background image

 5

Important Safety Notes.

Be sure to read right through the instructions covering assembly and operation of your model before you attempt to operate it for the first time. You are the only 

person who is responsible for the safe operation of your radio-controlled model. Young people should only be permitted to build and fly these models under the 

instruction and supervision of an adult who is aware of the hazards involved in this activity.

Use only matching polarised connectors. All cables, connectors and the battery if home-assembled must be insulated to prevent short circuits. Never attempt to 

combine different types of plug and socket - e.g. tin-plated and gold-plated types - as such combinations are bound to be unreliable.

NC batteries are capable of holding and releasing enormous amounts of energy, and as such represent a constant hazard of explosion and fire.

We have no control over the way you build and operate your RC model aircraft, and for this reason we are obliged to deny all liability for accidents. All we can do is 

point out the hazards and make sure you are aware of them.

If you need help, please enlist the aid of an experienced modeller, a model club or enrol at a model flying training school. Model shops and the specialized model 

press are also good sources of information. The best course is always to join a club and fly at the approved model flying site.

Rubber bands deteriorate with age and become brittle. Replace them from time to time to maintain the safety and reliability of your model. Stretch all rubber bands 

before use to check whether they are still strong enough for their purpose.

Motors should only be run in the open air! The powerful suction of the propeller and the volume of air which it accelerates can easily lead to accidents in enclosed 

spaces (e.g. pictures falling down, curtains sucked into the propeller). The model must be held securely by an assistant at all times. 

Keep well clear of the rotation field of propellers - don't stand in line with it nor in front of it. You never know when some part may come loose and fly off at high 

speed, hitting you or anybody else in the vicinity. Never touch the revolving propeller with any object.

There must be no chance of any object getting in the way of the propeller and preventing it from rotating.

Take care with loose clothing such as scarves, loose shirts etc. Flapping cloth can easily be sucked into the area of the propeller and then get tangled in it.

If you start your motor when the model is standing on loose or sandy ground, the propeller will suck up sand and dust and hurl it around and it could easily get in 

your eyes. Wear protective goggles at such times.

Every time you intend to operate your model check carefully that the model itself and everything attached to it (e.g. propeller, gearbox, RC components etc.) is in 

good condition and undamaged. If you find a fault do not fly the model until you have corrected it.

Check whether your frequency is vacant before you switch on. Radio interference caused by unknown sources can occur at any time without warning. If this should 

happen, your model will be uncontrollable and completely unpredictable. Never leave your radio control system unguarded, as other people might pick it up and try 

to use it.

Check that nothing is in the way of the propeller before you switch on the electric motor. Never attempt to stop the spinning propeller. Electric motors connected with 

a propeller should only be run when installed securely.

lf you are to fly your model safely and avoid problems, it is essential that you are aware of its position and attitude throughout each flight - so don't let it fly too far 

away! lf you detect a control problem or interference during a flight, immediately land the model to prevent a potential accident. Note that the transmitter throttle 

stick must be set to the OFF (motor stopped) position BEFORE you switch on the power system. To avoid the electric motor starting unexpectedly, switch on the 

transmitter first, then the receiving system. Use the reverse sequence when switching off: receiver first, then the transmitter. Check that the control surfaces move in 

the correct "sense" when you operate the sticks.

Please don't misunderstand the purpose of these notes. We only want to make you aware of the many dangers and hazards which can arise if you lack knowledge 

and experience, or work carelessly or irresponsibly. If you take reasonable care, model flying is a highly creative, instructive, enjoyable and relaxing leisure.

Belangrijke Veiligheidsinstructies

Lees de instructies betreffende montage en werking van uw model vooraleer u het de eerste maal in gebruik neemt. U alleen bent verantwoordelijk voor de veilige 

werking van uw radiobestuurd model. Het is kinderen enkel toegestaan om deze modellen te bouwen en te vliegen onder het toeziend oog van een volwassene, die 

zich bewust is van de gevaren die dit met zich meebrengt.

Gebruik enkel passende gepolariseerde verbindingsstukken. Alle kabels, verbindingsstukken en de batterij, indien deze zelf samengesteld is, moeten geïsoleerd 

worden om kortsluiting te voorkomen. Kombineer nooit verschillende types van pluggen en contacten (vb.tin-en goudcontacten), omdat zulke combinaties onbe-

trouwbaar zijn.

NC-batterijen zijn geschikt om enorme hoeveelheden energie vast te houden en vrij te geven. Zodoende vertegenwoordigt een batterij een constant risico op explo-

sie en brandgevaar.

Wij hebben geen controle over de manier waarop u het RC-vliegtuig bouwt en gebruikt. Daarom zijn wij verplicht om alle aansprakelijkheid voor ongevallen van de 

hand te wijzen. Wij kunnen u enkel waarschuwen voor de risicoʼs.

Als u hulp nodig heeft, roep dan de bijstand in van een ervaren modelbouwer of een modelbouwclub, of schrijf u in bij een modelvliegclub. Modelshops en de 

gespecialiseerde pers zijn eveneens een geschikte bron van informatie. U leert het meest door zich aan te sluiten bij een club en te vliegen op de goedgekeurde 

vliegplaatsen.

Rubber elastieken verslijten door gebruik en worden broos. Vervang ze tijdig om de veiligheid en de betrouwbaarheid van uw model te garanderen. Span alle rubber 

elastieken op vooraleer u ze gebruikt om te controleren of ze nog sterk genoeg zijn.

Motoren mogen enkel buiten in openlucht draaien! De sterke zuigkracht van de propeller en de luchtverplaatsing die deze veroorzaakt, kan in kleine ruimten mak-

kelijk een ongeval tot gevolg hebben (bv. schilderijen die van de muur vallen, een gordijn dat in de propeller gezogen wordt). Het model moet steeds stevig worden 

vastgehouden door een helper.

Houd de rotatiebaan van een propeller vrij, sta nooit in de lijn van de propeller of ervoor. Er kan steeds een deel loskomen en met hoge snelheid wegvliegen, zodat 

het uzelf of iemand anders in de omgeving kan verwonden. Raak de ronddraaiende propeller nooit met enig voorwerp aan. Vermijd steeds dat welk voorwerp ook 

het draaien van de propeller verhindert. 

Pas op met losse kleding zoals sjaals, losse shirts, … Losse kleding kan makkelijk in de propeller gezogen worden.

Als u de motor start terwijl deze op losse of zanderige grond staat, zal de propeller het zand opzuigen en rondslingeren. Bescherm uw ogen tegen rondvliegend stof 

of andere materialen.

Controleer voor elk gebruik zorgvuldig of het model en alles wat erbij hoort (vb. propeller, aandrijving, RC-onderdelen, …) in goede staat is. Als u een fout of bescha-

diging bemerkt, vlieg dan niet met het model tot u dit probleem hebt opgelost. 

Verzeker uzelf ervan dat de frequentie vrij is vooraleer u de zender aanzet. Radiostoringen, veroorzaakt door vreemde bronnen kunnen op elk moment en zonder 

waarschuwing voorkomen. Als dit gebeurt, is uw model oncontroleerbaar en volledig onvoorspelbaar. Laat uw radiobesturing nooit onbewaakt achter, andere men-

sen zouden kunnen proberen het apparaat te gebruiken.

Controleer of er niets in de baan van de propeller is vooraleer u de electromotor aanzet. Probeer nooit de draaiende propeller te stoppen. Electromotoren, verbon-

den met een propeller mogen enkel draaien als deze veilig geïnstalleerd is.

Als u uw model veilig wil vliegen en u wil problemen vermijden, dan is het essentieel dat u zich bewust bent van zijn positie en hoogte tijdens iedere vlucht. Laat het 

dus niet te ver weg vliegen! Als u een controleprobleem  of storingen ontdekt gedurende een vlucht, land dan onmiddellijk om een mogelijk ongeval te voorkomen. 

Zorg dat de zenderstick voor de motorfunctie in de OFF-stand staat vooraleer u  het systeem aanzet. Om te voorkomen dat de electromotor onverwacht start, zet u 

eerst de zender aan, en pas daarna de ontvanger. Gebruik de omgekeerde volgorde bij het afzetten : eerst de ontvanger, dan de zender. Controleer of de roeren in 

de juiste richting bewegen als u de sticks beweegt.

Heb begrip voor het doel van deze opmerkingen. Wij willen u enkel wijzen op de vele gevaren en risicoʼs die zich kunnen voordoen als u kennis en ervaring mist, 

nonchalant of onverantwoordelijk te werk gaat.

Als u alle voorzorgsmaatregelen in acht neemt, is modelvliegen een zeer creatieve, leerrijke, plezierige en ontspannende vrijetijdsbesteding.

Содержание Razor T0386

Страница 1: ...T OP Deze bouwdoos van een radiobestuurd vliegtuig is geen speelgoed ACHTUNG Ein Dieser Bausatz ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug ATTENTION Ce planeur R C à assembler n est pas un jouet INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING ANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1350 g 1130 mm 1030 mm 22 7 dm2 ...

Страница 2: ...soires 3 Kit content Inhoud van de bouwdoos Bausatzinhalt Contenu de la boîte Length 1030 mm Wing span 1130 mm Wing area 22 7 dm2 Wing loading 59 47 g dm2 Flying weight 1350 g Radio required 4 ch radio with 4x B112 micro servos Lengte 1030 mm Spanwijdte 1130 mm Vleugelopp 22 7 dm2 Vleugelbel 59 47 g dm2 Vlieggewicht 1350 g Radiobesturing 4 kanaals radio 4x B112 micro servos Länge 1030 mm Spannweit...

Страница 3: ...l Boor Perceuse Handbohrer Tape Plakband Bande adhésive Klebeband To assemble this model some tools are needed Voor het samenstellen van het model zijn er enkele gereedschappen nodig Zum bauen dieses Modell brauchen Sie einige Werkzeuge Certains outils sont requis pour assembler ce modèle Tools items Gereedschap benodigdheden Werkzeuge und alle Notwendigkeiten Outils et équipements A120 25 Cyanoac...

Страница 4: ...ighly creative instructive enjoyable and relaxing leisure Belangrijke Veiligheidsinstructies Lees de instructies betreffende montage en werking van uw model vooraleer u het de eerste maal in gebruik neemt U alleen bent verantwoordelijk voor de veilige werking van uw radiobestuurd model Het is kinderen enkel toegestaan om deze modellen te bouwen en te vliegen onder het toeziend oog van een volwasse...

Страница 5: ...s êtes le seul responsable de la sécurité dʼutilisation de votre modèle volant R C Il est conseillé aux adolescents de se faire assister pour la construction et pour les premiers vols par un adulte déjà familiarisé avec les particularités et les dangers représentés par un modèle volant radio commandé Utilisez toujours des connecteurs adaptés avec sécurité contre les inversions de polarité Tous les...

Страница 6: ...bewegen Herhaal deze stappen voor de andere zijde Volg dezelfde procedure voor de rechtervleugel Fig 1 2 3 Fixieren Sie eine Stoßnadel im Mitte des Scharnieres so es nicht komplett in dem Querruder versenkt wenn Sie das ruder im Flugel schieben Bringen Sie ein wenig Cyano Klebstoff auf einer Seite des Scharnieres und überprüfen Sie ob das Ruder frei bewegen kann Wiederholen Sie die Etappen für die...

Страница 7: ...de blokjes en boor de gaatjes voor de bevestiging van de servo Schroef de servo vast met be hulp van de meegeleverde servo schroeven en rubberen monteer blokjes Fig 4 5 6 7 8 Entfernen Sie die Bespannfolie ins Loch des Deckels von Servo Hälter Stellen Sie den Servo und die 2 Holz Stützen mit dem Verlauf von Nerfen im Holz quer mit die Schrauben sehe Zeignung auf den Deckel Uberprüfen Sie die Ausgl...

Страница 8: ...t deksel Schroef het deksel vast met 4 schroefjes Herhaal dit voor de andere vleugel Fig 9 10 11 12 13 Entfernen Sie die Bespannfolie auf die Obenseite des Fläches in die Löcher für die Servo Kabel Drücken Sie die Kleine Holzteile im Flugel und nimmen Sie sie heraus Der Nylon Draht wird verwendet für die Montierung von den Servokabel durch die Flächen Verbinden Sie den Servo Kabel vom Servo in die...

Страница 9: ...n kwiklink Maak een hoek van 90 ter hoogte van de gaatjes in de roerhoorn Verwijder het overtollige gedeelte en bevestig de stuurstang met de kwiklink en rubberen beveiligings ring Fig 14 15 16 17 18 Konnektieren Sie den Gabelkopf auf die Gestange Gleichen Sie den Gabelkopf am Ruderhorn und Sicheren Sie ihm mit einen Gummiringe Stellen Sie den Ruderhorn auf den Querruder Gleichen Sie den Horn mit ...

Страница 10: ...ome covering and glue the wooden plate onto the wing Fig 19 20 21 Snij een weinig bespanning weg en lijm de versteviging op de vleugel Fig 19 20 21 Entfernen Sie die Bespanfolien für und Kleben die Unterstutzung auf die Flächen Fig 19 20 21 Découpez l entoilage et collez le renfort sur l aile Fig 19 20 21 Fig 21 ...

Страница 11: ...l en de stabilo moeten parallel ge monteerd worden Fig 26 28 Kleben Sie das Höhenruder fest im Stabilisator durch an beiden Seiten des Scharnieres Cyano Klebstoff an zu bringen Überprüfen Sie dass das Höhenruder frei bewegen kann Fig 22 23 Schieben Sie den Stabilisator im Rumpf Gleichen Sie aus mit dem Rumpf und Flügel Fig 27 Markieren Sie die Konturen des Rumpfs an beide Seiten des Stabilisators ...

Страница 12: ...sroer Fig 29 Plaats het kielvlak op de romp en markeer de omtrek van de romp Fig 30 Verwijder de bespanning aan beide zijden onder de marke ringen Fig 31 Kleben Sie das Seitenruder fest im vertikale Fläche durch an beiden Seiten des Scharnieres Cyano Klebstoff an zu bringen Überprüfen Sie dass das Seitenruder frei bewegen kann Fig 29 Schieben Sie die vertikale Fläche im Rumpf und markieren Sie die...

Страница 13: ...et staartwiel Fig 38 Controleer de positie van het richtingsroer en bewaar deze positie tijdens het uitharden van de lijm Fig 39 Verwijder eventuele lijmresten voor het uitharden van de lijm Befestigen Sie die Stütze für das Spornrad mit 2 Schrauben Fig 33 Platzen Sie den Sporn und bie gen Sie den Welle auf 90 wo der Sporn auf gleiche Hohe mit das Hohenruder kommt Fig 34 Platzen die den Seitenrute...

Страница 14: ...ervos avec leurs blocs en caoutchouc Assurez vous que les servos sont en position neutre Fig 41 42 Assembling the pushrods Samenstellen van de stuurstangen Zusammenstellen des Gestängen Assemblage des commandes Solder the coupler on the pushrod and screw the clevis on the cou pler Slide the rubber band over the clevis Slide the pushrods in the fuse lage Fig 40 Soldeer de koppeling op de stuur stan...

Страница 15: ... mit den gelieferten Schrauben und den Nylon Unterstützungen Wiederholen Sie die Etappen für das Höhenruder Fig 43 44 45 46 Connectez les guignols aux cha pes Positionnez correctement les guignols sur la gouverne Fixez les guignols sur les gouver nes à l aide des vis et du renfort en plastique Répétez l opération pour le stabilisateur Fig 43 44 45 46 Bevestig de kwiklinks op de roer hoorns Plaats ...

Страница 16: ... plastic clip and a little rubber band on the rod Push the rod in the servo arm and secure it with the clip and the little rubber band Fig 47 48 49 Positionieren Sie das Gestänge auf den Servoarm überprufen Sie die Neutral Position des Rudern und biegen Sie das Gestänge an die Löcher des Servoarm Schieb den Kunststoff Sicherung sclip und den Gummiring auf das Gestänge Schieben Sie das Gestänge in ...

Страница 17: ...z anpassen Befestigen Sie die Stütze mit die 2 kunststoff Unterstützungsplatten wie abgebildet Fig 60 61 Effectuez les mêmes opéra tions pour assembler le caré nage gauche et droit Utilisez le pré formage du passage de la jambe de train pour déterminer quel est le carénage gauche ou droit Poncez l intérieur du carénage et collez le renfort à l intérieur Fig 55 Percez le carénage et le renfort au d...

Страница 18: ...mp en bescherm hem met een beetje schuimrubber Plaats de batterij zoals getoond en blokkeer met schuimrubber Boor een gaatje in de romp om de antenne door te voeren en kleef deze vast aan de achterzijde van de romp met een stukje kleefband Fig 65 66 67 Fig 65 Fig 66 Fig 66 Fig 67 Installing the motor Installeren van de motor Einrichtung Motors Installation du moteur Fig 62 Fig 63 Solder the electr...

Страница 19: ...n Centre de gravité et débattements des gouvernes Parts list Onderdelenlijst Benötigtes Pièces détachées T0386 1 Canopy RAZOR T0386 2 Wing set RAZOR T0386 3 Fuselage RAZOR T0386 4 Tail set RAZOR T0386 15 Landing gear RAZOR T0386 1 95 mm to 104mm 8mm 6mm 15mm 15mm 10mm 10mm T0386 2 T0386 3 T0386 4 T0386 15 ...

Страница 20: ...s inside The PROTECH CATALOG 144 Full colour pages Ask your local R C model shop PROTECH is a registered trademark P O Box 60 B 2250 Olen Tel 32 0 14 25 92 83 Fax 32 0 14 25 92 89 info protech be http www protech be ...

Отзывы: