background image

Montageanleitung / Assembly guide 

 

 

 

 

Seite 26 von 36 

 

B.    COMMISSIONING

 

B.1    Compressed air connection 

The function and the service life largely depend on the quality and pressure of the compressed air supplied. 
Excessive moisture or dirt particles damage the motor. A high proportion of condensate in the compressed air 
causes rust to form in the motor and the silencer freezes up when the air expands. 

The following points are to be observed when using the compressed air motor: 

 

For the supply and exhaust air to/from the motor, use the right air hose (see table) 

 

PMO450 PMO900 

PMO1450 PMO1800 PMO3600 

Air supply diameter 6mm 

Air supply diameter 8mm 

Air exhaust diameter 8mm 
(at continuous operation in one direction of rotation) 

Air exhaust diameter 10mm 
(at continuous operation in one direction of 
rotation) 

Reduce to smaller diameter required i

mmediately before the motor’s compressed air connections. 

Various adapter versions are available as accessories for this purpose. 
 

 

The M5 vent hole for the overpressure generated inside the compressed air motor must never be sealed 
off. Use a vent hose with an inside diameter of 3 mm.  

 

Main air lines require a slight gradient of at least 1% in the direction of flow to allow condensate to drain 
at the lowest position through a valve (manual or automatic). 

 

For a horizontal main line, connect the branches from above. For a vertical main line, do not connect at 
the lowest position. That will prevent condensate present in the main line from flowing into the branch. 

 

Use maintenance units with an air filter of min. < 5µ filtration degree. Install the maintenance unit with a 
minimum ¼" threaded air connection in the vicinity of the motor.  

 

When used under

 

water it

 

is essential to

 

observe correct

 

dried

cooled compressed

 

air

 

to avoid

 

the formation of

 

condensate

 

The air filter requires regular maintenance during which the stored condensate must be  drained and the 
filter cleaned. 

 

The  compressed  air  motor  achieves  its  optimum  performance  at  6  bar  (85  psi).  If  the  pressure  in  the 
compressed air network exceeds 6 bar, a pressure regulator must be used.  

 

The  required  number  of  revolutions  can  be  set  using  the  pressure  regulator  or  a  supply  or  exhaust  air 
throttle. The supply air throttle is preferred over the exhaust air throttle as less wear occurs. 

 

A  speed  of  over  300  rpm and  hence  damage  to the  motor must  be  prevented  at all  costs,  both  without 
load and under load. 

B.2    Repairs 

If the compressed air motor does not achieve the required output, check the following points: 

g)  Is the air pressure adequate (6 bar / 85 psi)? 
h)  Is the air pressure constant or does it fluctuate? 
i) 

Is the required air quantity available? 

j) 

Is the air filter in the maintenance unit clean? 

k) 

Are there any leak losses between the maintenance unit and compressed air motor? 

l) 

Are there cross-sectional constrictions in the exhaust air line? 

 

If none of these faults is present, the motor must be returned to the manufacturer for inspection. 

Please have all repairs carried out by the manufacturer. The seals must not be damaged. 

Содержание PMO1450

Страница 1: ...Zertifiziert nach ISO 9001 2008 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY GUIDE PTM Druckluftmotor PTM air motor PMO450 PMO900 PMO1450 PMO1800 PMO3600 PMO7200...

Страница 2: ...sorgung 13 D ANHANG 14 D 1 EG Einbauerkl rung 14 D 2 EG Konformit tserkl rung 15 D 3 EG Konformit tsbescheinigung 16 A INSTALLATION CERTIFICATE 20 A 1 Functional description 20 A 2 Manufacturer and cu...

Страница 3: ...ofortiger Rechts bzw Linkslauf bei Motoren ohne Getriebe erzeugt werden Von den sieben installierten Kolben sind immer drei bis vier an der Erzeugung des Drehmomentes beteiligt Die Kolben am h chsten...

Страница 4: ...eduzierungen an Bei Nutzung eines Getriebes ist der Enddrehzahlbereich 3 1 10 n 100 min 1 9 1 3 3 n 33 min 1 1 2 60 n 600 min 1 R hrwerk Dauerbetrieb Im Dauerbetrieb in einer Drehrichtung ist die Ablu...

Страница 5: ...Montageanleitung Assembly guide Seite 5 von 36...

Страница 6: ...M 5x5 140 8 5 180 199 7 L 1 L 2 L 3 L 4 L 1 VA L 2 VA L 3 VA L 5 L 6 L 7 L 8 L 9 L 10 L 11 L 12 L 13 L 14 PMO 0450 78 52 51 3 81 55 53 5 18 16 5 N9 11 25 12 39 99 89 5 PMO 0900 93 67 65 3 95 5 69 5 68...

Страница 7: ...Nm 12 Nm 6 Nm 36 Nm 18 Nm 2 Nm 1 Nm PMO 0900 8 Nm 3 Nm 24 Nm 9 Nm 72 Nm 27 Nm 4 Nm 1 5 NM PMO 1800 16 Nm 2 Nm 48 Nm 6 Nm 144 Nm 18 Nm 8 Nm 1 Nm PMO 3600 32 Nm 3 Nm 96 Nm 9 Nm 288 Nm 27 Nm 16 Nm 1 5 N...

Страница 8: ...teller 6 RL 1999 92 EG beachten Gesundheitsschutz und Sicherheit der Arbeitnehmer 7 Max Betriebsdruck von 6 bar nicht berschreiten 8 Mindestbetriebsdruck ist 2 bar 9 Die max Motordrehzahl von 300U min...

Страница 9: ...Hauptleitung nicht an der tiefsten Stelle an Dadurch wird verhindert dass in der Hauptleitung stehendes Kondenswasser in den Abzweig flie t Benutzen Sie Wartungseinheiten mit einem Luftfilter von min...

Страница 10: ...Lackierereien l sungsmittelhaltige Farben und Lacke z B Benzin Kerosin und M hlen bzw Silos usw Die Qualifizierung hinsichtlich der Oberfl chentemperatur ist T5 f r alle Gase D mpfe und Nebel mit ein...

Страница 11: ...der Sicherheit der Arbeitnehmer die durch explosionsf hige Atmosph ren gef hrdet werden k nnen EN 50014 Elektrische Betriebsmittel f r explosionsgef hrdete Bereiche Allgemeine Bestimmungen EN 60079 14...

Страница 12: ...kzeugen mit korrodierten Oberfl chen ist untersagt Die Ger te sind vor herunterfallenden Gegenst nden zu sch tzen o Explosionsf hige Atmosph re oder explosionsf hige St ube d rfen nicht in das Geh use...

Страница 13: ...er von der PTM mechatronics GmbH speziell ausgebildeten Personen durchgef hrt werden o Der Austausch von Komponenten darf nur mit Original Ersatzteilen erfolgen die auch f r den Einsatz im Ex Bereich...

Страница 14: ...3 Materialien und Produkte Nr 1 1 5 Konstruktion der Maschine im Hinblick auf die Handhabung Nr 1 2 3 In Gang setzen Nr 1 2 6 St rung der Energieversorgung Nr 1 3 2 Bruchrisiko beim Betrieb Nr 1 3 3 R...

Страница 15: ...Montageanleitung Assembly guide Seite 15 von 36 D 2 EG Konformit tserkl rung...

Страница 16: ...Montageanleitung Assembly guide Seite 16 von 36 D 3 EG Konformit tsbescheinigung...

Страница 17: ...Montageanleitung Assembly guide Seite 17 von 36 D 4 Anhang zur EG Konformit tsbescheinigung...

Страница 18: ...Montageanleitung Assembly guide Seite 18 von 36 Certified in accordance with ISO 9001 2008 Assembly guide PTM air motor PMO450 PMO900 PMO1450 PMO1800 PMO3600 PMO7200...

Страница 19: ...4 Operation 28 C 5 Principles 28 C 5 1 European directives laws and provisions 28 C 5 2 Marking in accordance with Directive 94 9 EG and 2014 34 EU 28 C 6 Explosion protection regulations 28 C 6 1 Zo...

Страница 20: ...By reversing supply and exhaust air right or left rotation can immediately be generated at motors that work without gears Of the seven pistons installed three to four are always involved in generatin...

Страница 21: ...s When using transmission final limit speed is 3 1 10 n 100 rpm 9 1 3 3 n 33 rpm 1 2 60 n 600 rpm Agitator continuous operation At continuous operation in one rotation direction the exhaust air duct n...

Страница 22: ...Montageanleitung Assembly guide Seite 22 von 36...

Страница 23: ...M 5x5 140 8 5 180 199 7 L 1 L 2 L 3 L 4 L 1 VA L 2 VA L 3 VA L 5 L 6 L 7 L 8 L 9 L 10 L 11 L 12 L 13 L 14 PMO 0450 78 52 51 3 81 55 53 5 18 16 5 N9 11 25 12 39 99 89 5 PMO 0900 93 67 65 3 95 5 69 5 6...

Страница 24: ...m 12 Nm 6 Nm 36 Nm 18 Nm 2 Nm 1 Nm PMO 0900 8 Nm 3 Nm 24 Nm 9 Nm 72 Nm 27 Nm 4 Nm 1 5 NM PMO 1800 16 Nm 2 Nm 48 Nm 6 Nm 144 Nm 18 Nm 8 Nm 1 Nm PMO 3600 32 Nm 3 Nm 96 Nm 9 Nm 288 Nm 27 Nm 16 Nm 1 5 Nm...

Страница 25: ...the manufacturer 19 Observe Directive 1999 92 EC employee health and safety 20 Do not exceed the maximum operating pressure of 6 bar 21 Minimum operating pressure is 2 bar 22 Do not exceed the maximu...

Страница 26: ...ion That will prevent condensate present in the main line from flowing into the branch Use maintenance units with an air filter of min 5 filtration degree Install the maintenance unit with a minimum t...

Страница 27: ...tings e g petrol kerosene and mills silos etc The qualification with regard to the surface temperature is T5 for all gases vapours and mists with an ignition temperature 100 C the devices are no ignit...

Страница 28: ...y and the safety of employees who can be endangered by potentially explosive atmospheres EN 50014 Electrical equipment for potentially explosive areas General Provisions EN 60079 14 IEC 60079 14 Elect...

Страница 29: ...se of tools with corroded surfaces is prohibited The devices must be protected against falling objects o Potentially explosive atmospheres or potentially explosive dusts must not penetrate the housing...

Страница 30: ...elf or by persons who have been specially trained by PTM mechatronics GmbH o Components may be replaced only with genuine spare parts which are also approved for use in the Ex area This also applies t...

Страница 31: ...Principles of safety integration Nr 1 1 3 Materials and products Nr 1 1 5 Design of machinery to facilitate its handling Nr 1 2 3 Starting Nr 1 2 6 Failure of the power supply Nr 1 3 2 Risk of break u...

Страница 32: ...Montageanleitung Assembly guide Seite 32 von 36 D 2 Declaration of Conformity...

Страница 33: ...Montageanleitung Assembly guide Seite 33 von 36 D 3 EG Certification of Conformity...

Страница 34: ...Montageanleitung Assembly guide Seite 34 von 36 D 4 Appendix to EG Certification of conformity...

Страница 35: ...Montageanleitung Assembly guide Seite 35 von 36...

Страница 36: ...itung Assembly guide Seite 36 von 36 PTM mechatronics GmbH Gewerbepark 1 D 82281 Egenhofen Deutschland Tel 49 8134 25797 0 Fax 49 8134 25797 99 E Mail info ptm mechatronics com Internet www ptm mechat...

Отзывы: