background image

- 15 -

Aanwijzing:

De draad kan na de eerste verhitting iets langer zijn
geworden. Dit is normaal. Rek de draad daarom bij de
eerste verhitting een beetje uit en span de draad
vervolgens opnieuw in. De lengte van de draad blijft nu
gelijk.

11. Stel de temperatuur van de draad in met behulp van de

regelaar 2. De tabel aan de voorkant van het apparaat dient
als hulpmiddel voor de afstelling. Probeer zelf uit wat de
optimale afstelling is. Gebruik voor eenvoudige, rechte
sneden een hoge temperatuur en voor gecompliceerde
vormen een lage temperatuur. Houd er echter rekening mee
dat de randen bij een te hoge temperatuur niet mooi recht
worden.

12. Beweeg het harde schuim onder lichte druk en met

gelijkmatige snelheid door de draad. Let op: bij complexe
vormen buigt de draad in de snijrichting door als u te hard
drukt.

Snijden van versteknaden

Met de THERMOCUT kunnen op twee manieren versteknaden
worden gesneden: door de spoelhouder te verschuiven of met
behulp van de hoekaanslag.

Verschuiven van de spoelhouder: Draai de schroeven en 2
(afb. 3) los en stel het gewenste verstek in door de spoelhouder
te verschuiven. Draai de schroef weer vast en span de draad
zoals gebruikelijk.

Aanwijzing:

Door het verschuiven neemt de verhitte lengte van de
draad en daardoor de elektrische weerstand toe. De
temperatuur moet dienovereenkomstig worden
bijgesteld.

Werken met de aanslag: Stel het gewenste verstek bij de
aanslag in en zet de instelling vast met de schroef (afb. 4).
Verschuif de verlenging zodanig, dat u probleemloos langs de
snijdraad komt. Druk het harde schuim tegen de aanslag en
geleid de aanslag langs de groef 3.

Aanwijzing: Om evenwijdig te snijden, kan de aanslag worden
vastgezet. Draai hiervoor aan schroef (afb. 5) om de aanslag
in de groef vast te klemmen. Schuif nu het harde schuim langs
de aanslag door de snijdraad.

Enkele belangrijke aanwijzingen:

– Verwijder bij het snijden van dubbele versteknaden (bijv. dak)

de bij de eerste werkfase afgesneden helft niet, maar gebruik
deze als steun bij de tweede werkfase.

– De temperatuur van de draad aan de uittreezijde van het

harde schuim is hoger, waardoor het oppervlak kan
opsmelten. Om dit te vermijden, kan de draad aan de
uittreezijde worden afgekoeld door erop te blazen.

– Kleine stukken van lange profielen lukken het best door een

afvalstuk (afb. 6) tussen de aanslag en het werkstuk te
leggen en dan tegen de aanslag te snijden.
De snijdraad snijdt dan in het afvalstuk en de randen blijven
mooi.

– Voor het snijden van cirkelsegmenten kunt u zelf een

eenvoudige cirkelsnij-inrichting vervaardigen. Plak hiervoor in
het gewenste middelpunt van de cirkel met plakband een
punaise op het tafelblad. Het werkstuk wordt dan op de
punaise gestoken en om de punt gedraaid (afb. 7).

– De snijdraad breekt over het algemeen direct boven de

geleidebus. Om draadbreuk te voorkomen, moet u de draad
regelmatig enkele centimeters dieper in de onderste
draadgeleider schuiven en opnieuw vastklemmen.

Reiniging van het apparaat

Om onnodig verdampen van resten hard schuim te vermijden,
dient u aanhechtende deeltjes regelmatig van de draad en de
bus te verwijderen. Voorzichtig: schakel het apparaat eerst uit!

Afval afvoeren:
Voer het toestel niet via de huisafval af! Het toestel omvat
grondstoffen die recyclet kunnen worden. Bij vragen
hieromtrent richt u zich alstublieft aan uw plaatselijk afvalbedrijf
of aan andere passende gemeentelijke voorzieningen.

EG-conformiteitsverklaring

Wij verklaren op eigen verantwoording dat dit product aan de
bepalingen van de volgende EG-richtlijnen voldoet:

•  EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG / 93/68/EEG
•  DIN EN 60335-1 / 07.2003
•  DIN EN 60335-2-45 / 08.2003

•  EG-EMC-richtlijn 89/336/EEG
•  DIN EN 55014-1 / 09.2003
•  DIN EN 55014-2 / 08.2002
•  DIN EN 61000-3-2 / 12.2001
•  DIN EN 61000-3-3 / 05.2002

Dipl.-Ing. Jörg Wagner

PROXXON S.A.
Afdeling apparaatveiligheid

Содержание Thermocut

Страница 1: ... 3 4 5 0 45 30 15 0 1 5 3 0 45 3 0 1 5 15 30 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 1 0 0 Stufe 1 2 3 4 5 6 Stärke m m 2 2 10 10 20 20 50 50 100 100 140 Therm ocut ...

Страница 2: ... leggere le istruzioni per l uso aprire le pagine ripiegate contenenti le figure Español Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina s met afbeeldingen uitklappen Dansk Når brugsanvisningen læses skal billedsiderne klappes ud Svenska Vid läsning av bruksanvisningen fall ut bildsidoma Česky Při čteni návodu k odsluze rozlo...

Страница 3: ...60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 1 0 0 6 0 14 0 1 2 1 2 3 4 5 0 45 30 15 0 1 5 30 45 30 1 5 15 30 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 1 0 0 Stufe 1 2 3 4 5 6 Stärke m m 2 2 10 10 20 20 50 50 10 0 10 0 14 0 Therm ocu t 5 6 9 8 10 11 12 13 13 14 7 15 1 2 3 4 1 2 3 4 5 0 45 30 15 0 1 5 30 4...

Страница 4: ...ren Materialien 5 Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt wenn es eingeschaltet ist 6 Verwenden Sie nur den mitgelieferten Schneiddraht oder Original PROXXON Ersatzdraht Ansonsten kann der Transformator überlastet werden 7 Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus Montage des THERMOCUT Befestigen Sie zuerst den Bügel 1 Fig 2 mit Hilfe der beigefügten Rändelschraube an der Unterseite des Gerätes Be...

Страница 5: ...rbeiführen Einige wichtige Tips Beim Schneiden von Doppelgehrungen z B Dach die im ersten Arbeitsgang abgeschnittene Hälfte nicht entfernen sondern beim zweiten Arbeitsgang als Auflage verwenden Naturgemäß besitzt der Draht an der Austrittseite des Hart schaums eine höhere Temperatur wodurch die Oberfläche aufschmelzen kann Um dies zu vermeiden kann der Draht durch einfaches Pusten auf die Austrit...

Страница 6: ... 4 Do not use the device near curtains or other combustible materials 5 Do not leave the device unattended when it is switched on 6 Only use the supplied cutting wire or original PROXXON replacement wire otherwise the transformer can become overloaded 7 Switch off the device after use Assembling the THERMOCUT Fit the clamp 1 Fig 2 on the underside of the device with the aid of the enclosed knurled...

Страница 7: ...tic past the cutting wire along the stop Important hints When cutting double mitre e g roof don t remove the cut off after the first cutting Use it as an underlay for the second cut The wire has a higher temperature at the exit side of the foam plastic which may cause surface melting To prevent this the wire can be cooled by blowing on it Small sections of long profiles can best be cut by laying a...

Страница 8: ... 4 N utilisez jamais l appareil à proximité de rideaux ou d autres matériaux combustibles 5 Ne laissez jamais l appareil allumé sans surveillance 6 N utilisez que le fil à découper livré avec l appareil ou le fil de rechange d origine PROXXON Le transformateur risquerait sinon d être en surcharge 7 Après utilisation éteignez toujours l appareil Montage du THERMOCUT Fixez d abord l étrier 1 fig 2 a...

Страница 9: ...r ex toit ne retirez pas la première moitié découpée au premier passage pour pouvoir l utiliser comme support lors du deuxième passage Le fil est naturellement plus chaud au niveau du point de sortie de la mousse solidifiée ce qui peut la faire fondre en surface Pour éviter ce désagrément soufflez sur le fil au point de sortie pour le refroidir Pour réaliser au mieux de petites coupes sur de longs...

Страница 10: ...do Pericolo di scottature 4 Non azionare mai l apparecchio in prossimità di tende e di altri materiali infiammabili 5 Non lasciare mai l apparecchio incustodito quando è acceso 6 Utilizzare solo il filo di taglio compreso nella fornitura oppure il filo di ricambio originale PROXXON In caso contrario il trasformatore potrebbe venire sovraccaricato 7 Spegnere l apparecchio dopo l uso Montaggio del T...

Страница 11: ...di smussi doppi ad es tetto non rimuovere la metà tagliata nella prima fase di lavoro ma utilizzarla nella seconda fase di lavoro come appoggio Secondo la sua natura il filo metallico sul lato di uscita del materiale espanso rigido possiede una temperatura più elevata attraverso la quale la superficie può fondersi Per evitare ciò il filo metallico può venire raffreddato soffiando semplicemente sul...

Страница 12: ...duras 4 No utilice nunca el aparato cerca de cortinas y otros materiales combustibles 5 No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando éste esté conectado 6 Utilice únicamente el alambre cortador suministrado o un alambre de recambio original de PROXXON En caso contrario podría sobrecargarse el transformador 7 Desconecte el aparato tras su uso Montaje del THERMOCUT Fije primero el estribo 1 fig 2 ...

Страница 13: ... ej el techo no retirar la mitad cortada en el primer ciclo de trabajo sino utilizarla como apoyo en el segundo ciclo de trabajo Por naturaleza el alambre posee una mayor temperatura en el lado de salida de la espuma rígida por lo que la superficie puede fundirse Para evitarlo el alambre podrá enfriarse mediante el simple soplado sobre el punto de salida Para obtener secciones pequeñas de perfiles...

Страница 14: ...g 4 Gebruik het apparaat niet in de buurt van gordijnen en ander brandbaar materiaal 5 Laat een ingeschakeld apparaat niet onbeheerd 6 Gebruik uitsluitend de meegeleverde snijdraad of origineel vervangingsdraad van PROXXON De transformator kan anders overbelast raken 7 Schakel het apparaat na gebruik uit Montage van de THERMOCUT Bevestig eerst de beugel 1 afb 2 met behulp van de meegeleverde karte...

Страница 15: ...nslag door de snijdraad Enkele belangrijke aanwijzingen Verwijder bij het snijden van dubbele versteknaden bijv dak de bij de eerste werkfase afgesneden helft niet maar gebruik deze als steun bij de tweede werkfase De temperatuur van de draad aan de uittreezijde van het harde schuim is hoger waardoor het oppervlak kan opsmelten Om dit te vermijden kan de draad aan de uittreezijde worden afgekoeld ...

Страница 16: ...eproducenten 3 Skæretråden er varm Forbrændingsfare 4 Brug aldrig apparatet i nærheden af gardiner eller andre brændbare materialer 5 Lad aldrig apparatet være uden opsyn når det er koblet til 6 Anvend kun den medleverede skæretråd eller original PROXXON udskiftningstråd Ellers kan transformatoren blive overbelastet 7 Kobl apparatet fra efter brug Montering af THERMOCUT Fastgør først bøjlen 1 fig ...

Страница 17: ...ringer f eks tag skal den afskårne halvdel ikke fjernes ved første arbejdsgang men derimod anvendes som underlag ved anden arbejdsgang I sagens natur har tråden en højere temperatur på det hårde skums udløbsside hvorved overfladen kan smelte For at undgå dette kan tråden afkøles ved ganske enkelte at puste på udløbsstedet Det er bedst at lave små afsnit af lange profiler idet man lægget et udskud ...

Страница 18: ...n är varm Risk för brännskador 4 Använd inte maskinen i närheten av gardiner och andra brännbara material 5 Lämna inte maskinen utan tillsyn när den är tillkopplad 6 Använd uteslutande den bifogade skärtråden eller original PROXXON reservdelstråd Transformatorn kan annars överbelastas 7 Slå från maskinen efter användning Montering av THERMOCUT Sätt först fast bygeln 1 fig 2 på maskinens undersida ...

Страница 19: ...en avskurna halvan efter första skärningen vid skärning av dubbla geringar t ex tak utan använd den som underlag vid den andra skärningen Av naturliga skäl har tråden på cellplastens utgångssida högre temperatur vilket kan orsaka att ytan kan smälta För att förhindra detta kan tråden kylas genom att man helt enkelt andas på utgångsstället Små avskärningar från långa profiler lyckas bäst om man läg...

Страница 20: ...popálení 4 Nepracujte s přístrojem v blízkosti záclon a jiných hořlavých materiálů 5 Zapnutý přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru 6 Používejte vždy jen řezný drát který je součástí dodávky nebo originální náhradní řezný drát PROXXON V opač ném případě může dojít k přetížení transformátoru 7 Po ukončení práce přístroj vždy vypněte Montáž přístrojeTHERMOCUT Na spodní část pracovní desky upevněte n...

Страница 21: ...ání dvojitých úhlů např střechovitého tvaru je nutno v první pracovní operaci odříznutou polovinu materiálu ponechat jako pomocné uložení při druhé pracovní operaci Řezný drát má přirozeně vyšší teplotu na straně kde vychází z polystyrénové lehčené hmoty čímž může docházet k natavení povrchové plochy Pro zabránění tohoto jevu lze drát v místě výstupu z materiálu chladit jednoduchým ofukováním Malé...

Страница 22: ...sa layın 2 Keserken malzeme üreticilerinin ek emniyet uyarılarını dikkate alın 3 Kesme teli kızgındır Yanma tehlikesi 4 Cihazı hiçbir zaman perdelerin veya baflka yanabilecek malzemelerin yakınında çalıfltırmayın 5 Çalıflırken sürekli kontrol edin 6 Sadece beraberindeki kesme telini veya orjinal PROXXON ek telini kullanın Aksi takdirde transformatör aflırı yüke sahip olabilir 7 Caihazı kullanımdan son...

Страница 23: ... aflamasında kesilen yarımı uzaklafltırmayın ikinci ifl aflamasında kaplama olarak kullanın Tel do al olarak sert süngerin çıkıfl tarafında daha yüksek ısıya sahiptir ve böylece yüzey eriyebilir Bunu önlemek için teli üfleyerek çıkıfl pozisyonuna do ru so utabilirsiniz Uzun profillerin küçük kesitleri çöp parçası 1 i flek 6 dayamanın ve donanım parçasının arasına koyarak ve sonra dayamaya karflı keserek e...

Страница 24: ...1 2 3 4 5 0 45 30 15 0 1 5 3 0 45 3 0 1 5 15 30 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 1 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 1 10 11 9 2 12 26 13 14 15 16 17 18 22 21 25 19 20 23 24 23 3 6 7 8 5 ...

Страница 25: ...0 14 Hauptschalter 27080 15 Untere Drahtführung 27080 16 Platine 27080 17 Untere Gehäuseabdeckung 27080 18 Transformator 27080 19 Zugentlastung 27080 20 Netzkabel 27080 21 Schraube für Zugentlastung 27080 22 Schraube für Gehäuseabdeckung 27080 23 Kontaktschraube 27080 24 Schraube für untere Drahtführung 27080 25 Schraube für Transformator 27080 26 Gummifuss 27080 99 Bedienungsanleitung incl Sicher...

Страница 26: ... 26 ...

Страница 27: ... 27 Notizen ...

Страница 28: ...alservice PROXXON Zentralservice D 54518 Niersbach A 4224 Wartberg Aist Wir reagieren prompt und zuverlässig Über diese Adresse können Sie auch alle erforderlichen Ersatzteile bestellen Wichtig Eine kurze Fehlerbeschreibung hilft uns noch schneller zu reagieren Bei Rücksendungen innerhalb der Garantiezeit bitte Kaufbeleg beifügen Bitte senden Sie das Gerät in der Originalverpackung zurück So verme...

Отзывы: