background image

Downloaded from Projector.com

26

TROUBLESHOOTING   

FEHLERBEHEBUNG   SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS   

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   SOLUZIONE DEI PROBLEMI   LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS   FEILSØKING

K

2.

Verify the settings on your laptop

Einstellungen am Laptop überprüfen

Vérifiez les paramètres sur votre portable

Verifique las configuraciones de su ordenador

Verificare le impostazioni del computer

Verifique as configurações no seu laptop

Kontroller innstillingene på den bærbare datamaskinen

4.

Check if lens cap is mounted

Sicherstellen, dass die Linsenabdeckung abgenommen ist

Assurez-vous que la protection de la lentille n'est pas posée

Compruebe que la tapa de la lente está montada

Controllare che non sia montato il coperchio della lente

Verifique se o protetor de lente está colocado

Kontroller om linsedekselet er på

1.

Ensure that the distance from the projector to the screen is at least at the minimum specified

Überprüfen, ob der Abstand zwischen Projektor und Leinwand groß genug ist

Vérifiez que la distance minimum indiquée entre le projecteur et l'écran est respectée

Asegúrese de que la distancia desde el proyector a la pantalla

Assicurarsi che la distanza dal proiettore allo schermo non sia inferiore al minimo di specifica

Certifique- se de que a distância entre o projetor e a tela esteja pelo menos no mínimo
especificado

Kontroller at avstanden fra projektoren til skjermen er minst angitt minimum

3.

Ensure that the projection lens is clean

Prüfen, ob Linse sauber ist

Vérifiez que la lentille de projection est propre

Asegúrese de que la lente de proyección está limpia

Assicurarsi che la lente di proiezione sia pulita

Assegure-se de que a lente de proje

Kontroller at projeksjonslinsen er ren

5.

Verify that the projector is correctly aligned with the projected screen

Prüfen, ob der Projektor richtig zur Leinwand ausgerichtet ist

Vérifiez que le projecteur est correctement aligné avec l'écran

Verifique que el proyector está correctamente alineado con la pantalla proyectada

Verificare che il proiettore sia allineato correttamente con lo schermo

Verifique se o projetor está corretamente alinhado com a tela de projeção

Kontroller at projektoren er korrekt plassert i forhold til skjermen det projiseres

1. 

Verify the power connections to the projector (check that the power light is on)

Stromanschluss des Projektors überprüfen (Power-Leuchtanzeige muss leuchten)

Vérifiez les connexions de l'alimentation au projecteur (vérifiez que l'indicateur 
d'alimentation est allumé)

Verifique las conexiones del proyector (compruebe que la luz de energía está encendida)

Verificare la connessione dell'alimentazione del proiettore (controllare che la 
spia dell'alimentazione sia accesa)

Verifique as conexões de alimentação elétrica do projetor (veja se a luz que 
indica o estado de ligado está acesa)

Kontroller strømtilkoblingen for projektoren (sjekk at lyset for strøm er på)

3.

Verify that the black-button is not activated on the remote

Prüfen, dass "Black" (Verdunkeln) an der Fernbedienung nicht aktiviert ist

Vérifiez que le bouton noir n'est pas activé sur la télécommande

Verifique que el botón negro no esté activado para control remoto

Verificare che il pulsante nero sul telecomando non sia attivato

Assegure-de que botão preto não esteja ativado no controle remoto

Kontroller at Black-knappen på fjernkontrollen ikke er aktivert

No image on the screen

Kein Bild auf der Leinwand

Pas d'image sur l'écran

Sin imagen en pantalla

Assenza di immagine sullo schermo

Não há imagem na tela

Skjermen viser ikke bilde

2.

Adjust the focus ring on the projection lens

Fokusring an der Linse verstellen

Réglez la bague de mise au point sur la lentille de projection

Ajuste el aro de enfoque de la lente de proyección

Regolare l'anello di messa a fuoco sulla lente di proiezione

Ajuste o anel de foco à lente de projeção

Vri på fokuseringsringen på projeksjonslinsen

4.

In Video: Check the sharpness setting in the “Set up/Picture” menu
and adjust if necessary

Bei Video: Schärfeeinstellung im Menü “Set up/Picture” prüfen und bei
Bedarf ändern

Source Vidéo: Vérifiez le réglage de netteté de l'image dans le menu
"Set up/Picture" et réglez si besoin est

En vídeo: compruebe la configuración de la nitidez en el menú
“Set up/Picture” ajústelo si fuera necessário

In Video: Controllare la regolazione della nitidezza nel menù 
“Set up/Picture e regolarla se necessario

No vídeo: verifique a configuração da nitidez no menu 
“Set up/Picture” ajuste a se necessário

I video-modus: Kontroller innstillingen for skarphet på menyen
“Set up/Picture”, og tilpass den om nødvendig

The projected image is not focused

Das projizierte Bild ist nicht scharf

L'image projetée n'est pas au point

La imagen proyectada no está enfocada

L'immagine proiettata non è a fuoco

A imagem projetada está fora de foco

Bildet som projiseres er ikke i fokus

No sound

Kein Ton

Pas de son

Sin sonido

Nessun suono

Não há som

Ingen lyd

1.

Check the audio input connections

Verbindung am Audioeingang überprüfen

Vérifiez les connexions entrée audio

Compruebe las conexiones de entrada de audio

Controllare i collegamenti di ingresso audio

Verifique as conexões de entrada de áudio

Kontroller tilkoblingene for lydinngangene

3.

Verify that the audio cable is OK

Prüfen, ob Audiokabel in Ordnung ist

Vérifiez que le câble audio n'est pas endommagé

Verifique que el cable de audio está bien

Verificare che il cavo audio sia a posto

Verifique se o cabo de áudio está conforme

Kontroller at lydkabelen er OK

2.

Adjust the volume

Lautstärke verstellen

Réglez le volume

Ajuste el volumen

Regolare il volume

Ajuste o volume

Juster lydstyrken

4.

Adjust the audio source

Einstellungen an der Audioquelle 
vornehmen

Réglez la source audio

Ajuste la fuente de audio

Regolare la sorgente audio

Ajuste a fonte de áudio

Juster lydkilden

Содержание ULTRALIGHT X350

Страница 1: ...e do not make any claim of copyright The copyright remains the property of their respective owners ABOUT PROJECTOR COM Projector com http www projector com is your review and buying guide resource for DLP and LCD video projectors Visit the site to read the latest projector news and reviews read and comment on projector specifications download user manuals and much more ...

Страница 2: ...w n l o a d e d f r o m P r o j e c t o r c o USER GUIDE ULTRALIGHTTM X350 English Deutsch Français Español Italiano Português Norsk ...

Страница 3: ...unit which they will keep The replacement projector will be covered by the remaining balance of the original Warranty Period or any Extended Warranties if applicable Proxima will not return the non working projector originally purchased If the original purchaser requires their original projector to be returned they must return at their cost the non working unit to Proxima for repair To execute the...

Страница 4: ... DO MENU MENYINNSTILLINGER TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES METIERES INDICE INDICE ÍNDICE INNHOLDSFORTEGNELSE H USER S LOGO 22 LOGO DES BENUTZERS LOGO DE L UTILISATEUR LOGOTIPO DEL USUARIO LOGO DELL UTENTE LOGOTIPO DO USUÁRIO BRUKERDEFINERT LOGO I 2 LIGHT MESSAGES 23 LEUCHTANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX INDICADORES LUMINOSOS MESSAGGI LUMINOSI INDICADORES LUMINOSOS LYSIGNALER J 2 POWER...

Страница 5: ...omputerkabel DVI für VGA Câble ordinateur digital DVI à VGA Cable Digital DVI para VGA Cavo da computer digitale DVI a VGA Cabo DVI de Computador Digital para VGA Digital Datamaskinkabel DVI til VGA Remote control with batteries Fernbeienung mit Batterien Télécommande avec batteries Control remoto con pilas Telecomando con batterie Controle remoto com pilhas Fjernkontroll med batterier Digital Com...

Страница 6: ...nner Presa scart Adaptador SCART SCART adapter SUPPLIED MATERIAL LIEFERUMFANG EQUIPEMENT FOURNI MATERIAL SUMINISTRADO MATERIALE FORNITO MATERIAL FORNECIDO VEDLAGT MATERIELL 5 Soft Case Tragetasche Etui souple Funda Valigetta Maleta Myk veske User guide Benutzer Handbuch Guide d utilisateur Guía del usario Manuale d uso Guia do usuário Bruker veiledning Projector CD CD Projektor Projecteur CD CD de...

Страница 7: ...te de video conectando el Cable de audio video 3 a la entrada VIDEO AUDIO L AUDIO R la fuente de video conectando el Cable de VÍDEO S 4 al S VIDEO 2 Para controlar el ratón conecte el cable de ratón USB 5 al USB MOUSE 3 Para conectar el sonido del ordenador conecte el cable de audio 6 a la entrada LINE IN 4 Conectar el cable de alimentación al proyector 7 5 Poner en marcha el proyector luego la s ...

Страница 8: ...udio L Line out USB Mouse Computer USB Mouse Computer Switch to external monitor Schalter für externen Monitor Commutateur pour écran autonome Enchufe para monitor externo Interruttore per monitor esterno Interruptor para monitor externo Bytt til ekstern skjerm Country dependent Länder abhängig Dépendant du pays Depende del país Dipendentemente al paese di destinazione Dependendo do país Områdeavh...

Страница 9: ...a tak bakvegg 30 50 cm 12 20 tommer for å få tilstrekkelig ventilasjon Adjustable foot Höhenverstellbarer Fuß Pieds réglables Pata ajustable Piede regolabile Pé ajustável Justerbar fot Ventilation in Lufteintritt Entrée ventilation Entrada de ventilación Griglia di ventilazione di entrata Entrada de ventilação Ventilasjon inn Power Netzanschluß Alimentation Alimentación Alimentazione elettrica Ali...

Страница 10: ...VI Buchse an der Rückseite des Projektors an Pour relier le module vidéo insérer les deux crochets sur le module 1 dans les deux fentes du projecteur 2 Appuyer sur le bouton situé sur le côté du module 3 et au même moment insérer la prise DVI dans la prise DVI à l arrière du projecteur Para poder incorporar el módulo de vídeo deberá insertar los dos ganchos del módulo 1 en las dos ranuras del proy...

Страница 11: ...ce Colocar las baterías Inserimento pile Colocar as pilhas Sett inn batteriene Switch ON to operate remote control Auf ON stellen um die Ferbedienung einzuschalten Mettez sur position ON pour utiliser la télécommande Poner el conmutador en ON para activar el control remoto Posizionare su ON per attivare il telecomando Coloque em on para ligar o controle remoto Trykk på ON for å slå på fjernkontrol...

Страница 12: ...ocus Einstellen der Bildschärfe Focus règle la netteté de l image Foco adjusta la claridad de la imagen Focus regola la messa a fuoco dell immagine Foco adjusta a nitidez da imagem Fokus justerer bildets skarphet Release the projectors foot to adjust display angle Lösen Sie den Projektorfuß um den Anzeigewinkel einzustellen Régler la hauteur de l image projetée au moyen des pieds ajustables Suelte...

Страница 13: ...ut Se M SERVICE INFORMATION RED FLASHING when the projector is overheated Power off and let cool down ROTES BLINKLICHT zeigt Überhitzung des Projektors an Ausschalten und abkühlen lassen Un CLIGNOTEMENT ROUGE signale la surchauffe du projecteur Débrancher l alimentation et laisser refroidir LUZ ROJA PARPADEANTE cuando el proyector está sobrecalentado Desconectar la alimentación y dejar enfriar La ...

Страница 14: ...orsión de imagen Regolazione dell angolo di distorsione Ajusta o ângulo trapezóide Juster keystone vinkelen Activates deactivates on screen menu OSD Bildschirmmenü aktivieren deaktivieren OSD Active Désactive le menu sur l écran OSD Activa desactiva el menú en pantalla Attivazione disattivazione del menù sullo schermo Ativa desativa o menu da tela Aktiverer deaktiverer menyvisning på skjermen OSD ...

Страница 15: ...s Bildschirmmenüs aktivieren Sélectionnez une fonction du menu sur l écran Seleccionar función de menú en pantalla Selezione della funzione sul menù dello schermo Selecione uma funçäo no menu da tela Velg aktuell funksjon i menyen på skjermen 1 2 1 2 3 REMOTE CONTROL KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLAD...

Страница 16: ...e la clé de voûte 63 et 64 Ajusta la distorsió de imagen desde 63 a 64 Regolazione della distorsione da 63 64 Ajusta o ângulo trapezóide de 63 a 64 Justerer keystone funksjonen fra 63 til 64 Adjusts colour intensity in video images from 0 100 Farbintensität von Videobildern von 0 100 einstellen Règle l intensité de la couleur des images vidéo entre 0 et 100 Ajusta la intensidad del color de la ima...

Страница 17: ...en de la aplicación seleccionada Selezionare l impostazione della applicazione per ottimizzare la qualità dell immagine per l applicazione selezionata Selecione a configuração aplicação para otimizar a qualidade da imagem da aplicação selecionada Velg en applikasjonstilling for å optimalisere bildekvaliteten for det valgte bruksområdet Automatically adjusts image quality to match the level of ambi...

Страница 18: ...osição ao tamanho de imagem de computador analógica e de vídeo Justerer plasseringen på datamaskinens analoge bilde og videobildet 5 1 7 5 1 9 5 1 8 5 2 5 2 1 17 Varies the hue in video NTSC images from 0 100 Veränderung der Farbe von NTSC Videobildern von 0 100 Modifie le ton des images NTSC vidéo de 0 à 100 Varía la tonalidad de la imagen de vídeo NTSC entre 0 100 Variazione della tonalità croma...

Страница 19: ...rgen Sélectionner pour effacer l affichage sur l écran Seleccionar para ocultar la presentación en pantalla Selezione per nascondere OSD Selecione para ocultar a exibição na tela OSD Velges hvis du vil slå av menyvisningen OSD Select DPMS active inactive Ref chapter J DPMS aktivieren deaktivieren Siehe Kapitel J Sélection DPMS actif inactif Voir chapitre J Selecciona activar desactivar DPMS Consul...

Страница 20: ...ardinnstilling Assigns the Effect key s function to freeze the projected image Der Effekt Taste wird als Funktion Projiziertes Bild einfrieren zugewiesen Assigne la fonction de la clé Effet à arrêt sur image projetée Configure la función congelar la imagen proyectada en la tecla Efecto Assegna la funzione del tasto Effetto a fermo immagine Designa a função da tecla Efeito para congelar a imagem pr...

Страница 21: ...lue screen when no source is connected Ref chapter H Wenn keine Quelle angeschlossen ist wird eine blaue Anzeige projiziert Siehe Kap H Projette un écran bleu lorsque aucune source n est branchée Voir Chapitre H Cuando no hay ninguna fuente conectada se proyecta una pantalla azul Ref Cap H Proietta uno schermo blu quando non ci sono sorgenti collegate Rif Cap H Projeta uma tela azul quando nenhuma...

Страница 22: ...azioni sulla sorgente selezionata Fornece informação sobre a fonte selecionada Viser informasjon om den valgte kilden Projects a black screen when no source is connected Ref chapter H Wenn keine Quelle angeschlossen ist wird eine schwarze Anzeige projiziert Siehe kap H Projette un écran noir lorsque aucune source n est branchée Voir Chapitre H Cuando no hay ninguna fuente conecta se proyecta una p...

Страница 23: ...te el ratón de bola Selezionare un area da acquisire spostando la cornice sullo schermo mediante la tracker ball Selecione uma área a ser capturada movendo a moldura sobre a tela com o auxílio do cursor Velg et område som skal kopieres ved at du flytter rammen rundt på skjermen med styrekulen 3J Adjust area size by using the Volume button and press L Select to confirm Passen Sie die Größe des Bere...

Страница 24: ... vie de la lampe est dépasseé Retournez le projecteur au personnel technique qualifié pour le changement de lampe La vida útil de la bombilla se ha agotado Lleve el proyector a un servicio técnico autorizado para cambiarla È stata superata la durata della lampadina Rendere il proiettore a tecnici di assistenza qualificati per la sostituzione della lampadina A vida útil da lâmpada está ultrapassada...

Страница 25: ...zung OSD Meldung wird angezeigt Température élevée Un message OSD est affiché Aparece un mensaje de OSD que indica temperatura elevada Temperatura elevata viene proiettato il messaggio OSD Temperatura alta Uma mensagem OSD é exibida OSD melding om høy temperatur vises CONDITION LEUCHTANZEIGE ETAT INDICACIÓN CONDIZIONE CONDIÇÃO TILSTAND STATUS ZUSTAND STATUT ESTADO STATO STATUS STATUS EXPLANATION E...

Страница 26: ...ang in diesem Zustand Wenn Sie in dieser Zeit eine zuläs sige Quelle anschließen schaltet sich der Projektor wieder ein Aucune source adéquate détectée au cours des 3 dernières minutes La projecteur restera sur ce mode pensant 5 minutes Si cous lui four nissez une source adéquate dans les 5 minutes il s allumera de nouveau Han transcurrido 3 minutos sin detectar ninguna fuente válida El proyector ...

Страница 27: ...ca o estado de ligado está acesa Kontroller strømtilkoblingen for projektoren sjekk at lyset for strøm er på 3 Verify that the black button is not activated on the remote Prüfen dass Black Verdunkeln an der Fernbedienung nicht aktiviert ist Vérifiez que le bouton noir n est pas activé sur la télécommande Verifique que el botón negro no esté activado para control remoto Verificare che il pulsante n...

Страница 28: ...s etc Kontroller om det finnes andre forstyrrende infrarøde kilder i rommet f eks lysstoffrør sollys aktive IR COM porter på bærbare datamaskiner osv Remote does not respond Fernbedienung funktioniert nicht La télécommande ne marche pas El control remoto no responde Il telecomano non risponde O controle remoto não funciona Fjernkontrollen virker ikke 1 Press the Power button and go to Reset Auf Po...

Страница 29: ...use intensité Niveau sonore Affichage Couleurs Contraste Résolution PROYECTOR Dimensiones Alto x Ancho x Largo Peso Lente de proyección Distancia de proyección Corrección de la clave Lámpara para proyección Salida de luz Nivel de ruidos Presentción en pantalla Colores Contraste Pixels UNITÀ DEL PROIETTORE Dimensioni Alt x Largh x Lungh Peso Lente di proiezione Distanza di proiezione Correzione del...

Страница 30: ...løsning Video kompatibilitet 12 140 MHz 15 100 KHz 43 5 130 Hz 0 5 1 Vpp 1 VRMS 1 W CE UL GOST R CUL FCC Class A Subpart J Part 15 90 264 VAC 47 63 HZ 2 5 1 A 640x480 720x400 800x600 832x624 1024x768 1152x864 1152x870 1280x1024 PAL BHGI N combination N M NTSC M 4 43 Japan SECAM MESECAM PROJECTION DISTANCES WIDE Distance Diagonal Width Height TELE Distance Diagonal Width Height PROJEKTIONS ABSTÃNDE...

Страница 31: ...tical Sync 9 TMDS Data 1 10 TDMS Data 1 11 TMDS Data 1 3 Shield 12 Not used 13 Not used 14 5V Power 15 Ground 5 Analog H V Sync 16 Hot Plug Detect 17 TMDS Data 0 18 TMDS Data 0 19 TMDS Data 0 5 Shield 20 Not used 21 Not used 22 TMDS Clock Shield 23 TMDS Clock 24 TMDS Clock 25 C1 Red 26 C2 Green 27 C3 Blue 28 C4 HSync Analog 29 AGND DVI D MAIN PIN FIELD 1 2 PHONO RCA FEMALE STEM composite SHIELD GN...

Страница 32: ...dall utente Qualsiasi tentativo di modificare parti meccaniche o elettroniche interne alla scatola renderà nulla la garanzia e può risultare pericoloso Se per qualsiasi motivo il prodotto non funziona adeguatamente si prega di contattare il rivenditore per l assistenza tecnica Preparare una lista dei sintomi osservati per rendere più facile la diagnosi al rivenditore Si prega anche di includere le...

Страница 33: ...gularly for sufficient air flow Reinigen Sie die Eingangschlitze für die Belüftung regelmäßig um einen ausreichenden Luftstrom zu gewährleisten Nettoyer la prise d air régulièrement pour maintenir une aération suffisante Limpie periódicamente las entradas de aire para que haya suficiente caudal Pulire le prese d aria regolarmente per consentire un flusso di aria adeguato Limpar regularment as entr...

Страница 34: ...und to comply with the limits for a Class A computing device in accordance with the specifications in Subpart J of Part 15 of the FCC rules which are designed to provide reasonable protection against such interference when operated in a commercial environment However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause interference to rad...

Страница 35: ...e do not make any claim of copyright The copyright remains the property of their respective owners ABOUT PROJECTOR COM Projector com http www projector com is your review and buying guide resource for DLP and LCD video projectors Visit the site to read the latest projector news and reviews read and comment on projector specifications download user manuals and much more ...

Отзывы: