Quasar HQ-2101RH Скачать руководство пользователя страница 13

11

HOW TO ATTACH THE DRAIN PAN (OPTIONAL)

COMO INSTALAR LA BANDEJA DE DRENAJE (OPCIONAL)

Maximum
13/32”

Máxima
de 13/32”

Condensed water
Agua condensada

1

Remove the rubber plug and slide the chassis out from the cabinet

(refer to page 8)

Quite el tapon de goma y deslice el chasis hacia afuera del caja

(diríjase a la página 8)

Remove the rubber plug
Quite el tapón de goma

Condensed water drainage
Drenaje de agua condensada

This air conditioner employs a “Slinger-Up System” which is designed to splash the condensed
water on the condenser coil for maximum cooling efficiency, thus producing a splashing
sound.
If the splashing sound annoys you, you can provide an outside drainage by using the following
procedure which may, however, cause a small loss of performance.
Este acondicionador de aire emplea un “Sistema de lanzado” el cual esta diseñado para
salpicar el agua condensada en el rollo del condensador para maximizar la eficiencia de
enfriamiento, por esto se produce un sonido de salpicadura. Si el sonido de la salpicada le
molesta, puede proveer un drenaje externo siguiendo el procedimiento de a continuación
que purde, sin embargo, disminuir el grado de funcionamiento.

Screws
Tornillos

INTERNAL VIEW
VISTA INTERIOR

Drain pan (optional)
Bandeja de drenaje (opcional)

Install the drain pan at
the right corner of the
cabinet using 2 screws
(part no. CWG86C733).
Instale la bandeja de
drenaje en la esquina
derecha de la caja con
dos tornillos (serie no.
CWG86C733).

3

Connect a drain hose (optional)
Conectar la manguera de drenaje (opcional)

Fit the drain
hose to the
drain pan.
Inserte la
manguera
de drenaje a
la bandeja
de drenaje.

EXTERNAL VIEW
VISTA EXTERIOR

Under-side view with drain pan and hose
in place.
Vista inferior con la bandeja de drenaje y
la manguera de drenaje ya instaladas.

Note:

Drain hose or tubing can be purchased locally to satisfy your particular needs.

Nota:

El tubo o la manguera de drenaje puede ser comprado localmente de acuerdo
a sus necesidades particulares.

Note:

The drain pan (part no. CWH40175) can be obtained from nearest
servicenter.

Nota:

La bandeja de drenaje (serie no. CWH40175) puede ser obtanido en
su servicentro más cercano pagadero.)

4

Slide the chassis back into the cabinet
Re-install the chassis locking bracket
Deslice el chasis hacia el interior de la caja
Reinstale los soportes de bloqueo del chasis

2

Install the optional drain pan (part no. CWH40175)

Instale la bandeja opcional de drenaje (serie no.
CWH40175)

Drain hose
(not included)
Manguera
de drenaje
(no incluido)

Содержание HQ-2101RH

Страница 1: ...CLOSE VENT OPEN CLOSE VENT OPEN ENGLISH ESPA OL Please read these operating instructions thoroughly before using your air conditioner and keep them for future reference For assistance please call 1 80...

Страница 2: ...El balanceo de las veletas de la circulaci n del aire de lado para dirigir regularmente el aire en la habitaci n cuando se enciende Cuando desea fijar la direcci n del aire tu puedes hacer girar el ro...

Страница 3: ...ADOR DE AIRE PART IDENTIFICATION 12 13 IDENTIFICACI N DE LOS COMPONENTES AIR CONDITIONER OPERATION 14 OPERACI N DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ENERGY SAVING HINTS 15 CONSEJOS DE AHORRAMIENTO DE ENERG A CA...

Страница 4: ...rate your air conditioner from a stable 115 volt AC supply Hagafuncionarsuacondicionadordeairedesde unafuentedealimentaci ndeCAde115voltios Plug into a separate 15 amp grounded outlet only Ench felo s...

Страница 5: ...er plug No opere la unidad insertando el enchufe principal No apague la unidad sacando el enchufe principal Plug in properly before operating and use a specified power cord Enchufe adecuadamente antes...

Страница 6: ...a unidad para cualquier otro prop sito que el destinado Do not splash or direct water at the unit No moje la unidad ni exponga al agua Do not block the air intake and outlet vanes No bloquee la salida...

Страница 7: ...irlasparaventilarelcuarto This is to prevent injury caused by the rotating fan in the unit Esto es para prevenir lesiones debido al ventilador de la unidad Do not expose the unit to direct sunlight du...

Страница 8: ...ntal Front grille Rejilla frontal Front intake grille Rejilla frontal de la toma de aire REMOVE REMUEVA SCREWS FURNISHED TORNILLOS SUMINISTRADOS Type A Type B Type C Tipo A Tipo B Tipo C Type Part no...

Страница 9: ...s WINDOW REQUIREMENTS REQUISITOS DE LAVENTANA 22 to 42 1 8 22 a 42 1 8 PREPARATION OF AIR CONDITIONER CHASSIS PREPARACI N DEL CHASIS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE CLOSE VENT OPEN Pull up the front intake...

Страница 10: ...rior a la caja utilizando tornillos de tipo B 3 piezas Panel retainer The panel retainers are packed in the folds of the expansion panels Retenedor del panel Las placas de retenci n del panel est n em...

Страница 11: ...a parte inferior de la hoja de la ventana por la izquierda a la derecha y por la parte superior usandoA tornillos tipo A y 2 tornillos del tipo B Fije la caja usando tornillos para madera tipo A Corte...

Страница 12: ...EL FILTRO DE AIRE PLACE FRONT INTAKE GRILLE ONTOTHE FRONT GRILLE COLOQUE LA REJILLA FRONTAL DETOMA DE AIRE SOBRE LA REJILLA FRONTAL CLOSE VENT OPEN Clockwise En el sentido del reloj Attach the air fil...

Страница 13: ...el grado de funcionamiento Screws Tornillos INTERNALVIEW VISTA INTERIOR Drain pan optional Bandeja de drenaje opcional Install the drain pan at the right corner of the cabinet using 2 screws part no C...

Страница 14: ...ra ventilaci n Cabinet Caja Control panel cover opened Cubierta del panel de control abierto Airflow DirectionVane Vertical Airflow Direction Adjustment Up and Down The vertical airflow direction vane...

Страница 15: ...raci n OFF Detiene la operaci n del Rotado del Aire ON El balanceo del aire est en operati n Solamente para las operaciones ENFRIAMIENTOA BAJAVELOCIDADY BAJA CALEFACCI N Thermostat Control Knob Perill...

Страница 16: ...eTermostato Para una habitaci n que est muy caliente ajuste el perilla del control en la direcci n de las manecillas del reloj Si la habitaci n est muy fria ajuste el perilla del control en direcci n...

Страница 17: ...windows closed Prevent hot air from entering and cool air from escaping Mantenga cerradas todas las puertas y ventanas As evitar que entre aire caliente y que salga el aire fr o ENERGY SAVING HINTS CO...

Страница 18: ...for Air Filter Removal Vacuum the front of the filter and then wash the back with water If it is badly soiled wash with a mild household detergent El filtro puede ser f cilmente limpiado usando una as...

Страница 19: ...e la rejilla frontal de toma de aire b Levante la Rejilla frontal de toma de aire hasta que sea afirmada por el soporte a unos 45 c Incline y saque el filtro por el soporte ANNUAL CHECK CHEQUEOS ANUAL...

Страница 20: ...e sale es 14 4 F o m s despu s de 15 minutos de la operaci n de enfriamiento RECOMMENDED INSPECTION INSPECCI N DE RECOMENDADO Pre season Inspection Inspecci n pre estaci n Usage over several seasons w...

Страница 21: ...E Fase Monof sico LA ELECTRICIDAD Frequency Hz 60 Frecuencia 60 Voltage V 115 Voltaje 115 Current Amps 8 4 9 8 Corriente 8 4 9 8 Input W 950 1110 Potencia 950 1110 EER Btu W h 10 5 10 3 EER 10 5 10 3...

Страница 22: ...sador Si escucha otros sonidos por favor contacte a su servicentro m s cercano BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIEN...

Страница 23: ...ua condensada se est desbordando Para solucionar el problema monte un bandeja de drenaje opcional a la unidad serie no CW40175 disponible con su servicentro m s cercano Condition Condici n Condition C...

Страница 24: ...ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation maladjustment of customer con...

Отзывы: