background image

 

 

Grüne / Green LED

 

Rote / Red LED

 

Manueller Modus:  
Ventilspindel wird ausgefahren /  
Manual mode: Extend valve stem 

Aus / Off 

Blinkt / Is flashing 

Manueller Modus:  
Ventilspindel wird eingefahren / 
Manual mode: Retract valve stem 

Blinkt / Is flashing 

Aus / Off 

Automatische Inbetriebnahme läuft /  
Automatic commissioning running 

An / On 

An / On 

Automatische und manuelle  
Inbetriebnahme erfolgreich /  
Automatic and manual commissioning  
finished
 

Blinkt 7 x - 1,5 Sekunden aus /  
Is flashing 7 x – 1.5 seconds off 

An / On 

Automatische Inbetriebnahme  
fehlgeschlagen /  
Automatic commissioning failed 

Blinkt schnell / Is flashing quickly  An / On 

Überspannung / Overvoltage 

Blinkt 1 x - 1,5 Sekunden aus /  
Is flashing 1 x – 1.5 seconds off 

An / On 

Unterspannung / Undervoltage 

Blinkt 2 x - 1,5 Sekunden aus /  
Is flashing 2 x – 1.5 seconds off 

An / On 

Speicherfehler / Memory error 

Blinkt 3 x - 1,5 Sekunden aus /  
Is flashing 3 x – 1.5 seconds off 

An / On 

Sollwertfehler / Set value error  
(< 1 V, < 2 mA) 

Blinkt 4 x - 1,5 Sekunden aus /  
Is flashing 4 x – 1.5 seconds off 

An / On 

Drehmomentfehler / Torque error 

Blinkt 5 x - 1,5 Sekunden aus /  
Is flashing 5 x – 1.5 seconds off 

An / On 

Unter-/ Übertemperatur /  
Under-/ overtemperature 

Blinkt 6 x - 1,5 Sekunden aus /  
Is flashing 6 x – 1.5 seconds off 

An / On 

Handradbetätigung 
Operation by handwheel 

Blinkt 
Is flashing 

Blinkt 
Is flashing 

8. Betrieb / Operation 

Während des Betriebs werden alle internen Parameter, wie zum Beispiel das erforderliche Motormoment und die 
aktuelle Position, sowie die Betriebszustände des Antriebs permanent überwacht. Damit wird sichergestellt, dass der 
Antrieb mit optimaler Genauigkeit positioniert und die Armatur immer korrekt geschlossen wird. 

 

Endlagenbetriebsverhalten  
Der Antrieb bleibt beim Anfahren der oberen Endlage an der Position stehen, die bei der automatischen Kalibrierung  
an einem Anschlag gefunden oder manuell eingestellt wurde. Die untere Endlage wird immer per Kraft mit einem 
Einzug von 3% angefahren.  

All internal parameters, like required motor torque, actual position, functional status, etc., are being permanently 
monitored during operation of the actuator PSF. This ensures that the actuator positions with optimum accuracy, and 
closes the valve always tightly. 

Cut-off in end positions 
In normal operation, the actuator will stop at the position which was found at a mechanical stop during automatic or 
manual commissioning. The actuator drives to the lower end position by force with a minimum shut-off window of 
3%. 

Содержание PSF-M

Страница 1: ...Kurz Betriebsanleitung PSF M Short Operating Instructions PSF M GB D Version 2016 08 04 Art Nr 8034746 2016 PS Automation GmbH nderungen vorbehalten nderungen vorbehalten Subject to changes...

Страница 2: ...er DIP switches 5 7 2 Bedientaster Operator push buttons 6 7 3 Statusanzeige Status display 7 8 Betrieb Operation 8 9 Inbetriebnahme Commissioning 9 9 1 Automatische Inbetriebnahme Automatic commissio...

Страница 3: ...l cables together in one line but instead please always use two different lines Gefahr Dieses Symbol warnt vor einer drohenden Gefahr f r die Gesundheit von Personen Die Nichtbeachtung dieser Hinweise...

Страница 4: ...6 Screw and tighten the pillar nuts 4 2 Armaturenanbau Kraft Endlage bei eingefahrener Antriebsspindel Valve mounting for cut off by force at retracted actuator stem Ausgangsstellung Ventilspindel aus...

Страница 5: ...nung voltage An On An On Aus Off Aus Off Aus Off An On Aus Off An On Strom current Aus Off Aus Off An On An On An On Aus Off An On Aus Off Kreuzschlitzschraube cross head screw ffnen Erst alle Schraub...

Страница 6: ...ds 3 Sek dr cken Push 3 seconds Rote oder gr ne LED leuchtet Red or green LED is on S2 Funktion Function 1 2 3 4 5 6 Ansteuerung ber analogen Sollwert Control via analogue set value An On Ansteuerung...

Страница 7: ...i abgeschlossener Kalibrierung gr ne LED blinkt schnell bei fehlgeschlagener Kalibrierung Green LED is flashing 7x if commissioning is finished green LED is flashing quickly if commissioning failed Ve...

Страница 8: ...eratur Under overtemperature Blinkt 6 x 1 5 Sekunden aus Is flashing 6 x 1 5 seconds off An On Handradbet tigung Operation by handwheel Blinkt Is flashing Blinkt Is flashing 8 Betrieb Operation W hren...

Страница 9: ...t erfolgreiche Inbetriebnahme wird durch schnelles Blinken der gr nen LED signalisiert Ventilmon tage berpr fen Zur Inbetriebnahme ist es erforderlich dass ein Resthub von mindestens 1 mm in Schlie ri...

Страница 10: ...ke dependent valve position is reached Start commissioning of both positions and store them by simultaneously pushing the buttons B1 and B2 for minimum 3 seconds The actuator will drive to both end po...

Страница 11: ...sch als Wechsler Kontakt mit Gold Kontakten 5 V bis 30 V AC DC 1 mA 100 mA Kontaktwiderstand 30 mOhm Positionsmelde Relais 2 Signalrelais mit potentialfreien Wechslerkontakten automatisch auf Hub kali...

Страница 12: ...25 47 39 66 eMail sales ps automation in www ps automation in Grossbritannien IMTEX Controls Ltd Unit 5A Valley Industries Hadlow Road GB Tonbridge Kent TN11 0AH Tel 44 0 17 32 85 03 60 Fax 44 0 17 3...

Отзывы: