background image

19

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 

ADVERTENCIA

 

Mantenga alejado de los niños

 

Siempre use protección ocular ANSI Z87.1 al operar o realizar el mantenimiento de esta herramienta. Los anteojos de uso diario 

no son lentes de seguridad.

 

Siempre use protección auditiva cuando utilice esta herramienta.

 

Mantenga las manos, la ropa suelta y el cabello largo lejos del extremo giratorio de la herramienta.

 

Anticípese y esté atento a los cambios repentinos en el movimiento durante el arranque y la operación de cualquier herramienta 

eléctrica. 

 

Mantenga una postura corporal equilibrada y firme. No ponga en peligro su estabilidad al operar esta herramienta.

 

Use abrazaderas u otra forma práctica de sujetar y sustentar la pieza de trabajo a una plataforma estable.  Sostener el 

trabajo con la mano o contra el cuerpo es inestable y puede ocasionar la pérdida de control

 

No opere esta herramienta durante períodos prolongados. La vibración provocada por la acción de la herramienta puede ser 

peligrosa para sus manos y brazos. Deje de utilizar cualquier herramienta si se produce malestar, sensación de hormigueo o 

dolor. Consulte con un médico antes de volver a utilizarla.

 

Manténgase alerta.  No use la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o 

medicamentos

 

Utilice solamente accesorios  para llaves de impacto. Los accesorios comunes pueden romperse y causar una situación de 

peligro. Inspeccione el accesorios antes de usarlo para asegurarse de que no tenga fisuras

 

No utilice esta herramienta en presencia de líquidos inflamables, gases, polvo o atmósferas explosivas 

 

Esta herramienta no está aislada contra descargas eléctricas, el contacto con un cable vivo transmitirá la corriente a las 

piezas expuestas de metal

 

Siempre apague el suministro de aire y desconecte la manguera de suministro de aire antes de instalar, retirar o ajustar 

cualquier accesorio de esta herramienta, o antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento sobre esta herramienta

 

Evite el encendido accidental.  Asegúrese de que el interruptor esté en apagado antes de conectar al suministro de 

aire

 

Con miras a la seguridad, desempeño óptimo y máxima durabilidad de las partes, haga funcionar esta herramienta a 90 psig 

( 6,2 bar/620 kPa) de presión máxima de aire en la admisión, con manguera de suministro de aire de 3/4’ (19mm) de diámetro 

interior. Se requiere un volumen adecuado de suministro de aire para una potencia completa. Las restricciones en el suministro 

y volumen causarán una caída en la presión de aire cuando el gatillo se presiona, lo que resultará en una menor potencia

 

No utilice mangueras de aire y accesorios dañados, desgastados o deteriorados.

 

No lubrique las herramientas con líquidos inflamables o volátiles tales como queroseno, diésel o combustible para aviones 

 

No retire las etiquetas. Sustituya cualquier etiqueta dañada.

 

A manutenção da ferramenta deve ser executada apenas pelo técnico de reparo qualificado.  Quando for feita a 

manutenção utilize apenas a peças de reposição idênticas autorizadas da 

Proto

MD

.  Use apenas os lubrificantes 

recomendados pela 

Proto

MD

 

Não use esta ferramenta em alturas maiores que 6 pés (2m)

 

El polvo creado por el lijado, el corte, el pulido, la perforación y otras actividades de construcción contiene 

productos químicos que el Estado de California ha determinado que causan cáncer, defectos de nacimiento o daños 

reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

 

- plomo de pinturas con base de plomo

 

- silicio cristalino de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería

 

- arsénico y cromo de la leña con tratamiento químico

 

Su riesgo ante estas exposiciones varía de acuerdo con la frecuencia en que realice este tipo de trabajo. 

Para reducir su exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipos de 

seguridad aprobados, como máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas

 

No use la herramienta si el gatillo no enciende ni apaga la herramienta 

 

Las brocas, los casquillos y las herramientas se calientan durante el funcionamiento. Use guantes cuando los 

toque 

 

Inspeccione los yunques y los anillos abiertos antes de utilizarlos. Deben cambiarse los artículos que faltan o están 

dañados antes de utilizarse 

Содержание J138WP-M

Страница 1: ...tand these safety warnings and instructions before using the tool Keep these instructions with the tool for future reference If you have any questions contact your PROTO representative or distributor...

Страница 2: ...T SAFETY INFORMATION ENCLOSED READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE SAVE FOR FUTURE REFERENCE FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY Do not use damaged frayed or dete...

Страница 3: ...Avoid unintentional starting Be sure trigger is off before connecting to the air supply For safety top performance and maximum durability of parts operate this tool at 90 psig 6 2 bar 620 kPa maximum...

Страница 4: ...97 1 3 108 1 3 130 3 9 57 1 44 Model Free Speed Average Air Consumption Working Pressure Weight Dimensions rpm cfm l min psi bar lbs kg in mm J138WP M 6 000 3 85 90 6 2 2 8 1 3 4 4 x 2 4 x 6 8 111 x 6...

Страница 5: ...ir inlet increases tool bulk and decreases tool maneuverability The regulator has 3 power positions position 1 is the lowest and 3 is full power To set the tool power with the regulator turn the dial...

Страница 6: ...6 410 411 L 401 413 202 104A L __ 104 417 420 I 105 418 Wearing Parts A 306 305 I Jl38 KI 102A 103A...

Страница 7: ...49289 HANGER 1 208 N449292 GRIP 1 301 N449293 BEARING 1 302 N449298 FRONT BEARING PLATE 1 303 N449299 ROTOR BLADES 6 304 N449300 ROTOR 1 ITEM PART DESCRIPTION QTY 305 N449301 CYLINDER 1 306 N449302 RE...

Страница 8: ...12100 2010 EN ISO 11148 6 2012 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 2 2009 KEVIN LIN QUALITY MANAGER 09 23 2015 Manual N455497 J138WP M and J150WP M Operation and Maintenance Manual WARRANTY We warrant tha...

Страница 9: ...e dommages corporels lire et comprendre ces consignes de s curit et directives avant toute utilisation de l outil Conserver ces instructions avec l outil pour toute future r f rence Si vous avez des q...

Страница 10: ...E UTILISATION DE L OUTIL CONSERVEZ POUR R F RENCE FUTURE RISQUES DE DOMMAGES CORPORELS EN CAS DE NON RESPECT DE CES DIRECTIVES Ne pas utiliser de tuyaux ou raccords endommag s d t rior s ou fissur s L...

Страница 11: ...d arr t avant de le brancher l alimentation d air Pour votre s curit des performances optimales et une dur e de vie maximale des pi ces utiliser cet outil une pression d air maximum de 6 2 bars 620 kP...

Страница 12: ...0 635 861 97 1 3 108 1 3 130 3 9 57 1 44 Mod le n Vitesse vide Consommation moyenne d air Pression de service Poids Dimensions R MIN cfm l min psi bar lbs kg in mm J138WP M 6 000 3 85 90 6 2 2 8 1 3 4...

Страница 13: ...uissance minimale et la position 3 la puissance maximale de l appareil Pour s lectionner le niveau de puissance avec le r gulateur tournez le cadran jusqu ce que le param tre de puissance d sir 1 2 ou...

Страница 14: ...14 410 411 L 401 413 202 104A L __ 104 417 420 I 105 418 Wearing Parts A 306 305 I Jl38 KI 102A 103A...

Страница 15: ...ROCHET 1 208 N449292 POIGNEE 1 301 N449293 ROULEMENT 1 302 N449298 PLAQUE ROULEMENTS AVANT 1 303 N449299 PALE DU ROTOR 6 304 N449300 ROTOR 1 PRODUIT N PI CE N DESCRIPTION QT 305 N449301 CYLINDRE 1 306...

Страница 16: ...ISO 15744 2008 EN ISO 28927 2 2009 Guide d utilisation n N455497 Kevin Lin DIRECTEUR DU SERVICE DE LA FIABILIT 09 23 2015 J138WP M et J150WP M Guide d utilisation et de maintenance GARANTIE Nous gara...

Страница 17: ...estas instrucciones con herramienta para referencia futura Si tiene alguna pregunta p ngase en contacto con su representante o distribuidor de PROTO ADVERTENCIA Impacto Mini de Air de Transmisi n de...

Страница 18: ...s da ados desgastados o deteriorados Las herramientas neum ticas pueden vibrar durante el uso La vibraci n los movimientos repetitivos o las posiciones inc modas pueden ser peligrosos para las manos y...

Страница 19: ...e el interruptor est en apagado antes de conectar al suministro de aire Con miras a la seguridad desempe o ptimo y m xima durabilidad de las partes haga funcionar esta herramienta a 90 psig 6 2 bar 62...

Страница 20: ...9 57 1 44 No de modelo Velocidad Libre Consumo Promedio de Aire Presi n de Trabajo Peso Dimensiones rpm cfm l min psi bar lbs kg in mm J138WP M 6 000 3 85 90 6 2 2 8 1 3 4 4 x 2 4 x 6 8 111 x 61 5 x...

Страница 21: ...e potencia representado por 1 2 o 3 se encuentre debajo de la palanca en la posici n hacia adelante como se muestra en la Figura A Cuando se selecciona la configuraci n de reversa la herramienta funci...

Страница 22: ...22 410 411 L 401 413 202 104A L __ 104 417 420 I 105 418 Wearing Parts A 306 305 I Jl38 KI 102A 103A...

Страница 23: ...N449292 MANGO 1 301 N449293 RODAMIENTO 1 302 N449298 PLACA DE SOPORTE FRONTAL DEL MOTOR 1 303 N449299 HOJA DEL ROTOR 6 304 N449300 ROTOR 1 No DE ART CULO No DE PIEZA DESCRIPCI N CTD 305 N449301 CILIND...

Страница 24: ...ISO 11148 6 2012 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 2 2009 J138WP M y J150WP M Manual de operaci n y mantenimiento Kevin Lin GERENTE DE CALIDAD 09 23 2015 Pieza No N455497 GARANT A Garantizamos que esta...

Отзывы: