protech Zoom 400 Скачать руководство пользователя страница 8

8 • 

Connecting the servo pushrods / Installeren van de stuurstangen /

Montieren des Gestänges / Raccordement des commandes de servos

Fig. 21

Fig. 22

Fig. 23

Slightly bend the tail push rod so 
it can fi t the servo horn.
Fig. 21
Check that the tail rotor bell-
crank is perpendicular to the 
tail boom.
Fig. 22
Mark the tail push rod for the 
Z-bend. Make the Z-bend and 
reinstall the servo horn.
Fig. 23

Biegen  Sie das Gestänge des 
Heckrotors  derart, daß es einfach 
in den Servohorn hineinpaßt.
Fig. 21
Überprüfen Sie, daß sich der 
Heckansteuerhebel senkrecht 
auf die Heckausleger befi ndet.
Fig. 22
Markieren Sie die Stelle auf dem 
Gestänge für die “Z“ Falzung 
des “Heck“ Servo. Falten Sie 
das Gestänge und installieren 
Sie die Hörner wie abgebildet.
Fig. 23 

Pliez légèrement la commande 
pour qu’elle se positionne con-
venablement sur le palonnier.
Fig. 21
Vérifi ez que la commande de ro-
tor de queue est bien à 90° par 
rapport à la poutre de queue.
Fig. 22
Marquez sur la tringle de com-
mande l’endroit de pliage pour 
le trou de palonnier du servo de 
«Rotor arrière». 
Effectuez le pliage en «Z» de la 
tringle de commande et connec-
tez au palonnier. Fixez le palon-
nier sur le servo. 
Fig. 23

90°

Connecting the servo pushrods / Installeren van de stuurstangen /

Montieren des Gestänges / Raccordement de la commande de servo de pitch

Fig. 24

Activate the “throttle hold” func-
tion on your transmitter ( Consult 
transmitter manual).

If this function is not available, 
disconnect the pitch servo 
and connect it temporarily to 
another channel on the receiver 
to neutralize it.

 

Put the stick in the middle posi-
tion and fi t the servo horn. Make 
sure the horn is at 90° when the 
servo is in the neutral position as 
shown.
Connect the push rod to the 
servo horn. Install the servo horn 
as shown on Fig. 24.

Activeer de “throttle hold” func-
tie van uw zender (raadpleeg 
de handleiding van uw zen-
der). 

Indien deze functie niet 

beschikbaar is, ontkoppel de 
pitch servo en sluit deze tij-
delijk aan op een ander kanaal 
van de ontvanger om hem te 
neutraliseren.

 

Plaats de stick van de zender 
in de middenpositie en plaats 
de servoarm op de servo. Con-
troleer of de servoarm loodrecht 
staat wanneer de servo zich in de 
middelste stand bevindt zoals af-
gebeeld.  Bevestig de stuurstang 
aan de servoarm.
Monteer de servoarm zoals afge-
beeld op Fig. 24.

Aktivieren Sie den “throttle hold“ 
Modus an der Fernsteuerung 
(Siehe die Betriebsanleitung der 
Fernsteuerung). 

Wenn diese 

Funktion nicht vorhanden ist, 
entfernen Sie das Pitch-Servo 
und schließen Sie es vorläufi ch 
auf einer andere Position am 
Empfänger an und setzen Sie 
das Servo im Neutralstellung.

 

Stellen Sie die Knüppel in 
Neutralstellung und montieren 
Sie das Horn. Achten Sie 
darauf, daß das Horn senkrecht 
angeschlossen ist wie 
abgebildet.
Verbinden Sie das Gestänge mit 
dem Horn.  Installieren Sie das 
Horn wie abgebildet auf Fig. 24.

Activez la fonction «Throttle hold» 
de votre émetteur (voir notice de 
votre émetteur). 

Si votre émetteur ne possède 
pas cette fonction, débranchez 
le servo du PITCH du récepteur 
et branchez-le temporairement 
sur une autre voie (à la place 
d’un autre servo) du récepteur 
et placez ainsi le servo en po-
sition neutre.

 

Mettez le manche en position 
neutre. Vérifi ez que le palonnier 
est à 90° par rapport au servo.

Connectez la commande de 
«Pitch» au palonnier. Fixez le 
palonnier sur le servo. 
Fig. 24

Plooi de staartstuurstang zodat 
deze makkelijk in de servoarm 
past.
Fig. 21
Controleer dat de L-arm van de 
staart loodrecht op de staartbuis 
staat.
Fig. 22
Duidt aan waar de Z-plooi moet 
aangebracht worden. Maak de 
Z-plooi en monteer de servoarm 
op de servo.
Fig. 23

Содержание Zoom 400

Страница 1: ...ready to fly electric powered micro helicopter WARNING This R C kit and the model you will build is not a toy LET OP Deze bouwdoos van een radiobestuurd model is geen speelgoed ACHTUNG Dieser Bausatz...

Страница 2: ...a bo te Length 580 mm Rotor 630 mm Motor MEGAX 400 Flying weight 500 g Radio required 5 ch helicopter radio Servos 4x sub micro servo B205 Batterypack 3 cells Li Po or 8 cells NiMH Lengte 580 mm Rotor...

Страница 3: ...ome tools are needed Voor het samenstellen van het model zijn er enkele gereedschappen nodig Zum Bauen dieses Modells sind einige Werkzeuge erforderlich Certains outils sont requis pour assembler ce m...

Страница 4: ...gyro Montage van de gyroscoop Montieren von der Kreiselsystem Installation du gyro Fig 6 Fig 7 Mount the gyro on the right hand side of the chassis using double sided tape Protech PL210 Align the rot...

Страница 5: ...elaar aan op de ontvanger Raadpleeg de handleiding van de zender Hou de motor stevig vast als u de batterij aansluit De kans be staat dat de motor plots begint te draaien Raadpleeg de handlei ding van...

Страница 6: ...eren des Empf ngers und des Fahrtreglers Installation du r cepteur et du variateur Mount the speed controller on the chassis with double sided tape Fix the receiver with double sided tape on the top o...

Страница 7: ...oor de Nick servo Fig 18 19 20 Stellen Sie die Nick und Roll Kn ppel in Neutralstellung Achten Sie darauf da die H rner Rechtwinklig angeschlossen sind wie auf der Abbildung Uberpr fen Sie da die Taum...

Страница 8: ...sh rod to the servo horn Install the servo horn as shown on Fig 24 Activeer de throttle hold func tie van uw zender raadpleeg de handleiding van uw zen der Indien deze functie niet beschikbaar is ontk...

Страница 9: ...de antenne van de ontvanger Indien de antenne zeer lang is stellen wij volgende oplossing voor Fig 27 Bij het winden van de antennedraad op het karton moet u er op letten dat de windingen elkaar niet...

Страница 10: ...Teil des Chassis ein Halten Sie den Helikopter hoch mit dem Flybar wie gezeigt und schieben Sie das Akku bis der Helikopter horizontal h ngt Verkleben Sie den Akku mit doppelseitigem Klebeband und be...

Страница 11: ...re Fig 34 Sinon retournez le gyro avec la t te en bas Fig 32 Fig 33 Fig 34 Gear mesh Tandwielspeling berpr fung Zahnr der Contr le du jeu de pignons Fig 35 Fig 36 Cut a piece of paper Loosen the moto...

Страница 12: ...vez le plan dans lequel volue les pales Quand les 2 pales voluent dans des plans diff rents un r glage est n cessaire Fig 37 38 BAD GOOD Disconnect the ball link of the blade with the higher rotationa...

Страница 13: ...ET T0500 025 LANDING GEAR SKID Article n Description T0500 026 TAIL ROTOR HUB SHAFT T0500 027 AUTO ROTATION SLEVE SET T0500 028 MAIN SHAFT STOPPER SET T0500 029 HP MAIN SHAFT T0500 030 TAIL ROTOR DRIV...

Страница 14: ...0500 019 T0500 021 T0500 003 MA2211 MA2211 MA2068 T0500 042 T0500 049 T0500 006 T0500 010 T0500 008 M2 2x5mm 2 2x5mm MA2210 MA2001 MA2101 M1 5x4mm T0500 001 T0500 009 T0500 011 T0500 025 T0500 030 MA2...

Страница 15: ...23 T0500 024 T0500 017 T0500 016 T0500 044 MA2061 MA2061 T0500 012 T0500 026 T0500 013 T0500 041 T0500 014 M1 5x4mm 2 2x5mm T0500 038 T0500 015 T0500 044 MA2101 T0500 036 T0500 018 T0500 017 T0500 045...

Страница 16: ...H1 STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION MODE 1 Elevator Nick Nick Tangage Elevator Nick Nick Tangage Tail Staart Heck Anticouple Tail Staart Heck Anticouple Pitch Pitch Pitch Pitch Pitch Pitch Pitch...

Страница 17: ...e positie vliegt moet men de TRIM aanpassen Het aanpassen van de TRIM hangt af van wat de helicopter aan het doen is op dat moment Wann den Hubschrauber nicht in die Neutralposition fliegt soll man de...

Страница 18: ...H1 STICK INPUT SERVO ACTION HELI ACTION MODE 2 Elevator Nick Nick Tangage Elevator Nick Nick Tangage Tail Staart Heck Anticouple Tail Staart Heck Anticouple Pitch Pitch Pitch Pitch Pitch Pitch Pitch...

Страница 19: ...positie vliegt moet men de TRIM aanpassen Het aanpassen van de TRIM hangt af van wat de helicopter aan het doen is op dat moment Wann den Hubschrauber nicht in die Neutraleposition fliegt soll man de...

Страница 20: ...20 Decals Decoratie Dekorbogen D coration Decalsheet...

Страница 21: ...racks Power lines OPGEPAST Nooit vliegen in de nabijheid van Mensen of dieren Gebouwen Wegen of spoorwegen Hoogspanningskabels ACHTUNG Niemals in der nehe von Menschen oder Tiere Geb ude Str en und Ei...

Страница 22: ...lights until you are comfort able hovering the helicopter Plaats het model met de neus in de wind en ga achter het model staan Oefen de kontrole over het toestel door kort op te stijgen en direkt te l...

Страница 23: ...23 Landing Landing Die Landung Atterrissage Wind Wind BAD GOOD...

Страница 24: ...or damages caused by use or misuse of these batteries ALTIJD Sluit een geschikte verzekering af voor het besturen van RC modellen Kontroleer de frequenties van medepiloten alvorens te vliegen Zorg er...

Страница 25: ...s verwenden Auf Grund der h he Energiedichte von diesen Akkus sollten Sie immer extrem umsichtig damit umgehen Deswegen kann PROTECH nie haftbar sein f r Haftungs und Nachfolgesch den beim Betrieb TOU...

Страница 26: ...26 Optional parts Opties Zubeh r Options Carbon push rod set T0500 200 Training gear set T0500 047...

Страница 27: ...standard oven or pressure container DO NOT eat the battery DISPOSE OF AT AUTHORIZED BATTERY DISPOSAL SITES ONLY DO NOT overcharge Stop flying when the power starts to fade DO NOT expose to fire heat...

Страница 28: ...atsen of in een pers steken NOOIT de batterij in de mond nemen DE BATTERIJ ENKEL BIJ EEN HIERVOOR ERKENDE GEREGLEMENTEERDE AFVALVERWERKINGSDIENST AFLEVEREN NOOIT overladen Stop met vliegen voordat de...

Страница 29: ...n Sie nicht H ren Sie auf zu fliegen bevor die Energie im Akku verblasst Niemals ins Feuer oder im Hitze deponieren Akku nicht durchbohren verschneiden biegen oder zerquetschen Laden Sie immer mit ein...

Страница 30: ...ession Ne pas mettre la batterie en bouche Recycler la batterie dans les endroits autoris s Ne pas surcharger arr ter de voler d s que la batterie faibli Ne pas exposer au feu ou la chaleur Ne pas for...

Страница 31: ...op de onderste positie van de stick 0 in het midden en 7 op de bovenste positie van de stick Fig 41 42 43 44 Installieren Sie den Pitch Einstelllehre auf die Hauptrotorbl tter Uberpr fen Sie ob der Fl...

Страница 32: ...INSIDE THE PROTECH CATALOG 144 FULL COLOUR PAGES ASK YOUR LOCAL R C MODEL SHOP PROTECH is a registered trademark P O Box 60 B 2250 Olen Tel 32 0 14 25 92 80 Fax 32 0 14 25 92 89 info protech be http...

Отзывы: