background image

26

 

Safety precautions Veiligheidsvoorschriften
Sicherheits vorschriften / Précautions d’usages

Don’t drive where many rocks are found. In 1/10 scale off-road racing a 
stone with a  diameter of 10cm is in real life a rock of 1m. Take care not 
to drive against objects because this may damage your model externally 

aswell as internally.

Nooit rijden waar veel rotsen aanwezig zijn. In schaal 1/10 off-roadracen is een 
steen met diameter 10cm in werkelijkheid gelijk aan een rots van 1m. Probeer 
nooit tegen obstakels aan te rijden daar diet uw model zowel extern als intern 
kan beschadigen.

Niemals fahren in der nehe von Felsbrocken. In Skala 1/10 off-road fahren 
ist ein Stein van 10cm in wirklichkeit einen Felsbrock von 1m. Fersuchen Sie 
niemals gegen Hindernissen zu fahren, es kan ihr Modell extern und intern 
beschädigen.

Ne pas rouler sur un terrain avec de gros cailloux. Ne pas oublier qu’ à l’échelle 
de votre voiture (1/10), un caillou de 10 cm de diamètre est en réalité (1/1) un 
rocher de 1M de hauteur !  Heurter des objets peut causer des dommages 
externes et/ou internes au véhicule.

1

2

3

4

1

2

Long grass and sterns can become entangled in the drive shafts or 
universal joints which causes needles load which can overheat the motor.

Lang gras en stengels kunnen verstrengeld geraken rond de aandrijfassen of in 
de aandrijfhulzen. Dit kan leiden tot onnodige belasting en oververhitting van de 
motor.

Langes Gras und Stämme können verwickelt werden in den Antriebsachsen ode 
in den Universalverbindungen, die nicht notwendige Last verursachen können, 
die den Motor überhitzen kann.

Ne pas rouler dans les hautes herbes qui pourraient s’enrouler autour des 
arbres de transmission et par conséquent occasionner une surcharge et une 
surchauffe du moteur.

3

The model will not drive as fast on gravel and dry sand. The tires can 
spin without moving the model. These surfaces offer considerable 
resistance to your model. It causes a heavy burden and uses more 

current. 

Het model zal niet zo snel rijden op droog zand en grind . De banden kunnen 
slippen zonder dat het model vooruit rijdt. Deze oppervlakken geven meer 
wrijging aan uw model. Ze kunnen een zwaardere belasting veroorzaken 
waardoor de motor meer stroom verbruikt.

Das Modell wird nicht so schnell fahren auf Kies oder trockenen Sand. Die 
Reifen können spinnen, ohne das Modell zu verschieben. Diese Oberflächen 
leisten beträchtlich Widerstand zu Ihrem Modell. Es verursacht eine schwere 
Belastung und der Motor verbraucht mehr Strom.

Votre modèle ne roulera pas à la même vitesse sur du gravier ou du sable que 
sur un sol dur. Les pneus risquent de patiner sans que le modèle ne puisse 
avancer. Ces surfaces offrent une résistance considérable et représentent une 
charge supplémentaire et par conséquent le moteur devra fournir plus d’effort et 
utilisera plus de courant. (moins d’autonomie)

4

Take care not to drive in standing water or heavy rain because this could 
damage the mechanics. The radio control unit, speedcontroller and 
batteries are very sensitive to humidity and should be well protected  

 

against water.

Let op nooit in stilstaand water of hevige regenval te rijden daar dit 
de mechanica van het model kan beschadigen. Besturingseenheid, 
snelheidsregelaar en batterijen zijn zeer gevoelig voor vocht en moeten dus 
goed beschermd worden tegen water.

Geben Sie acht niemals in Wasser oder schwere Regen zu fahren, es kan den 
Mechanik beschädigen. Die Fernsteuersysteme, Fahrtregler und Batterien sind 
sehr empfindlich für Feuchtigkeit, beschützen Sie ihn grundlich gegen Nässe.

Attention à ne pas rouler dans l’eau ou par temps de pluie car cela pourrait 
occasionner des dommages mécaniques. Ne pas oublier que le récepteur, 
les batteries et le variateur de vitesse (pour les voitures électriques) sont 
très sensibles à l’humidité et doivent être protégé convenablement contre les 
projections d’eau.

Содержание Enigma XTR Scale 1/8 4WD

Страница 1: ...scale 1 8 Instruction manual Bouwhandleiding Bauanleitung Instructions de montage version 27 09 05 T61 4WD...

Страница 2: ...Anweisungsheft auf Seite 25 26 abgedruckten Diagramme um die Ersatz teile zu nden die Sie ben tigen PROTECH kann nicht f r Sch den oder Anspr che haftbar gemacht werden die sich aus der Verwendung di...

Страница 3: ...ubendreher Tournevis Philips Hexwrench set Inbussleutels set Sechskant Steckschl ssel Set cl s allen Curved scissors Gebogen schaar Gebogene Schere Ciseaux Wire cutter Draad stripper Kneifzange Pince...

Страница 4: ...RG 21 RG 27 Check the ENGINE SET UP manual to start and break in the engine Lees aandachtig de handleiding AFSTELLEN MOTOR voor het inlopen en roderen van de motor Lesen Sie gr ndlich die Anleitung EI...

Страница 5: ...aan Kurz f r Vorne Long for rear Long pour l arri re Lang voor achteraan Lang f r Hinten 10 mm Shock boot Protection d amortisseur Beschermhuls voor de schokdemper Schutz f r Sto d mpfer T56 010 Shock...

Страница 6: ...ger T55 043 5x13mm Washer Rondelles Rondel Unterleegscheibe Black O ring T56 022 Black O ring T56 022 2 x 9 mm pin Axe Pen Welle Diff Case Center Carter de diff rentiel Central Differentieel behuizing...

Страница 7: ...uder voor de onderste ophangingsarmen Lagerb cke f r Querlenker unten T59 007 Rear Front lower arm holder Support inf rieur de bras de suspension AR Houder voor de onderste ophangingsarmen Lagerb cke...

Страница 8: ...x 4mm 2 x4 x2 x2 Brake disc 1mm Disque de frein Remschijf Bremsscheibe T56 088 Brake disc 1mm Disque de frein Remschijf Bremsscheibe T56 088 Brake pads set x4 Plaquettes de frein x4 Metalen rem schoen...

Страница 9: ...sup rieur de suspension avant Voorste bovenste ophangingsarm Vorderer Querlenker oben T56 028 Turnbuckle Barre de r glage Stang Gestange T56 031 8mm x 35mm Ball end ball Chape Kogelgewricht Kugelgelen...

Страница 10: ...delles pour limiter le jeu lat ral de l hexagone Deze spatie kan opgevuld worden met n of meer rondellen Die Spatzierung kann aufgefult werden mit ein oder mehrdere Unterlegscheiben Front upper arm mo...

Страница 11: ...or 2 2mm T56 041 Front stabilizer mount Support de barre stabilisatrice Torsiestangsteun Stabilisator Stutze T56 043 3mm x 3mm 3 5mm x 45mm 3 5mm x 12mm 4mm x 57mm 4 mm Shaft set 8 pcs Axes kit 8 pcs...

Страница 12: ...Support du raidisseur AR pi ce A Versterker houder achter stuk A Versteifer Halter hinten Teil A T56 093 5mm x 5mm 3mm x 17mm Pin T56 090 Rear Drive shaft Cardan AR Aandrijfas Wellengelenk T59 016 Rea...

Страница 13: ...56 027 4 mm Shaft set 8 pcs Axes kit 8 pcs As 8 st Welle 8st T56 029 4m m x 52m m 4 mm Shaft sets 8 pcs Axes kit 8 pcs As 8 st Welle 8st T56 029 3mm x 3mm x2 Rear Stabilizer Bar 2 6mm Barre stabilisat...

Страница 14: ...ervo Servo saver as Servo saver welle T56 098 3 x 6 mm x4 Bushing Entretoise Afstelring Distanzbughsen For spare part use the optional ball bearing T56 102 Bushing x2 Entretoise x2 Afstandsbus Distanz...

Страница 15: ...Rear stiffener Raidisseur arri re Achterste verstevingsplaat Hintere Platine T59 018 3mm x 25mm Shock standoff Long Entretoise d amortisseur Long Afstandsbus Lang Distanzbuchse T56 014 Lower shock Pi...

Страница 16: ...euerungs Platine 3mm x 10mm x5 MA2213 3mm x 12mm x7 MA2215 2mm x 8mm x7 MA2211 3mm x 10mm x2 THROTTLE SERVO STEERING SERVO Transponder holder Reciever box Bo tier r cepteur Ontvangerbox Empfanger Box...

Страница 17: ...werden mit ein oder mehrdere Unterlegscheiben Pilot nut Ecrou volant moteur Vliegwiel moer Schwungscheibe Mutter T56 108 Taper corn C ne laiton Conische bus Buchse T56 107 3mm x 6mm 3mm x 12mm x2 Sil...

Страница 18: ...x 3mm x7 MA2050 2mm x 10mm x1 2mm x 6mm x2 2 5mm x 15mm x1 Full throttle Plein gas Vol gas Gaz komplet Idle Tick over Ralenti Stationairloop Freilauf Brake Freinage Rem Bremse 1mm 1mm 2mmx6mm 2 2mmx10...

Страница 19: ...n Sie den Schaumstoff und Reifen auf die Felgen kleben Sie die Reifen vorsichtig auf die Felgen mit CA Klebstoff PROTECH n A105 25 A105 25 Screw M4x20 x4 Vis x4 Schroef x4 Schraube x4 MA2076 Enigma XT...

Страница 20: ...op de mouse om te vermijden dat stof en vuil in de motor terecht komt Gebrauchen Sie Spezialen Luft lter l LX906 auf das Schaumstoff so vermeiden Sie das Schmutz und Staub im Motor eindringt LX 906 Ai...

Страница 21: ...sserie Enigma XTR Karosserie Enigma XTR T61 010 Protech curved scissors Ciseaux courb Lexan schaar Schere AK100 Protech Racing Finish Special paint for polycarbonate Peinture sp ciale pour le polycarb...

Страница 22: ...6mm x 30mm 2pcs T61 006 Rim Enigma XTR T56 028 Front upper arms set T56 090 Pin 3mm x 17mm 4pcs T61 007 Tyre Enigma XTR T56 029 Shaft set 4mm 8pcs T56 091 Body post Front 1pcs T61 008 Center diff sup...

Страница 23: ...holder CNC machined aluminium T56 036 Rear lower arm holder CNC machined aluminium T56 037 CVD center drive shaft MIP style T56 039 Alu purple nut set 4 pcs T56 045 Rear Front stiffener set CNC machin...

Страница 24: ...R SET M1081 043 FUEL INLET NIPPLE M1081 044 IDLE ADJUSTMENT SCREW FOR PLASTIC CARBURETOR ASSEMBLY M1081 045 LOW SPEED NEEDLE ASSY FOR PLASTIC CARBURETOR ASSEMBLY M1081 046 SLIDE ROTOR FOR PLASTIC CARB...

Страница 25: ...Manufactured by The 16 and 25 car fuels are competition legal Daytona fuels The glow start combines a locking glow clip together with a removeable high capacity 1 2V rechargeable Ni cad The set conten...

Страница 26: ...n spin without moving the model These surfaces offer considerable resistance to your model It causes a heavy burden and uses more current Het model zal niet zo snel rijden op droog zand en grind De ba...

Страница 27: ...Luft sich zu drehen wenn Sie in einen Winkel springen und wird unkontrolierbar Sie m ssen springen so die hinteren R der Ihres Modells den Grund zuerst ber hren mit Ihrer Nase ein wenig nach oben Daf...

Страница 28: ...28 All you need is inside our 300 pages full colour catalog PROTECH is a registered trademark Geelseweg 80 B 2250 OLEN Belgium Tel 32 0 14 25 92 83 E mail info protech be www protech be...

Отзывы: