ProTeam ProGuard 10 Скачать руководство пользователя страница 9

ProTeam Owner’s Manual  

/  Manual del usuario de ProTeam  /  Mode d’emploi ProTeam 

- 7

Preventive Maintenance

WARNING

The following information is for use by qualified service

personnel only and provides guidance for troubleshooting

and maintenance.
• Unplug the Vacuum when working on the motor or any

electrical part.

• Have a qualified service person at an authorized

ProTeam Warranty Center check the carbon brushes.

If carbon brushes are not checked and replaced in

accordance with the maintenance schedule listed on

page 11, warranty will be void.

DO NOT

lubricate the motor.

DO NOT 

tie extension cord and power cord together.

Doing so will result in damage to both cords and will

not be covered under warranty.

CLeaning and disinFeCting tHe Wet/drY

VaCuum

To keep your Wet/Dry Vacuum looking its best, clean the
outside with a cloth dampened with warm water and
mild soap. 
To clean the tank:
1. Dump out debris.
2. Wash tank thoroughly with warm water and mild

soap.

3. Wipe out with dry cloth.
Before prolonged storage or as needed (e.g., waste
water pick up) the tank should be disinfected.

To disinfect the tank:
1. Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon of chlorine

bleach into the tank.

2. Let solution stand for 20 minutes, carefully swishing

every few minutes, making sure to wet all inside
surfaces of the tank.

3. Empty tank after 20 minutes. Rinse with water until

bleach smell is gone. Allow tank to dry completely
before sealing the motor on the tank.

proper storage

Before storing your Vacuum, the tank should be emptied,

cleaned and dried. The cord should be stored as

described in the “Electrical Cord Care” section of this

manual. Accessories and hose should be kept in the same

area as the Vacuum so they can be readily available.

The Vacuum should be stored indoors.

!

p

r

o

g

u

a

r

d

10

p

r

o

g

u

a

r

d

15

&

20

p

r

o

g

u

a

r

d

10

h

e

p

a

Mantenimiento preventivo

ADVERTENCIA

La siguiente información tiene como fin ser utilizada solamente por
personal de servicio calificado y ofrece orientación para realizar
resolución de problemas y mantenimiento.
• Desenchufe la aspiradora cuando trabaje en el motor o en

cualquier pieza eléctrica.

•  Haga que una persona de servicio calificada en un Centro de

Garantía ProTeam autorizado revise las escobillas de carbono. Si
las escobillas de carbono no se revisan y reemplazan de acuerdo
con el programa de mantenimiento que se indica en la página 11,
la garantía quedará anulada.

NO 

lubrique el motor

NO

ate juntos el cordón de extensión y el cordón de alimentación.

Si los ata, el resultado será daños a ambos cables y dichos daños
no estarán cubiertos bajo la garantía.

Limpieza Y desinFeCCiÓn de La aspiradora 

para mojado/seCo

Para mantener el mejor aspecto posible de la aspiradora para
mojado/seco, limpie su exterior con un paño humedecido con 
agua templada y un jabón suave.
Para limpiar el tambor:
1. Vacíe de residuos el tambor.
2. Lave a fondo el tambor con agua templada y un jabón suave.
3. Limpie el tambor con un paño seco.
Antes de un almacenamiento prolongado o según sea necesario (por
ejemplo, si se recogen aguas residuales), se debe desinfectar el
tambor.
Para desinfectar el tambor:
1. Eche 1 galón de agua y 1 cucharadita de blanqueador de cloro

en el tambor.

2. Deje que la solución repose durante 20 minutos y agítela

cuidadosamente cada pocos minutos, asegurándose de mojar
todas las superficies interiores del tambor.

3. Vacíe el tambor después de 20 minutos. Enjuáguelo con agua

hasta que el olor a blanqueador desaparezca. Deje que el
tambor se seque completamente antes de sellar el motor sobre
el tambor.

aLmaCenamiento apropiado

Antes de almacenar la aspiradora, el tanque se debe vaciar, limpiar 
y secar. El cordón de alimentación se debe almacenar tal y como se
describe en la sección “Cuidado del cordón de alimentación” de este
manual. Los accesorios y la manguera se deben mantener en la
misma área que la aspiradora, para que se pueda acceder a ellos 
de manera rápida y fácil. La aspiradora se debe almacenar en un
lugar interior.

!

Maintenance préventive

AVERTISSEMENT 

Les renseignements suivants sont conçus exclusivement pour emploi
par des techniciens de maintenance ayant les qualifications
nécessaires. Ils donnent des conseils pour la maintenance et, le cas
échéant, pour le dépannage.
• Débranchez l’aspirateur avant de travailler sur le moteur ou tout

autre composant sous tension.

• Demandez à un technicien/réparateur agréé dans un Centre 

de garantie agréé ProTeam d’inspecter les balais de charbon. 
Si les balais de charbon ne sont pas inspectés et remplacés
conformément au calendrier de maintenance figurant à la 
page 11, la garantie sera annulée.

NE LUbRIFIEZ PAS

le moteur.

N’ATTACHEZ PAS

le cordon de rallonge et le cordon d’alimentation

électrique ensemble. Ceci endommagerait les deux cordons et ce
dommage ne serait pas couvert par la garantie.

nettoYage et désinFeCtion de L’aspirateur 

de LiQuides et de poussières

Pour conserver l’esthétique optimale de votre aspirateur de
poussières et de liquides, nettoyez la surface extérieure de
l’aspirateur à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau tiède savonneuse. 
Procédure de nettoyage du tambour :
1. Vider les débris.
2. Nettoyez soigneusement le tambour à poussière à l’aide d’un

savon doux et d’eau tiède.

3. Essuyer avec un chiffon sec.
Avant de ranger l’aspirateur pour une période prolongée, ou dans les
cas nécessaires (par exemple après l’aspiration d’eaux usées), vous
devez désinfecter le tambour.
Pour désinfecter le tambour :
1. Versez un gallon (presque 4 litres) d’eau et une cuillerée à thé

de produit à blanchir à l’eau de javel dans le tambour.

2. Laissez la solution agir pendant 20 minutes, en remuant

doucement de temps à autre pour vous assurer que toutes les
surfaces du tambour restent humides.

3. Videz le tambour au bout de 20 minutes. Rincez à l’eau jusqu’à

ce que l’odeur d’eau de javel ait disparu. Laissez sécher le
tambour complètement avant de sceller le moteur sur le
tambour.

rangement CorreCt

Avant de ranger votre aspirateur, il faut en vider le réservoir, le
nettoyer et le sécher. Le cordon doit être rangé comme cela est
décrit sous la rubrique « Entretien du cordon électrique » de ce
mode d’emploi. Les accessoires et le tuyau flexible doivent être
conservés au même endroit que l’aspirateur afin que l’on puisse 
y accéder facilement. L’aspirateur doit être rangé dans un endroit
abrité.

!

SP6777 ProGuard:Layout 1  11/19/10  1:04 PM  Page 9

Содержание ProGuard 10

Страница 1: ...The ProGuard 15 and 20 are shown with optional front mount squeegee 107185 Squeegee Accessory Sold Separately SP6777 ProGuard Layout 1 11 19 10 1 04 PM Page 1...

Страница 2: ...ez ces instructions Vous prolongerez la vie de votre aspirateur ProTeam si vous suivez les instructions concernant le nettoyage Serial No No de serie N de s rie Trademarks and Patents ProTeam ProGuard...

Страница 3: ...chariot 24 25 Wet Dry Vacuum Assembly Ensamblaje de la aspiradora para mojado seco Assemblage de l aspirateur de liquides et de poussi res 26 Filter Removal and Installation Remoci n e instalaci n del...

Страница 4: ...reducir el riesgo de incendio o explosi n No use la aspiradora cerca de l quidos gases o polvos combustibles como gasolina u otros combustibles l quido encendedor limpiadores pinturas a base de aceite...

Страница 5: ...as las partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas m viles Para reducir el riesgo de ca das tenga cuidado adicional al limpiar en escaleras Para reducir el riesgo de lesiones de espald...

Страница 6: ...s ni otros materiales peligrosos No use la aspiradora alrededor de l quidos o vapores explosivos adVertenCia PaRa ReDuCiR eL RieSGo De SaCuDiDaS eL CTRiCaS No exPoNGa La aSPiRaDoRa a La LLuVia y aLMaC...

Страница 7: ...son de 120 V 60 Hz Los cambios severos de voltaje tanto de tipo alto como bajo pueden causar da os al motor y ocasionar una falla prematura del mismo GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Las siguientes instrucc...

Страница 8: ...uede utilizar un adaptador temporal que tiene un aspecto como el que se ilustra en los dibujos B y C para conectar este enchufe a un tomacorriente para 2 terminales tal y como se muestra en el dibujo...

Страница 9: ...les se debe desinfectar el tambor Para desinfectar el tambor 1 Eche 1 gal n de agua y 1 cucharadita de blanqueador de cloro en el tambor 2 Deje que la soluci n repose durante 20 minutos y ag tela cuid...

Страница 10: ...f Compruebe el filtro para polvo fino con el fin de determinar si tiene una acumulaci n excesiva de residuos g Vac e el tanque hasta sacar todos los residuos y coloque de nuevo la bolsa de filtro Int...

Страница 11: ...ra le faltan piezas se ha ca do est da ada se ha dejado a la intemperie o se ha ca do al agua ll vela a un centro de garant a autorizado o llame a Servicio al Cliente de ProTeam Utilice nicamente cord...

Страница 12: ...sos Figura B Ensamblaje de la manguera brinda transferencia de la capacidad de aspiraci n al sitio de construcci n Proporciona el medio para conectar los tubos extensores y las herramientas de mano Ce...

Страница 13: ...s de las siguientes 300 horas Lo que no est cubierto Exclusiones de la garant a Esta garant a limitada no se extiende a lo siguiente y expresamente excluye Aditamentos o accesorios que se desgastan p...

Страница 14: ...ocal de ProTeam reparar su Producto ProGuard enviar su Producto ProGuard al centro de reparaciones del distribuidor o de ProTeam o contactar a ProGuard para obtener un Producto ProGuard de reemplazo L...

Страница 15: ...Cord 2 Fine Dust Filter Dry 3 Filter Wet 4 Dust Brush 5 Crevice Tool 6 Hose Assembly 7 Floor Brush Tool 8 Squeegee Tool 9 Owner s Manual 10 Two Piece Wand 11 9 7 6 3 4 5 2 1 8 10 11 p r o g u a r d 10...

Страница 16: ...let du tuyau flexible l int rieur de l orifice d admission du r servoir Tournez le collier de verrouillage du tuyau flexible dans le sens des aiguilles d une montre pour le verrouiller en place Pour r...

Страница 17: ...n para asegurar un sello apropiado 1 Localice las dos estr as ubicadas en el tubo de entrada dentro de tanque 2 Deslice el collar n de cart n sobre el tubo de entrada y posicione dicho collar n de ca...

Страница 18: ...mo NOTA Se necesita un filtro para polvo fino para recoger materiales secos Si utiliza la aspiradora para recoger polvo cuando el filtro est mojado ste se atascar r pidamente y ser muy dif cil limpiar...

Страница 19: ...para impedir que entre agua en la carcasa del motor Cuando el l quido contenido en el tanque alcance un nivel predeterminado el mecanismo del flotador subir autom ticamente para cortar el flujo de ai...

Страница 20: ...l tanque en un recipiente de eliminaci n de residuos apropiado adVertenCia Para reducir el riesgo de lesiones por causa de un arranque accidental desenchufe el cord n de alimentaci n antes de vaciar e...

Страница 21: ...tro de la aspiradora Golpee suavemente el filtro contra la pared interior del tanque de polvo Los residuos se soltar n y caer n 2 Para realizar una limpieza minuciosa de un filtro obstruido con polvo...

Страница 22: ...obstruido con cera para pisos enjuague el filtro con un producto qu mico decapante para pisos diluido La utilizaci n de agua templada y un cepillo blando deber a prolongar la vida til del filtro Enjua...

Страница 23: ...LID 1 18 830609 PAD NR FOAM LID 1 19 107175 FINE DUST FILTER 1 20 833601 TANK 10 GALLON 1 21 833424 1 LATCH DRUM JJI 2 22 833492 1 SCREW PAN CROSS SS 10 32 X 3 4 4 23 833492 SCREW PAN CROSS SS 10 32 X...

Страница 24: ...LA MANGUERA 1 36 833577 ADAPTADOR DE MANGUERA 2 37 833587 MANGUITO DEL ANILLO DE FIJACI N DEL ENSAMBLAJE DE LA MANGUERA 2 38 100614 HERRAMIENTA DE CEPILLO PARA PISOS 1 39 100143 BOQUILLA BARREDORA DE...

Страница 25: ...revice Tool 9 Hose Assembly 10 Floor Brush Tool 11 Squeegee Tool 12 Owner s Manual 13 Two Piece Wand 14 ProGuard 15 20 Contenido de la caja de cart n generaLidades Figura a Aspiradora para mojado seco...

Страница 26: ...los pernos retirados reasegure la placa de fijaci n met lica de la barredora de goma en su posici n original 4 Reposicione el ensamblaje de ruedas grandes y eje en la posici n del eje trasero de la ma...

Страница 27: ...boulons travers les trous pr vus pour les boulons depuis l ext rieur de la poign e Tapotez doucement avec un marteau si n cessaire 4 Installez les rondelles de blocage et les crous puis serrez Ne ser...

Страница 28: ...n la entrada del tanque Gire el anillo de fijaci n de la manguera en el sentido de las agujas del reloj para que la manguera quede fija en la posici n correcta Para retirar la manguera gire el anillo...

Страница 29: ...y posicione la bolsa de filtro dentro del tanque de la manera que se muestra en la ilustraci n remoci n del filtro 1 Separe el collar n de cart n del tubo de entrada deslizando la bolsa hacia el cent...

Страница 30: ...mantener el filtro para polvo fino en mejores condiciones se recomienda utilizar la bolsa de filtro Intercept Micro 107180 Figura B Consulte Remoci n e instalaci n del filtro en la p gina 26 para obt...

Страница 31: ...de flotteur montera automatiquement pour couper la circulation de l air Lorsque cela se produira teignez l aspirateur d branchez le cordon d alimentation et videz le r servoir Vous saurez que le flot...

Страница 32: ...erpo del carrito adVertenCia Para reducir el riesgo de lesiones por causa de un arranque accidental desenchufe el cord n de alimentaci n antes de vaciar el tanque adVertenCia Para reducir el riesgo de...

Страница 33: ...partie du contenu du r servoir afin de r duire le poids Limination des mat riaux seCs Figure B 1 Apr s avoir d branch l aspirateur retirez le bloc moteur du r servoir et mettez le de c t dans un endro...

Страница 34: ...e realizar al aire libre 1 Retire el filtro de la aspiradora Golpee suavemente el filtro contra la pared interior del tanque de polvo Los residuos se soltar n y caer n 2 Para realizar una limpieza min...

Страница 35: ...3 En el caso de un filtro recubierto u obstruido con cera para pisos enjuague el filtro con un producto qu mico decapante para pisos diluido La utilizaci n de agua templada y un cepillo blando deber...

Страница 36: ...SM 30 includes Key No 49 1 30 833452 833452 CLAMP HOSE SS WORM DRIVE 1 31 808872 2 808872 2 SCREW PAN CROSS TY AB 8 X 3 4 ZN PL 2 32 833454 833454 BUSHING DRUM HINGE 2 33 833449 833449 CAP RUBBER DRUM...

Страница 37: ...A DEL MOTOR ASM 1 2 830565 2 830565 2 ASA DE LA CUBIERTA DEL MOTOR 1 3 820563 4 820563 4 TORNILLO SER DE CABEZA TRONCOC NICA CON RANURAS EN CRUZ TIPO AB N10 X 3 4 ZN PL 2 4 833417 833417 CORD N FLEXIB...

Страница 38: ...cuum Assembly 1 Extension Cord 2 Intercept Micro Filter Bag 3 Certified HEPA Filter 4 Micro Cloth Pre Filter 5 Dust Brush 6 Crevice Tool 7 Hose Assembly 8 Floor Brush Tool 9 Squeegee Tool 10 Owner s M...

Страница 39: ...ir Figure A insertion du tuYau Figure B Ins rez le bout filet du tuyau flexible l int rieur de l orifice d admission du r servoir Tournez le collier de verrouillage du tuyau flexible dans le sens des...

Страница 40: ...anera que se muestra en la ilustraci n Apri tela con un destornillador para asegurarla Figura C NOTA Ocurrir n da os al filtro si la abrazadera de banda se aprieta alrededor del tamiz del filtro Aseg...

Страница 41: ...gue y posicione la bolsa de filtro dentro del tanque de la manera que se muestra en la ilustraci n remoci n del filtro 1 Separe el collar n de cart n del tubo de entrada deslizando la bolsa hacia el c...

Страница 42: ...t le bruit du moteur deviendra beaucoup plus aigu en raison de l acc l ration de la vitesse du moteur 4 Quand vous aurez fini d utiliser l aspirateur pour ramasser des liquides il faudra faire s cher...

Страница 43: ...cticas de trabajo seguro con plomo conforme a la regla de Renovaci n Reparaci n y Pintura de la EPA sigua las pautas establecidas por la EPA adVertenCia Para reducir el riesgo de lesiones por causa de...

Страница 44: ...se ados para detener part culas de polvo muy peque as El filtro se puede utilizar para recoger materiales mojados o secos Maneje cuidadosamente el filtro cuando lo retire para limpiarlo o cuando lo in...

Страница 45: ...3 4 4 21 833492 SCREW PAN CROSS SS 10 32 X 1 25 3 22 161255 8 NUT LOCK 10 SS 10 23 833493 WASHER 13 64 ID 10 SS 10 24 833425 ADAPTER DRUM INLET PROTEAM 1 25 833426 GASKET INLET ADAPTER PROTEAM 1 26 8...

Страница 46: ...833587 MANGUITO DEL ANILLO DE FIJACI N DEL ENSAMBLAJE DE LA MANGUERA 2 36 100614 HERRAMIENTA DE CEPILLO PARA PISOS 1 37 100143 BOQUILLA BARREDORA DE GOMA 1 38 101338 TUBO EXTENSOR CONJUNTO 1 39 SP6777...

Страница 47: ...representantes de ventas Liste des repr sentants autoris s American Trading Co Mexico 2911 Dixwell Ave Suite 305 A Hamden CT 06518 203 909 6929 FAX 203 909 6931 mgonzalez ameritradingco com SP6777 Pro...

Страница 48: ...web P O box 7385 866 888 2168 800 844 4995 www pro team com boise ID 800 541 1456 208 377 3014 83707 USA 208 377 9555 email customerservice proteam emerson com SP6777 Printed 11 10 SP6777 ProGuard Lay...

Отзывы: