background image

AS-6030      |  FRANÇAIS

32

fixation de l‘étrier de fixation à l‘aide d‘un stylo adapté. 
Retirez le capteur thermique (10) et l‘étrier de fixation 
du conduit d‘échappement.

5)   Percez les deux trous de fixation d‘un diamètre de 2 

mm aux endroits marqués préalablement sur le conduit 
d‘échappement.

Remarque

 : Sur les conduits d‘échappement double parois, 

il convient de ne percer que le tube extérieur !

6)   Fixez l‘étrier de fixation sur le conduit d‘échappement 

en le vissant à l‘aide des deux vis fournies dans les trous 
que vous venez de percer.

7)   Passez ensuite le capteur thermique (10) jusqu‘à la 

butée à travers l‘étrier de fixation, et fixez-le à l‘étrier de 
fixation à l‘aide de la vis latérale. Ne serrez pas de trop, 
afin de ne pas endommager le capteur thermique (10).

8)   Connectez (si ce n‘est pas déjà fait) le câble du capteur 

thermique à l‘émetteur de poêle. Il y a deux bornes à 
vis à l‘arrière de l‘émetteur de poêle, marquées RED 
(rouge) et BLACK (noir). Desserrez les deux vis et faites 
glisser la cosse rouge du capteur thermique sous la 
vis marquée RED et l‘autre cosse sous la vis marquée 
BLACK. Resserrez les vis.

9)   Retirez le couvercle du compartiment à piles (14) en 

appuyant dessus et en le poussant simultanément dans 
le sens de la flèche. 

10)  Déterminez un endroit approprié pour le montage de 

l‘émetteur de poêle (9). L‘émetteur de poêle doit se 
trouver à une distance minimale de 50 cm du conduit 
d‘échappement, afin que le module d‘émetteur ne 
puisse pas être détruit par la chaleur. De plus, le module 
émetteur ne doit pas être installé derrière un habillage 
métallique, puisque cela réduit la portée.

11) Le compartiment à piles est doté de 2 trous de vis. 

Vissez l‘émetteur de poêle (9) à l‘aide des vis fournies 

éventuellement possible que la cote d’ouverture requise 
ne soit atteinte qu’en position pivotée. En position 
pivotée, il y a également une cote d’ouverture minimale 
à respecter. Le contact de fenêtre doit être installé de 
façon à garantir la cote d’ouverture minimale. Nous 
recommandons de fixer la cote d’ouverture minimale à 
l’aide d’une entretoise.

MONTAGE DE L‘EMETTEUR DE POELE

Notice de montage de l‘émetteur de poêle (9) avec son 
capteur thermique (10)

Remarque

 : Pour éviter de vous brûler, le poêle doit être 

éteint et froid !

Le capteur thermique (10) est passé par un trou dans le 
conduit d‘échappement de votre poêle et vissé sur le conduit 
à l‘aide de l‘étrier de fixation fourni. L‘émetteur ne doit pas 
être masqué par un habillage, puisque cela nuit aux signaux 
radio et que la portée est alors réduite.
1)   A un endroit adapté du conduit d‘échappement de 

votre poêle, percez un trou de 4 mm pour le capteur 
thermique (10). Veillez à positionner le trou de sorte 
que le capteur thermique (10) reste si possible invisible 
après le montage.

2)   Glissez l‘étrier de fixation sur le capteur thermique (10), 

mais ne serrez pas encore la vis pour le blocage du 
capteur thermique (10).

3)   Insérez le capteur thermique (10) dans le trou percé à 

cet effet dans le conduit d‘échappement et glissez-le 
jusqu‘à la butée.

4)   Déplacez l‘étrier de fixation sur le capteur thermique 

(10) jusqu‘à ce qu‘il soit posé contre le conduit 
d‘échappement et marquez alors les deux trous de 

Содержание AS-6030

Страница 1: ...AS 6030 3 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING V2 ...

Страница 2: ...AS 6030 DEUTSCH 2 EMPFÄNGER 3 1 2 Zuleitung Lüfter ...

Страница 3: ...DEUTSCH AS 6030 3 Magnet Unterlegscheiben Fensterflügel Fensterrahmen Sender U 4 6 4 6 FENSTER SENDER U 6c 6b 6a 5 4a ...

Страница 4: ...5 17 H 16 OFEN SENDER 11 K 9 18 Thermo Sensor Ofen 50cm min 30mm 13 B 12 WICHTIG Um eine Beschädigung des Thermo Sensors 10 zu vermeiden muss bei der Montage ein Mindestab stand von 50 cm zum Ofen zwingend eingehalten werden ...

Страница 5: ...itung ist Bestandteil dieses Gerätes Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit Gebrauch und Entsorgung Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien und Sicherheitshinweisen vertraut Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte aus ALLGEMEINES Sie können dieses Gerät als Ablu...

Страница 6: ...D s am Sender 12 und 13 leuchten kurz auf 6 Drücken Sie erneut am EMPFÄNGER den Taster 2 für 2 Sekunden die LED Status 3 fängt an zu blinken 7 Aktivieren Sie den OFEN SENDER 9 indem Sie die Status Taste 11 einmal betätigen Die im Sender einge bauten LED s leuchten auf Am EMPFÄNGER leuchtet die LED Status 3 grün und der Anlernvorgang wird abgeschlossen Anschließend wechselt die LED Status 3 auf rot...

Страница 7: ...gnet Gehäuseunterteil 6 an der vorgesehenen Stelle mit dem beigelegten Klebepad montieren ACHTUNG Der Abstand zwischen Sender und dem Magneten darf 7 mm bei geschlossenem Fenster nicht überschreiten und achten Sie bitte auf festen und korrekten Sitz der einzelnen Komponenten 5 Magnet einlegen und mit dem Magnet Gehäuseoberteil 6 verschließen wieder entfernen oder die Status Taste drücken Am EMPFÄN...

Страница 8: ...tgerätes in m h b Der Größe des zu öffnenden Fensters in m c Der Größe des Öffnungsspalts am Fenster in cm siehe Tabelle 1 In den meisten Küchen sind rechteckige Kipp Schwenkfenster eingebaut Sollte es sich bei dem Fenster um ein z B rundes Format handeln fragen Sie bitte den Installateur und Hei zungsbauer oder Elektroinstallateur nach einer Berechnung der Mindestöffnung Die erforderliche Mindest...

Страница 9: ...ann die Reichweite beeinträchtigt werden 11 Im Batteriefach befinden sich 2 Schraublöcher Schrauben Sie den Ofen Sender 9 mittels mitgeliefer ter Schrauben am Montageort fest Alternativ können Mindestspaltgröße erreicht werden Der Fenster Sender muss so angebracht sein dass die Mindestspaltgröße gesichert ist Wir empfehlen die Mindestspaltgröße mit Hilfe eines Abstandhalters zu fixieren MONTAGE DE...

Страница 10: ... nicht mehr durch solange der Fehler vorhanden ist Sie den Ofen Sender auch an der vorgesehenen Stelle mit dem beigelegten doppelseitigen Klebepad mon tieren Vorgesehene Stelle festlegen und Klebeflächen reinigen Achten Sie bitte auf festen und korrekten Sitz der einzelnen Komponenten 12 Verlegen Sie abschließend die Leitung des Thermo Sensors 10 bis zum Ofen Sender 9 FUNKTIONSPRÜFUNG Entscheidend...

Страница 11: ...ssen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder sonstigen medizinischen Einrichtungen Obwohl dieses System nur relativ schwache Funksignale aussendet könnten TECHNISCHE DATEN Netzspannung 230 V AC 50 60 Hz ca 1 W Schaltleistung 1000 W 4 3A bei cos Phi 1 Funk Reichweite bis 50 m Frequenz 433 92 MHz Sendeleistung 5mW Sch...

Страница 12: ...für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Das Gerät ist nur für trockene Innenräume geeignet keine Badezimmer o ä Feuchträume Vermeiden Sie das Feucht oder Nasswerden des Geräts Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geri...

Страница 13: ...DEUTSCH AS 6030 13 ...

Страница 14: ...AS 6030 ENGLISH 14 RECEIVER 3 1 2 Connection example 1 Connection example 2 Zuleitung Lüfter ...

Страница 15: ...ENGLISH AS 6030 15 U 4 6 4 6 WINDOW TRANSMITTER U 6c 6b 6a 5 4a ...

Страница 16: ...RNACE TRANSMITTER 10 15 17 H 16 11 K 9 18 min 30mm 13 B 12 Furnace Sensor Furnace 50cm IMPORTANT To prevent damage to the thermo sensor 10 a minimum distance of 50 cm from the furnace must be maintained during installation ...

Страница 17: ...UCTION This device can be used as an exhaust air control device as an aid to monitor fresh air supply when commissioning an exhaust air device fume extractor hood fan etc This cannot replace self monitoring to ensure fresh air supply but it can be supportive When the furnace is active hot stovepipe this device only activates the exhaust air system in the event of pressure equalisation when a windo...

Страница 18: ...stalled surface mounted or flush in a distributor switch or plug socket with min 60 mm diameter Connection example 2 In the case of exhaust air devices with blower stage swit ching the receiver is interposed in the fan motor supply line so that the lighting functions independently of the receiver see drawing ATTENTION Always check whether the power consumption of the connected device is less than ...

Страница 19: ...ou ensure the minimum gap size using a spacer 2 Insert the battery with correct polarity into the window transmitter 4 lower section Note Make sure that the battery of the transmitter is placed on the metal tie bar and do not slide it below this 3 Press the housing upper section of the window transmit ter onto the housing lower section 4 Mount the housing lower section with the magnet 6 at the int...

Страница 20: ...sive tape provided Determine the intended location and clean the adhesive areas Ensure a firm and correct fit of the individual components 12 Finally route the line of the thermo sensor 10 as far as the furnace transmitter 9 ASSEMBLY OF THE FURNACE SENSOR Assembly instructions for furnace transmitter 9 including thermo sensor 10 Note In order to prevent burns to your skin the furnace must have ful...

Страница 21: ... deletion is completed CODING THE EXHAUST AIR CONTROL Preparation Connect the sensor cable K to the furnace transmitter On the back of the furnace transmitter there are two screw terminals marked RED and BLACK Loosen both screws and slide the red cable lug of the thermos sensor under the screw marked RED and the other cable lug under the screw marked BLACK Tighten the screws again The window trans...

Страница 22: ...cally defective or no radio reception the control centre no longer interconnects as long as the fault is present Deleting all TRANSMITTERS 1 Press the button 2 on the receiver for 2 seconds The LED Status 3 begins to flash red 2 Press the button 2 for 2 seconds again The LED Status 3 stops flashing on the RECEIVER and the deletion is completed for all TRANSMITTERS FUNCTIONAL TEST The temperature a...

Страница 23: ...ugh this device transmits only relatively weak radio signals the signals may in such locations result in malfunctioning of systems critical to life The same may apply to other areas TECHNICAL DATA Mains voltage 230 V 50 60 Hz approx 1 W Mains switching capacity 1000W 4 3A at cos phi 1 Radio range up to 50 m Frequency 433 92 Mhz Transmitting power 5mW Protection class IP 20 only for dry rooms Batte...

Страница 24: ... is suitable only for dry interior rooms not ba throoms and other moist places Do not allow the device to get moist or wet There is a danger of lethal electric shock In industrial institutions the accident prevention regulations of the Association of Commercial Professional Associations for electrical installations and equipment must be observed Please consult a specialist should you have doubts r...

Страница 25: ...ENGLISH AS 6030 25 ...

Страница 26: ...AS 6030 FRANÇAIS 26 RÉCEPTEUR 3 1 2 Exemple de raccordement 1 Exemple de raccordement 2 Zuleitung Lüfter ...

Страница 27: ...FRANÇAIS AS 6030 27 U 4 6 4 6 EMETTEUR DE POÊLE U 6c 6b 6a 5 4a ...

Страница 28: ...0 15 17 H 16 11 K 9 18 min 30mm 13 B 12 Capteur du four Four 50cm IMPORTANT Pour éviter d endommager le capteur du four 10 une distance minimale de 50 cm du four doit être respectée pendant l installation EMETTEUR DE POÊLE ...

Страница 29: ...artie intégrante de l appareil Il contient des consignes importantes concernant la sécurité l utilisation et la mise au rebut de l appareil Familiarisez vous avec toutes les consignes d utilisation et de sécurité avant de manipuler l appareil Utilisez le uniquement comme expliqué et pour les domaines d application spécifiés Si vous confiez l appareil à des tiers remettez leur également toute la do...

Страница 30: ...tion Montez l émetteur de fenêtre 4 et l aimant 6 de telle sorte sur le châssis supérieur et le vantail de la fenêtre que la distance entre les deux éléments du boîtier avec fenêtre fermée est partout inférieure à 7 mm Utilisez les cales fournies pour régler cet interstice MONTAGE DU RECEPTEUR Seul un électricien qualifié est habilité à effectuer le montage Attention N utilisez l appareil qu à l i...

Страница 31: ...tableau il est 1 Déterminez l emplacement pour le montage de l émetteur de fenêtre et de l aimant et nettoyez les points de collage Montez la partie inférieure du boîtier de l émetteur de fenêtre 4 au point prévu à l aide du ruban adhésif double face fourni Alternativement l élément inférieur du boîtier est doté d un trou préper cé qui permet de visser l émetteur de fenêtre sur le châssis A cet ef...

Страница 32: ...r De plus le module émetteur ne doit pas être installé derrière un habillage métallique puisque cela réduit la portée 11 Le compartiment à piles est doté de 2 trous de vis Vissez l émetteur de poêle 9 à l aide des vis fournies éventuellement possible que la cote d ouverture requise ne soit atteinte qu en position pivotée En position pivotée il y a également une cote d ouverture minimale à respecte...

Страница 33: ...ÉTAT 3 ne clignote plus et le processus d apprentissage est terminé 4 Répéter les points 1 2 et 3 pour chacun des émetteurs sur l emplacement de montage Alternativement l émetteur de poêle peut aussi être monté au point prévu à l aide du ruban adhésif double face fourni Déterminez le point prévu et nettoyez les surfaces de collage Veillez au positionnement sûr et correct des différents éléments 12...

Страница 34: ... émetteur de poêle Rouge et verte allumée Les émetteurs de fenêtre et de poêle sont enregistrés 5 Lorsque 2 émetteurs de fenêtre et 2 émetteurs de poêlesont enregistrés il n est plus possible d en rajouter SUPPRIMER des EMETTEURS individuels ou ous les EMETTEURS Supprimer des EMETTEURS individuels 1 Appuyez pendant 2 secondes sur la touche 2 de l émetteur La DEL D ÉTAT 3 commence à clignoter en ro...

Страница 35: ...uencés par cette garantie Veuillez noter que toute réclamation dans le cadre de la garantie est exclue dans les cas suivants entre autres Erreur de commande Piles vides ou accus défectueux Codage erroné ou sélection incorrecte des canaux Verte éteinte L émetteur de poêle n est pas enregistré Rouge éteinte L émetteur de fenêtre n est pas enregistré EMETTEUR DE FENETRE DEL D ÉTAT 5 Eteinte état de r...

Страница 36: ...acter un spécialiste Ce produit doit être manipulé avec précaution Les coups les chocs ou une chute même d une faible hauteur peuvent l endommager Perturbations dues à d autres appareils radio par ex utilisation d un téléphone portable Interventions influences extérieures Dégâts mécaniques Dégâts provoqués par l humidité Aucune preuve de garantie bon d achat La garantie s annule en cas de non obse...

Страница 37: ... est une publication de la société Protector GmbH An den Kolonaten 37 26160 Bad Zwischenahn Allemagne Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l impression Sous réserve de modifications techniques et dèquipement ...

Страница 38: ...AS 6030 NEDERLANDS 38 ONTVANGER 3 1 2 Aansluitvoorbeeld 1 Aansluitvoorbeeld 2 Zuleitung Lüfter ...

Страница 39: ...NEDERLANDS AS 6030 39 U 4 6 4 6 RAAM ZENDER U 6c 6b 6a 5 4a ...

Страница 40: ... H 16 11 K 9 18 min 30mm 13 B 12 Ovensensor Oven 50cm BELANGRIJK Om beschadiging van de ovensensor 10 te voorkomen moet tijdens de installatie een minimale afstand van 50 cm tot de oven worden aangehouden VERBRANDINGSTOESTEL ZENDER ...

Страница 41: ...cht AS 6030 3 van PROTECTOR De gebruikershandleiding maakt deel uit van dit apparaat Deze bevat belangrijke instructies voor de veiligheid het gebruik en het onderhoud Lees vóór gebruik aandachtig alle gebruikers en veiligheidsinstructies van het apparaat Gebruik het apparaat enkel zoals beschreven en enkel voor het bestemde gebruik Geef bij overdracht van het apparaat aan derden steeds alle docum...

Страница 42: ...e plakstrip In het onderste deel van de behuizing zit een gat zodat de raam zender eventueel ook op het raamkozijn kan De installatie moet door een elektricien worden uitgevoerd Let op Gebruik het apparaat uitsluitend binnen een gebouw Aansluiting voorbeeld 1 De ontvanger kan als opbouw of als inbouw in een verdeeldoos stopcontact voor een schakelaar of inbouwdoos voor een stopcontact met een diam...

Страница 43: ...ehulp van een afstandhouder te fixeren worden vastgeschroefd Verwijder daartoe de printplaat voorzichtig uit het onderste deel van de behuizing en schroef de behuizing vast met de meegeleverde schroef Plaats daarna de printplaat weer terug 2 Breng de batterij aan in het onderste deel van de raam zender 4 en let daarbij op de juiste polariteit Opmerking Let erop dat u de batterij van de zender op d...

Страница 44: ...laat paneel hierdoor kan de reikwijdte beperkt worden 11 In het batterijcompartiment bevinden zich 2 schroef gaten Schroef de verbrandingstoestel zender 9 met behulp van de meegeleverde schroeven vast op de INSTALLATIE VAN DE VERBRANDINGSTO ESTEL ZENDER Montagehandleiding verbrandingstoestel zender 9 inclusief temperatuurgevoelige sensor 10 Opmerking Om verbranding van de huid te voorkomen moet he...

Страница 45: ...n weer te verwijderen of door op de status knop te drukken Op de ONTVANGER stopt de status LED 3 met knipperen Het aanmeldingsproces wordt afgesloten gewenste plek U kunt de verbrandingstoestel zender eventueel ook met behulp van de meegeleverde dub belzijdige plakstrip op de uitgekozen plaats installeren Geschikte plaats bepalen en hechtvlakken schoonma ken Let erop dat de verschillende onderdele...

Страница 46: ...r elke zender 5 Als er 2 raam en 2 verbrandingstoestel zenders aange meld zijn dan kunnen er niet meer zenders toegevoegd worden Eén of meer zenders of alle ZENDERS AFMELDEN Eén of meer ZENDERS afmelden 1 Druk op de knop 2 van de ontvanger gedurende 2 seconden De status LED 3 begint rood te knipperen 2 Activeer de af te melden ZENDER door de magneet één keer tegen de behuizing te houden en weer te...

Страница 47: ...e storingen door andere toestellen op radiostralen bv gsm gebruik ingrepen inwerkingen van buitenaf mechanische beschadigingen vochtschade geen garantiebewijs aankoopbewijs Groen knippert raam wordt geopend Rood knippert aam wordt gesloten Rood en groen knipperen 0 5 s raam zender batterij leeg VERBRANDINGSTOESTEL ZENDER Brandt niet rust toestand sleep modus Groen knippert VERBRANDINGSTOESTEL word...

Страница 48: ... garantie Voor vervolgschade zijn wij niet aansprakelijk Bij materiële of lichamelijke schade die veroorzaakt werd door oncorrect gebruik of doordat de veiligheidsrichtlijnen niet werden opgevolgd zijn wij niet aansprakelijk In deze gevallen vervalt elke aanspraak op garantie Aansprakelijkheidsbeperking De fabrikant is niet aansprakelijk voor het verlies of de beschadiging van om het even welke so...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...ät den folgenden Richtlinien entspricht RoHS 2011 65 EU LVD 2014 35 EU EMC 2014 30 EU RED 2014 53 EU Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden http www protector24 de download ce as60303v2 pdf 28 12 2020 WWW PROTECTOR24 DE ...

Отзывы: