PTM PMO1450 Скачать руководство пользователя страница 12

Montageanleitung / Assembly guide 

 

 

 

 

Seite 12 von 36 

 

Für explosionsgefährdete Bereiche durch brennbare Gase, Dämpfe oder Nebel gilt: 
 
a)  Zone 0/20 - umfasst Bereiche, in denen gefährliche explosionsfähige Atmosphäre ständig oder  
                          langzeitig vorhanden ist. 
b)  Zone 1/21 - umfasst die Bereiche, in denen damit zu rechnen ist, dass gefährliche explosionsfähige   
                          Atmosphäre gelegentlich auftritt. 
c)  Zone 2/22 - umfasst Bereiche, in denen damit zu rechnen ist, dass gefährliche explosionsfähige  

                             

Atmosphäre nur selten und dann auch nur kurzzeitig auftritt. 

 

C.7    Inbetriebnahme, Installation 

Radialkolbenmotoren  und  Getriebe  besitzen  Gehäuse  der  Schutzart  IP  67  bzw.  IP  68,  welche  den 
notwendigen  IP-Schutz  gewährleisten.  Unabhängig  davon  ist  in  Abhängigkeit  der  Einsatzbedingungen  die 
Zeit zur Reinigung des Betriebsmittels von Staubablagerungen durch den Betreiber festzulegen. 

Weitere wichtige Fakten: 

o

 

Das Gerät darf in der Kategorie 2 (Zone 1 oder 21) durch Fachleute in Betrieb genommen werden. 

o

 

Verschlüsse sind nach dem Öffnen und Schließen wieder anzubringen.  

o

 

Öffnungen für Zu- und Abluft dürfen nicht verschlossen werden. 

o

 

Die  Geräte  sind  nur  für  den  Betrieb  mit  Druckluft  mindestens  der  Qualitätsklasse  5  nach  ISO  8573-1 
zugelassen,  die  außerhalb  des  Ex-Bereiches  erzeugt  und  aufbereitet  wurde.  Die  Verwendung  von 
Flüssigkeiten und Gasen gehört nicht zum bestimmungsgemäßen Gebrauch. Anforderungen sind in der 
Montageanleitung aufgeführt. 

o

 

Bei Entladung elektrostatisch aufgeladener Teile können zündfähige Funken entstehen. Der Betrieb der 
Geräte ist mit Schläuchen und Schlauchbündeln bis zu einem maximalen Außendurchmesser von Ø 20 
mm zulässig. 

o

 

Beim  Betrieb  der  Geräte  ist  ein  wirksamer  Potenzialausgleich  über  die  Erdungsschraube  am  Gehäuse 
herzustellen. 

o

 

Schlagvorgänge  unter  Beteiligung  von  Rost  und  Leichtmetallen  und  ihren  Legierungen  können 
zündfähige Funken bilden. Die Verwendung von Werkzeugen mit korrodierten Oberflächen ist untersagt. 
Die Geräte sind vor herunterfallenden Gegenständen zu schützen. 

o

 

Explosionsfähige Atmosphäre oder explosionsfähige Stäube dürfen nicht in das Gehäuse eindringen. 

o

 

Der Betrieb des Gerätes ist nur bei vollständig geschlossenen und unversehrten Gehäusen zulässig.  

o

 

Der Betrieb bei beschädigtem Gehäuse ist untersagt. 

o

 

Druckluft  darf  nicht  in  Bereiche  explosionsfähiger  Staubatmosphären  ausgeblasen  werden.  Die 
Abluftleitungen sind aus dem Ex-Bereich heraus zu führen. 

o

 

Bei der Auswahl von Werkstoffen, Materialien und Befestigungszubehör sind Korrosion, Verschleiß und 
sonstige Wechselwirkungen zu berücksichtigen. 

o

 

Die  Anzahl  und  Auswahl  demontierbarer  Verbindungen  sind  auf  ein  Mindestmaß  zu  begrenzen, 
Schlauchverbindungen sind möglichst kurz zu halten und mechanische Spannungen zu vermeiden. 

o

 

Das Betriebsmittel genügt IP 67 bzw. IP 68 an Gehäuse und Seitenteilen. Ein zusätzlicher Schutz gegen 
Feuchtigkeit ist nicht notwendig. 

C.7.1    Verwendung, Einsatzbedingungen 

o

 

Die  Geräte  sind  nur  für  eine  sachgerechte  und  bestimmungsgemäße  Verwendung  zugelassen.  Bei 
Zuwiderhandlungen erlischt jegliche Garantie und Herstellerverantwortung!  

o

 

Es  dürfen  nur  solche  Zubehörteile  in  explosionsgefährdeten  Bereichen  verwendet  werden,  die  alle 
Anforderungen der europäischen Richtlinien und der jeweiligen nationalen Gesetzgebung erfüllen.  

o

 

Der  Radialkolbenmotor  zum  Antrieb  des  Getriebes  darf  bis  zu  einem  maximalen  Überdruck  von  6  bar 
eingesetzt  werden.  Die  maximale  Drehzahl  des  Radialkolbenmotors  liegt  bei  300  min

-1

,  die 

Getriebedrehzahl bei 100 min

-1

o

 

Eine  direkte  gefährliche  elektrostatische  Entladung  auf  die  Betriebsmittel  ist  nicht  zulässig.  Solche 
Entladungen  können  im  Normalfall  nicht  durch  Menschen  erzeugt  werden,  sondern  erfordern  eine 
Druckluftdüse o.ä..  

o

 

Der Einsatz im Staub-Ex-Bereich ist bei nicht-leitfähigen Stäuben mit einer Mindestzündenergie > 3 mJ 
zulässig.  

o

 

Die in der Montageanleitung spezifizierten Umgebungsbedingungen sind unbedingt einzuhalten.  

o

 

Blitzschutzmaßnahmen sind durch den Betreiber zu gewährleisten. 

Содержание PMO1450

Страница 1: ...Zertifiziert nach ISO 9001 2008 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY GUIDE PTM Druckluftmotor PTM air motor PMO450 PMO900 PMO1450 PMO1800 PMO3600 PMO7200...

Страница 2: ...sorgung 13 D ANHANG 14 D 1 EG Einbauerkl rung 14 D 2 EG Konformit tserkl rung 15 D 3 EG Konformit tsbescheinigung 16 A INSTALLATION CERTIFICATE 20 A 1 Functional description 20 A 2 Manufacturer and cu...

Страница 3: ...ofortiger Rechts bzw Linkslauf bei Motoren ohne Getriebe erzeugt werden Von den sieben installierten Kolben sind immer drei bis vier an der Erzeugung des Drehmomentes beteiligt Die Kolben am h chsten...

Страница 4: ...eduzierungen an Bei Nutzung eines Getriebes ist der Enddrehzahlbereich 3 1 10 n 100 min 1 9 1 3 3 n 33 min 1 1 2 60 n 600 min 1 R hrwerk Dauerbetrieb Im Dauerbetrieb in einer Drehrichtung ist die Ablu...

Страница 5: ...Montageanleitung Assembly guide Seite 5 von 36...

Страница 6: ...M 5x5 140 8 5 180 199 7 L 1 L 2 L 3 L 4 L 1 VA L 2 VA L 3 VA L 5 L 6 L 7 L 8 L 9 L 10 L 11 L 12 L 13 L 14 PMO 0450 78 52 51 3 81 55 53 5 18 16 5 N9 11 25 12 39 99 89 5 PMO 0900 93 67 65 3 95 5 69 5 68...

Страница 7: ...Nm 12 Nm 6 Nm 36 Nm 18 Nm 2 Nm 1 Nm PMO 0900 8 Nm 3 Nm 24 Nm 9 Nm 72 Nm 27 Nm 4 Nm 1 5 NM PMO 1800 16 Nm 2 Nm 48 Nm 6 Nm 144 Nm 18 Nm 8 Nm 1 Nm PMO 3600 32 Nm 3 Nm 96 Nm 9 Nm 288 Nm 27 Nm 16 Nm 1 5 N...

Страница 8: ...teller 6 RL 1999 92 EG beachten Gesundheitsschutz und Sicherheit der Arbeitnehmer 7 Max Betriebsdruck von 6 bar nicht berschreiten 8 Mindestbetriebsdruck ist 2 bar 9 Die max Motordrehzahl von 300U min...

Страница 9: ...Hauptleitung nicht an der tiefsten Stelle an Dadurch wird verhindert dass in der Hauptleitung stehendes Kondenswasser in den Abzweig flie t Benutzen Sie Wartungseinheiten mit einem Luftfilter von min...

Страница 10: ...Lackierereien l sungsmittelhaltige Farben und Lacke z B Benzin Kerosin und M hlen bzw Silos usw Die Qualifizierung hinsichtlich der Oberfl chentemperatur ist T5 f r alle Gase D mpfe und Nebel mit ein...

Страница 11: ...der Sicherheit der Arbeitnehmer die durch explosionsf hige Atmosph ren gef hrdet werden k nnen EN 50014 Elektrische Betriebsmittel f r explosionsgef hrdete Bereiche Allgemeine Bestimmungen EN 60079 14...

Страница 12: ...kzeugen mit korrodierten Oberfl chen ist untersagt Die Ger te sind vor herunterfallenden Gegenst nden zu sch tzen o Explosionsf hige Atmosph re oder explosionsf hige St ube d rfen nicht in das Geh use...

Страница 13: ...er von der PTM mechatronics GmbH speziell ausgebildeten Personen durchgef hrt werden o Der Austausch von Komponenten darf nur mit Original Ersatzteilen erfolgen die auch f r den Einsatz im Ex Bereich...

Страница 14: ...3 Materialien und Produkte Nr 1 1 5 Konstruktion der Maschine im Hinblick auf die Handhabung Nr 1 2 3 In Gang setzen Nr 1 2 6 St rung der Energieversorgung Nr 1 3 2 Bruchrisiko beim Betrieb Nr 1 3 3 R...

Страница 15: ...Montageanleitung Assembly guide Seite 15 von 36 D 2 EG Konformit tserkl rung...

Страница 16: ...Montageanleitung Assembly guide Seite 16 von 36 D 3 EG Konformit tsbescheinigung...

Страница 17: ...Montageanleitung Assembly guide Seite 17 von 36 D 4 Anhang zur EG Konformit tsbescheinigung...

Страница 18: ...Montageanleitung Assembly guide Seite 18 von 36 Certified in accordance with ISO 9001 2008 Assembly guide PTM air motor PMO450 PMO900 PMO1450 PMO1800 PMO3600 PMO7200...

Страница 19: ...4 Operation 28 C 5 Principles 28 C 5 1 European directives laws and provisions 28 C 5 2 Marking in accordance with Directive 94 9 EG and 2014 34 EU 28 C 6 Explosion protection regulations 28 C 6 1 Zo...

Страница 20: ...By reversing supply and exhaust air right or left rotation can immediately be generated at motors that work without gears Of the seven pistons installed three to four are always involved in generatin...

Страница 21: ...s When using transmission final limit speed is 3 1 10 n 100 rpm 9 1 3 3 n 33 rpm 1 2 60 n 600 rpm Agitator continuous operation At continuous operation in one rotation direction the exhaust air duct n...

Страница 22: ...Montageanleitung Assembly guide Seite 22 von 36...

Страница 23: ...M 5x5 140 8 5 180 199 7 L 1 L 2 L 3 L 4 L 1 VA L 2 VA L 3 VA L 5 L 6 L 7 L 8 L 9 L 10 L 11 L 12 L 13 L 14 PMO 0450 78 52 51 3 81 55 53 5 18 16 5 N9 11 25 12 39 99 89 5 PMO 0900 93 67 65 3 95 5 69 5 6...

Страница 24: ...m 12 Nm 6 Nm 36 Nm 18 Nm 2 Nm 1 Nm PMO 0900 8 Nm 3 Nm 24 Nm 9 Nm 72 Nm 27 Nm 4 Nm 1 5 NM PMO 1800 16 Nm 2 Nm 48 Nm 6 Nm 144 Nm 18 Nm 8 Nm 1 Nm PMO 3600 32 Nm 3 Nm 96 Nm 9 Nm 288 Nm 27 Nm 16 Nm 1 5 Nm...

Страница 25: ...the manufacturer 19 Observe Directive 1999 92 EC employee health and safety 20 Do not exceed the maximum operating pressure of 6 bar 21 Minimum operating pressure is 2 bar 22 Do not exceed the maximu...

Страница 26: ...ion That will prevent condensate present in the main line from flowing into the branch Use maintenance units with an air filter of min 5 filtration degree Install the maintenance unit with a minimum t...

Страница 27: ...tings e g petrol kerosene and mills silos etc The qualification with regard to the surface temperature is T5 for all gases vapours and mists with an ignition temperature 100 C the devices are no ignit...

Страница 28: ...y and the safety of employees who can be endangered by potentially explosive atmospheres EN 50014 Electrical equipment for potentially explosive areas General Provisions EN 60079 14 IEC 60079 14 Elect...

Страница 29: ...se of tools with corroded surfaces is prohibited The devices must be protected against falling objects o Potentially explosive atmospheres or potentially explosive dusts must not penetrate the housing...

Страница 30: ...elf or by persons who have been specially trained by PTM mechatronics GmbH o Components may be replaced only with genuine spare parts which are also approved for use in the Ex area This also applies t...

Страница 31: ...Principles of safety integration Nr 1 1 3 Materials and products Nr 1 1 5 Design of machinery to facilitate its handling Nr 1 2 3 Starting Nr 1 2 6 Failure of the power supply Nr 1 3 2 Risk of break u...

Страница 32: ...Montageanleitung Assembly guide Seite 32 von 36 D 2 Declaration of Conformity...

Страница 33: ...Montageanleitung Assembly guide Seite 33 von 36 D 3 EG Certification of Conformity...

Страница 34: ...Montageanleitung Assembly guide Seite 34 von 36 D 4 Appendix to EG Certification of conformity...

Страница 35: ...Montageanleitung Assembly guide Seite 35 von 36...

Страница 36: ...itung Assembly guide Seite 36 von 36 PTM mechatronics GmbH Gewerbepark 1 D 82281 Egenhofen Deutschland Tel 49 8134 25797 0 Fax 49 8134 25797 99 E Mail info ptm mechatronics com Internet www ptm mechat...

Отзывы: