background image

56

Restrisico

De machine vertoont risico’s die niet volledig zijn weggenomen door het ontwerp of door de installatie van 

geschikte beschermingen.

Om de klant volledig te informeren worden hieronder de restrisico’s vermeld die op de machine blijven bestaan: 

een dergelijk gedrag is niet correct en is dus streng verboden.

RESTRISICO

GEVAARLIJKE SITUATIE

WAARSCHUWING

Uitglijden of vallen

De bediener kan uitglijden door de

aanwezigheid van water of vuil op de vloer.

Draag tijdens het gebruik van het apparaat

persoonlijke beschermingsmiddelen tegen

uitglijden.

Brandwonden

De bediener raakt doelbewust delen van het

apparaat aan.

Draag tijdens het gebruik van het apparaat

hittebeschermende persoonlijke

beschermingsmiddelen.

Brandwonden

De bediener raakt doelbewust hete

bereidingsmiddelen aan (olie, water, 

damp,...).

Draag tijdens het gebruik van het apparaat

hittebeschermende persoonlijke

beschermingsmiddelen.

Elektrische schok

(Elektrocutie)

Contact met elektrische onderdelen onder

spanning tijdens de 

onderhoudswerkzaamheden die worden

uitgevoerd terwijl er spanning op de 

schakelkast staat. De bediener gaat liggend 

op de grond te werk (met een elektrisch 

gereedschap of zonder de voedingspanning 

van de machine uit te schakelen) terwijl het 

vloeroppervlak nat is.

Het onderhoud van het apparaat mag alleen

door gekwalificeerd personeel worden

uitgevoerd dat is uitgerust met persoonlijke

beschermingsmiddelen tegen elektrocutie.

Elektrische schok

(Elektrocutie)

Elektrocutie veroorzaakt door een storing 

van het aardingssysteem of van de 

elektrische beveiligingssystemen.

Installeer bovenstrooms van het apparaat

beveiligingssystemen die aan de geldende

voorschriften voldoen.

Vallen van hoogte

De bediener werkt aan de machine met

ongeschikte systemen voor toegang tot de

bovenkant (bijv. ladders of hij klimt op de

machine).

De bediener werkt niet aan de machine met

ongeschikte systemen voor toegang tot de

bovenkant (bijv. ladders of hij klimt op de

machine).

Kantelen van lasten

Verplaatsing van het apparaat of van een 

deel ervan zonder geschikte middelen.

Tijdens de verplaatsing van het apparaat 

of van de verpakking moeten geschikte 

accessoires of hefsystemen worden 

gebruikt.

Chemisch

De bediener komt in aanraking 

met chemische stoffen (bijv.: 

schoonmaakmiddelen,

ontkalkingsmiddelen, enz.).

Gebruik de juiste veiligheidsmaatregelen.

Raadpleeg altijd de veiligheidsbladen en de

etiketten van het gebruikte product. Draag 

de persoonlijke beschermingsmiddelen

die in de veiligheidsbladen zijn aanbevolen.

Snijwonden

Er kunnen snijwonden ontstaan door zich

tijdens onderhoudswerkzaamheden aan de

interne delen van het machineframe te 

snijden.

Het onderhoud mag alleen worden uitgevoerd 

door gekwalificeerd personeel dat is uitgerust 

met persoonlijke beschermingsmiddelen 

(handschoenen tegen snijwonden en kleding 

die de onderarm bedekt).

Beknelling

Het personeel kan de vingers/hand 

beknellen bij de verplaatsing van 

beweegbare delen.

Het onderhoud mag alleen door gekwalificeerd 

personeel worden uitgevoerd dat is uitgerust 

met persoonlijke beschermingsmiddelen

(handschoenen).

Ergonomisch

De bediener werkt aan het apparaat 

zonder de nodige persoonlijke 

beschermingsmiddelen.

De bediener moet aan het apparaat werken

terwijl hij is uitgerust met persoonlijke

beschermingsmiddelen.

Содержание 74EBMT

Страница 1: ...STRUCTIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la dur e du produit Lisez les instructions avant d installer et d utiliser l quipe...

Страница 2: ...intercapedine Wasserablauf Zwischenraum Jacket water drain Evacuation eau double envelope Descarga de agua intersticios Afvoer water tussenruimte Descarga de gua na marmita com Sistema de aquecimento...

Страница 3: ...ci n Voedingsspanning Fasi Phases Phasen Fases Fasen Frequenza Frequency Frequenz Fr quence Frecuencia Frequentie Potenza totale massima Max total power Max gesamtleistung Puissance totale maximun Pot...

Страница 4: ...RME E LEGGI DI RIFERIMENTO 9 7 MOVIMENTAZIONE 9 8 DISIMBALLO 9 9 POSIZIONAMENTO 9 11 COLLEGAMENTI 9 13 MESSA IN SERVIZIO 10 Istruzioni per l uso 11 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 11 14 PERIODI DI INUTI...

Страница 5: ...Straordinaria X X Manutenzione X X Smontaggio X Demolizione X X DPI PREVISTO DPI A DISPOSIZIONE O DA UTILIZZARE SE NECESSARIO DPI NON PREVISTO I guanti durante l Uso ordinario e la Manutenzione devono...

Страница 6: ...pianto di messa a terra o dei dispositivi di protezione elettrici Installare a monte dell apparecchiatura dei dispositivi di protezione conforme ai requisiti normativi vigenti Caduta dall alto L opera...

Страница 7: ...on destinata per la produzione di massa continua di cibo AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE Leggere attentamente questo manuale Fornisce importanti informazioni sulla sicurezza di installazione d uso e man...

Страница 8: ...rfici delle vasche di cottura e la superficie delle piastre di cottura Far eseguire ad un tecnico autorizzato almeno due volte l anno la pulizia delle parti interne dell apparecchiatura Non lavare l a...

Страница 9: ...nite con il tipo di supporto utilizzato UNIONE TRA APPARECCHIATURE Accostare le apparecchiature e livellarle fino a far combaciare i piani di lavoro Unirle utilizzando gli appositi coprigiunti di unio...

Страница 10: ...ad essere collegato in modo permanente alla rete idrica e non tramite un set di giunzioni separabile COLLEGAMENTO AGLI SCARICHI DELL ACQUA I condotti di scarico devono essere realizzati con materiali...

Страница 11: ...Effettuare il preriscaldamento immediatamente prima dell uso Sorvegliare l apparecchiatura durante il suo funzionamento In caso di guasto o malfunzionamento dell apparecchiatura chiudere il rubinetto...

Страница 12: ...protettivo Lasciare aperti i coperchi Chiudere rubinetti e disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica Dopo un prolungato periodo di inutilizzo dell apparecchiatura procedere come s...

Страница 13: ...iatura secondo le istruzioni e avvertenze per l uso riportate nel Capitolo ISTRUZIONI PER L USO e verificare i valori della corrente di ciascuna fase la regolarit di accensione delle resistenze di ris...

Страница 14: ...NDERS FOR THE INSTALLER 19 6 REFERENCE STANDARDS AND LAWS 19 7 HANDLING 19 8 UNPACKING 19 9 POSITIONING 19 11 CONNECTIONS 19 13 COMMISSIONING 20 Instructions for use 21 REMINDERS FOR THE USER 21 14 PR...

Страница 15: ...ne cleaning X Extraordinary cleaning X X Maintenance X X Disassembly X Scrapping X X PPE REQUIRED PPE AVAILABLE OR TO BE USED IF NECESSARY PPE NOT REQUIRED The gloves used during normal Use and Mainte...

Страница 16: ...grounding system or electrical protection devices Install protection devices complying with applicable regulatory requirements upstream of the equipment Falling from above The operator intervenes on t...

Страница 17: ...s manual in a safe place known to all users so that it can be consulted throughout the working life of the appliance Installation conversion to a different type of gas and appliance maintenance must b...

Страница 18: ...cleaners to clean the appliance Do not use corrosive products to clean the floor or shelf beneath the appliance 4 DISPOSAL OF PACKAGING AND THE APPLIANCE PACKAGING The packaging is made using environ...

Страница 19: ...ES TOGETHER IN LINE Place the appliances side by side and adjust the tops to the same height Unite the appliances using the special unionjoint coverings supplied upon request 11 CONNECTIONS The positi...

Страница 20: ...he maximum permitted level The appliance is intended to be permanently connected to the mains water supply and not via disconnectable fittings CONNECTION TO THE WATER DRAIN The water drainage system m...

Страница 21: ...lled upline Clean the appliance following the instructions given in Chapter INSTRUCTIONS FOR CLEANING Do not store flammable materials in close proximity to the appliance FIRE HAZARD Do not obstruct a...

Страница 22: ...boil with the addition of grease remover detergent if necessary Remove any limescale deposits with a proprietary limescale remover Instructions for use Fill the well until the water is level with the...

Страница 23: ...oubleshooting ELECTRICAL APPLIANCES Switch on the appliance as directed in the instructions and reminders for use given in Chapter INSTRUCTIONS FOR USE and check The current values of each phase The c...

Страница 24: ...LATIONSTECHNIKER 29 6 BEZUGSNORMEN UND GESETZE 29 7 HANDLING 29 8 AUSPACKEN 29 9 AUFSTELLUNG 29 11 ANSCHL SSE 29 13 INBETRIEBNAHME 30 Gebrauchsanleitungen 31 HINWEISE F R DEN BENUTZER 31 14 STILLSTAND...

Страница 25: ...rmale Reinigung X Au erordentliche Reinigung X X Wartung X X Demontage X Verschrottung X X PSA VORGESEHEN PSA ZUR VERF GUNG ODER BEI BEDARF ZU VERWENDEN PSA NICHT VORGESEHEN Die f r den normalen Gebra...

Страница 26: ...sacht wird Dem Ger t vorgeschaltet m ssen den einschl gigen Normen entsprechende Schutzvorrichtungen installiert werden Sturzgefahr Der Bediener nimmt am Oberteil des Ger ts Eingriffe mit ungeeigneten...

Страница 27: ...n sowie auch in B ckereien Metzgereien usw Er ist jedoch nicht f r die kontinuierliche Speisenproduktion in gro en Mengen bestimmt HINWEISE F R DEN BENUTZER Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch...

Страница 28: ...GSHINWEISE Reinigen Sie die Au enfl chen aus geb rstetem Edelstahl die Fl chen der Garbecken und der Kochplatten t glich Beauftragen Sie einen autorisierten Techniker mindestens zwei Mal im Jahr mit d...

Страница 29: ...rt werden GER TEMONTAGE MIT SOCKEL Befolgen Sie die zusammen mit dem jeweiligen Halterungselement gelieferten Anleitungen GER TEZUSAMMENSCHLUSS Reihen Sie die entsprechenden Ger te aneinander und rich...

Страница 30: ...Sie einen Druckminderer falls der Versorgungsdruck h her als der angegebene H chstdruck sein sollte Das Ger t muss permanent und nicht mit einem trennbaren Anschluss Set an die Wasserversorgung angesc...

Страница 31: ...den Sie es das Ger t ber l ngere Zeit hin leer zu betreiben Heizen Sie das Ger t erst unmittelbar vor dem Gebrauch vor berwachen Sie das Ger t w hrend des Betriebs Schlie en Sie bei Defekten oder Betr...

Страница 32: ...nge sich kein Wasser im Becken befindet Bei aktiviertem Heizbetrieb muss daf r gesorgt werden dass der Wasserstand bei der Markierung des H chstf llstands an der Beckenwand bleibt Das Ger t verf gt be...

Страница 33: ...n Sie das Ger t entsprechend den Gebrauchsanleitungen und hinweisen im Kapitel GEBRAUCHSANLEITUNGEN in Betrieb und kontrollieren Sie die Stromwerte jeder Phase das vorschriftsm ige Einschalten der Hei...

Страница 34: ...STALLATEUR 39 6 NORMES ET TEXTES DE LOI DE R F RENCE 39 7 MANUTENTION 39 8 D BALLAGE 39 9 MISE EN PLACE 39 11 RACCORDEMENTS 39 13 MISE EN SERVICE 40 Instructions pour l utilisation 41 AVERTISSEMENTS P...

Страница 35: ...e Exceptionnel X X Maintenance X X D montage X D molition X X DPI PR VU DPI DISPONIBLE OU UTILISER SI N CESSAIRE DPI NON PR VU Les gants port s pendant l utilisation ordinaire et la maintenance doiven...

Страница 36: ...itifs de protection lectriques Installer en amont de l appareil des dispositifs de protection conformes aux normes en vigueur Chute de hauteur L op rateur intervient en haut de la machine en utilisant...

Страница 37: ...our la production de masse continue d aliments AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR Lire ce manuel attentivement Il donne des informations importantes pour l installation l utilisation et l entretien de...

Страница 38: ...uves de cuisson la surface des plaques de cuisson Faire nettoyer les pi ces internes de l appareil au moins deux fois par an par un technicien agr Ne pas laver l appareil avec un jet d eau direct un a...

Страница 39: ...fournies avec le type de support utilis UNION DE PLUSIEURS APPAREILS Placer les appareils c te c te et ajuster les bords sup rieurs la m me hauteur R unir les appareils l aide d un raccord union disp...

Страница 40: ...raccord de l appareil au r seau d eau doit tre permanent ne pas utiliser un kit de connexion s parable RACCORDEMENT L VACUATION DES EAUX US ES Les conduits d vacuation doivent tre r alis s dans des ma...

Страница 41: ...e avant de l utiliser Surveiller l appareil pendant son fonctionnement En cas de panne ou de dysfonctionnement de l appareil fermer le robinet d arr t du gaz et ou d sactiver l interrupteur g n ral d...

Страница 42: ...aroi de la cuve L appareil est quip d un thermostat de s curit r armement manuel qui coupe le chauffage quand la temp rature de fonctionnement d passe le maximum autoris En fin de journ e nettoyer soi...

Страница 43: ...l en marche en respectant les consignes et les avertissements pour l utilisation donn es au chapitre INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION et v rifier les valeurs du courant chaque phase que l activation de...

Страница 44: ...AS Y LEYES DE REFERENCIA 49 7 DESPLAZAMIENTO 49 8 DESEMBALAJE 49 9 EMPLAZAMIENTO 49 11 CONEXIONES 49 13 PUESTA EN SERVICIO 50 Instrucciones de uso 51 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 51 14 PER ODOS DE INA...

Страница 45: ...Ordinaria X Limpieza Extraordinaria X X Mantenimiento X X Desmontaje X Desguace X X EPP PREVISTO EPP A DISPOSICI N O A UTILIZAR SI ES NECESARIO EPP NO PREVISTO Los guantes durante el uso ordinario y e...

Страница 46: ...s dispositivos de protecci n el ctricos Instalar aguas arriba del aparato dispositivos de protecci n conformes a los requisitos normativos vigentes Ca da desde lo alto El operador interviene en la m q...

Страница 47: ...a producci n de una masa continua de alimento ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente este manual Suministra informaci n importante sobre la seguridad de instalaci n uso y mantenimiento del equi...

Страница 48: ...idable satinado las cubas y las placas de cocci n Hacer limpiar el interior del equipo por un t cnico autorizado al menos dos veces al a o No lavar el equipo con chorros de agua directos o de alta pre...

Страница 49: ...on aislamiento t rmico MONTAJE DEL APARATO CON BASE Seguir las instrucciones incluidas con el tipo de soporte escogido UNI N DE VARIOS EQUIPOS Coloque los aparatos lado a lado y ajuste la parte superi...

Страница 50: ...el agua debe estar comprendida entre 150kPa y 300kPa Si la presi n es superior a la m xima indicada utilizar un reductor de presi n El aparato est destinado a conectarse de manera permanente a la red...

Страница 51: ...iempo Efectuar el precalentamiento inmediatamente antes del uso Vigilar el equipo durante el funcionamiento En caso de aver a o fallo del equipo cerrar la llave de paso del gas y o desconectar el inte...

Страница 52: ...un termostato de seguridad con rearme manual que interrumpe el calentamiento cuando la temperatura de funcionamiento supera el valor m ximo permitido Al final de la jornada limpiar cuidadosamente la...

Страница 53: ...el equipo como se indica en el cap tulo INSTRUCCIONES DE USO y verificar la intensidad de corriente de cada fase el encendido correcto de las resistencias de calentamiento 15 SOLUCI N DE PROBLEMAS BA...

Страница 54: ...TOEPASSELIJKE NORMEN EN WETTEN 59 7 VERPLAATSEN 59 8 UITPAKKEN 59 9 PLAATSING 59 11 AANSLUITINGEN 59 13 INBEDRIJFSTELLING 60 Instructies voor het gebruik 61 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER 61 14 PERIOD...

Страница 55: ...en X Gewone reiniging X Buitengewone reiniging X X Onderhoud X X Demontage X Slopen X X VEREISTE PBM S BESCHIKBARE OF ZO NODIG TE GEBRUIKEN PBM S NIET VEREISTE PBM S Tijdens het normale gebruik en het...

Страница 56: ...e elektrische beveiligingssystemen Installeer bovenstrooms van het apparaat beveiligingssystemen die aan de geldende voorschriften voldoen Vallen van hoogte De bediener werkt aan de machine met ongesc...

Страница 57: ...n en commerci le bedrijven zoals bakkerijen slagerijen enz maar is niet bestemd voor continue massaproductie van voedsel AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER Lees deze handleiding aandachtig door Hierin vin...

Страница 58: ...de gesatineerde buitenkant van roestvrij staal het oppervlak van de bereidingsbakken en het oppervlak van de kookplaten iedere dag schoon Laat de inwendige delen van het apparaat minstens tweemaal per...

Страница 59: ...stand van minstens 10 cm tot aangrenzende wanden Deze afstand mag kleiner zijn als de wanden niet brandbaar zijn of een hitte isolatie hebben MONTAGE VAN HET APPARAAT OP DE BASIS Volg de instructies d...

Страница 60: ...eratuur mag niet hoger zijn dan 60 C De voedingsdruk van het water moet tussen 150 kPa en 300 kPa liggen Gebruik een drukverlager als de voedingsdruk hoger is dan de aangegeven maximumdruk Het apparaa...

Страница 61: ...or het bereiden van voedsel in overeenstemming met de gebruiksaanwijzingen Ieder ander gebruik is oneigenlijk Laat het apparaat niet gedurende lange perioden leeg werken Voor het gebruik moet het appa...

Страница 62: ...en voor het bain marie warmhouden van voedsel Ontsteek de waakvlambrander niet en laat hem niet aan wanneer er geen water in de bak is Schakel de verwarming niet in als er geen water in de bak is Wann...

Страница 63: ...apparaat in werking volgens de instructies en deaanwijzingen voor het gebruik die te vinden zijn in het hoofdstuk INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK en controleer het volgende de stroomwaarden van elke fas...

Страница 64: ...64...

Отзывы: