador Si escucha otros sonidos por favor contacte a su servicentro m s cercano BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIEN...

Страница 23: ...ua condensada se est desbordando Para solucionar el problema monte un bandeja de drenaje opcional a la unidad serie no CW40175 disponible con su servicentro m s cercano Condition Condici n Condition C...

Страница 24: ...ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation maladjustment of customer con...

Отзывы: