ProTeam ProGuard 10 Скачать руководство пользователя страница 13

ProTeam Owner’s Manual  

/  Manual del usuario de ProTeam  /  Mode d’emploi ProTeam 

- 11 

Limited Warranty

This limited warranty applies to the following ProTeam, Inc. commercial

PROGUARD™ Wet/Dry Vacuums (collectively, the “ProGuard Products”):

ProGuard 10, 15, 20, and 10 HEPA
If you have any questions or need assistance regarding the warranty of

your product, please call ProTeam Customer Service department at

(866) 888-2168 7:30 a.m. - 5:00 p.m. Mountain Time.

PROGUARD™ - Limited Warranty 

ProTeam, Inc., located at 5118 N. Sawyer, Boise, Idaho, 83714

(“ProTeam”) warrants to the original purchaser only (“you”) subject to

the exclusions described below, that the ProGuard Product component

parts and motors listed below will be free from defects in material and

workmanship beginning on the original date of purchase and continuing

for the period set forth below (each a “Warranty Period”). This limited

warranty terminates if the original purchaser transfers the ProGuard

Product to any other person or entity.

Parts Warranties - All ProGuard Products

Molded body parts on all ProGuard Products - Expected lifetime of

the ProGuard Product.

All other component parts (excluding the motor) on all ProGuard

Products - 3 years.

Motor Warranties - Specific to each ProGuard Product 

ProGuard 10, 15, 20, and 10 HEPA 2-stage motor - 3 years or 1400

hours, whichever comes first.

*Conditions to above motor warranty coverage may apply. See “Motor

Warranty Conditions” below.
Motor Warranty Conditions - ProGuard 10, 15, 20, and 10 HEPA 2-stage

motor.

Warranty is subject to your compliance with the following carbon

brush replacement and maintenance schedule. Proof of compliance

may be required.

1st change - after the first 400 hours
2nd change - after the next 400 hours 
3rd change - after the next 300 hours

What is Not Covered - Warranty Exclusions 

This limited warranty does not extend to and expressly excludes:

Normal wear and tear and/or replacement attachments or

accessories, including, without limitation, extension cords, hoses,

filters, switches, carbon motor brushes and other attachments to the

ProGuard Product.

Damage or burnout of the ProGuard Product motor resulting from

failure to clear a blockage occurring during the normal course of use.

Loss or damage to the ProGuard Product resulting from conditions

beyond ProTeam's control including without limitation, misuse,

accident, abuse, neglect, negligence (other than ProTeam's), overuse

beyond intended capacity, or unauthorized modification or

alteration.

Loss or damage to the ProGuard Product resulting from failure to

follow the required maintenance schedule, or failure to use the

ProGuard Product in accordance with ProTeam's written instructions,

guidelines or the terms of its Owner's Manual.

What We Will Do to Correct Problems

If a claim made during the Warranty Period is covered under this limited

warranty, ProTeam or your local ProTeam authorized dealer will, at

ProTeam's sole option, (a) repair the defective portion of the ProGuard

Product or (b) replace the entire ProGuard Product. THE SOLE AND

EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE

LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PROGUARD PRODUCT.
No Other Express Warranty Applies

p

r

o

g

u

a

r

d

10

p

r

o

g

u

a

r

d

15

&

20

p

r

o

g

u

a

r

d

10

h

e

p

a

Garantía limitada

Esta garantía limitada se aplica a las siguientes aspiradoras comerciales para

mojado/seco PROGUARD™ de ProTeam, Inc. (colectivamente, los “Productos

ProGuard”): ProGuard 10, 15, 20, y 10 HEPA
Si tiene preguntas o necesita asistencia en relación con la garantía de su producto,

sírvase llamar al departamento de Servicio al Cliente de ProTeam al (866) 888-2168

de 7:30 a.m. a 5:00 p.m. Hora de la Montaña.

PROGUARD™ - Garantía limitada  

ProTeam, Inc., radicada en 5118 N. Sawyer, Boise, Idaho, 83714 (“ProTeam”),

garantiza al comprador original solamente (“usted”), sujeto a las exclusiones que se

describen a continuación, que las piezas componentes y los motores del Producto

ProGuard que se mencionan a continuación estarán libres de defectos de material y

de fabricación comenzando en la fecha de compra original y continuando durante el

período establecido a continuación (cada uno un “Período de Garantía”). Esta

garantía limitada finaliza si el comprador original transfiere el Producto ProGuard a

cualquier otra persona o entidad.

Garantías de las piezas para todos los Productos ProGuard

Piezas moldeadas en la carcasa de todos los Productos ProGuard: El tiempo de

vida útil esperado para el Producto ProGuard.

Todas las demás piezas componentes (excluyendo el motor) de todos los

Productos ProGuard: 3 años.

Garantías del motor específicas para cada Producto ProGuard

•  Motor bifásico para los modelos ProGuard 10, 15, 20 y 10 HEPA: 3 años ó 1400

horas, lo que ocurra primero.

* Es posible que se apliquen condiciones a la cobertura de garantía del motor que

antecede. Consulte “Condiciones de la garantía del motor” a continuación.

Condiciones de la garantía del motor: Motor bifásico para los modelos ProGuard 10,

15, 20 y 10 HEPA.
•  La garantía está sujeta a que usted cumpla con el siguiente programa de

reemplazo y mantenimiento de las escobillas de carbono. Es posible que se

requiera un comprobante de mantenimiento.

1

er

cambio: Después de las primeras 400 horas

2

do

cambio: Después de las siguientes 400 horas

3

er

cambio: Después de las siguientes 300 horas

Lo que no está cubierto: Exclusiones de la garantía

Esta garantía limitada no se extiende a lo siguiente y expresamente excluye:

Aditamentos o accesorios que se desgastan por el uso normal y/o de reemplazo,

incluyendo, sin limitación, cordones de extensión, mangueras, filtros,

interruptores, escobillas de carbono del motor y otros aditamentos del Producto

ProGuard.

Daños o quemadura del motor del Producto ProGuard que se produzcan como

resultado de no despejar una obstrucción que ocurra durante el curso del uso

normal.

Pérdida o daños al Producto ProGuard que se produzcan como resultado de

condiciones que estén más allá del control de ProTeam, incluyendo sin

limitación, uso incorrecto, accidente, abuso, descuido, negligencia (que no sea

por parte de ProTeam), sobreuso más allá de la capacidad prevista o

modificación o alteración no autorizada.

Pérdida o daños al Producto ProGuard que se produzcan como resultado de no

seguir el programa de mantenimiento requerido, o como consecuencia de no

usar el Producto ProGuard de acuerdo con las instrucciones escritas de

ProTeam, sus pautas o los términos del manual del usuario.

Lo que haremos para corregir los problemas

Si un reclamo hecho durante el Período de Garantía está cubierto bajo esta garantía

limitada, ProTeam o su distribuidor autorizado local de ProTeam, a opción exclusiva

de  ProTeam,  (a)  reparará  la  porción  defectuosa  del  Producto  ProGuard  o  (b)

reemplazará el Producto ProGuard completo. EL REMEDIO ÚNICO Y EXCLUSIVO POR EL

INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESTARÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O

EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO PROGUARD.

No se aplica ninguna otra garantía expresa 

Garantie limitée

Cette garantie limitée s’applique aux aspirateurs de liquides et de poussières

commerciaux PROGUARD™ de ProTeam, Inc. suivants : ProGuard 10, 15, 20, et 

10 HEPA
Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d’assistance en liaison avec la

garantie de votre produit, veuillez téléphoner au département de service à la

clientèle de ProTeam au (866) 888-2168, de 7 h 30 à 17 h 00, Heure normale des

Rocheuses.

PROGUARD™ - Garantie limitée  

ProTeam, Inc., établie au 5118 N. Sawyer, Boise, Idaho 83714 (« ProTeam ») garantit

à l’acheteur d’origine (« vous »), sous réserve des exclusions décrites ci-dessous,

que les composants et moteurs de produits ProGuard mentionnés ci-dessous ne

comporteront pas de défauts de matériau ou de fabrication à partir de la date de

l’achat initial et ensuite pendant toute la période indiquée ci-dessous (chacune

étant une « Période de garantie »). Cette garantie limitée cessera de produire des

effets si l’acheteur d’origine transfère le produit ProGuard à une autre personne

physique ou morale.

Garanties des pièces - Tous les produits ProGuard

Pièces moulées recouvrant tous les produits ProGuard - Durée de vie attendue

du produit ProGuard.

Tous les autres composants (à l’exclusion du moteur) de tous les produits

ProGuard - 3 ans.

Garanties des moteurs - Différentes en fonction de chaque produit ProGuard

ProGuard 10, 15, 20 et 10 HEPA, moteur à 2 temps - 3 ans ou 1 400 heures, le

premier des deux prévalant.

* Des conditions peuvent s’appliquer à la couverture de garantie du moteur ci-

dessus. Voir ci-dessous la rubrique consacrée aux conditions de garantie du moteur.

Conditions de garantie du moteur - ProGuard 10, 15, 20 et 10 HEPA, moteur à 

2 temps.

La garantie ne s’appliquera que si vous respectez le calendrier suivant pour le

remplacement des balais de charbon et les autres opérations de maintenance.

Une preuve de conformité à ce calendrier pourra être demandée.

1

er

changement - au bout de 400 heures

2

e

changement - au bout de 800 heures

3

changement - au bout de 1 100 heures

Ce qui n’est pas couvert - Exclusions de la garantie

Cette garantie limitée ne couvre pas et exclut expressément :

L’usure normale et/ou les accessoires ou compléments de rechange, y compris,

sans limitation, les cordons de rallonge, les tuyaux flexibles, les filtres, les

interrupteurs, les balais de charbon des moteurs et d’autres accessoires du

produit ProGuard.

L’endommagement ou l’usure du moteur du produit ProGuard résultant de

l’impossibilité d’éliminer un blocage qui s’est produit dans le cadre normal

d’utilisation du produit.

La perte ou l’endommagement du produit ProGuard résultant de conditions au-

delà du contrôle de ProTeam, y compris, sans limitation, un emploi non

conforme aux spécifications, un accident, une utilisation abusive, un incident

causé par de l’inattention, de la négligence (sauf si ProTeam en est

responsable), une utilisation excessive au-delà de la capacité nominale, ou une

modification ou altération non autorisée.

La perte ou l’endommagement du produit ProGuard résultant du non-respect du

calendrier de maintenance obligatoire, ou de l’utilisation du produit ProGuard

d’une façon non conforme aux instructions ou directives écrites de ProTeam, ou

aux stipulations écrites du mode d’emploi.

Ce que nous ferons pour remédier aux problèmes

Si une réclamation soumise pendant la Période de garantie est couverte en vertu de

la  présente  garantie  limitée,  ProTeam  ou  votre  concessionnaire  local  autorisé  de

ProTeam, au choix exclusif de ProTeam, (a) réparera la partie défectueuse du produit

ProGuard ou (b) remplacera tout le produit ProGuard. LE REMÈDE UNIQUE ET EXCLUSIF

POUR  TOUTE  RUPTURE  DE  LA  PRÉSENTE  GARANTIE  LIMITÉE  SERA  LIMITÉ  À  LA

RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT PROGUARD.
Aucune autre garantie expresse ne s’applique

SP6777 ProGuard:Layout 1  11/19/10  1:04 PM  Page 13

Содержание ProGuard 10

Страница 1: ...The ProGuard 15 and 20 are shown with optional front mount squeegee 107185 Squeegee Accessory Sold Separately SP6777 ProGuard Layout 1 11 19 10 1 04 PM Page 1...

Страница 2: ...ez ces instructions Vous prolongerez la vie de votre aspirateur ProTeam si vous suivez les instructions concernant le nettoyage Serial No No de serie N de s rie Trademarks and Patents ProTeam ProGuard...

Страница 3: ...chariot 24 25 Wet Dry Vacuum Assembly Ensamblaje de la aspiradora para mojado seco Assemblage de l aspirateur de liquides et de poussi res 26 Filter Removal and Installation Remoci n e instalaci n del...

Страница 4: ...reducir el riesgo de incendio o explosi n No use la aspiradora cerca de l quidos gases o polvos combustibles como gasolina u otros combustibles l quido encendedor limpiadores pinturas a base de aceite...

Страница 5: ...as las partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas m viles Para reducir el riesgo de ca das tenga cuidado adicional al limpiar en escaleras Para reducir el riesgo de lesiones de espald...

Страница 6: ...s ni otros materiales peligrosos No use la aspiradora alrededor de l quidos o vapores explosivos adVertenCia PaRa ReDuCiR eL RieSGo De SaCuDiDaS eL CTRiCaS No exPoNGa La aSPiRaDoRa a La LLuVia y aLMaC...

Страница 7: ...son de 120 V 60 Hz Los cambios severos de voltaje tanto de tipo alto como bajo pueden causar da os al motor y ocasionar una falla prematura del mismo GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Las siguientes instrucc...

Страница 8: ...uede utilizar un adaptador temporal que tiene un aspecto como el que se ilustra en los dibujos B y C para conectar este enchufe a un tomacorriente para 2 terminales tal y como se muestra en el dibujo...

Страница 9: ...les se debe desinfectar el tambor Para desinfectar el tambor 1 Eche 1 gal n de agua y 1 cucharadita de blanqueador de cloro en el tambor 2 Deje que la soluci n repose durante 20 minutos y ag tela cuid...

Страница 10: ...f Compruebe el filtro para polvo fino con el fin de determinar si tiene una acumulaci n excesiva de residuos g Vac e el tanque hasta sacar todos los residuos y coloque de nuevo la bolsa de filtro Int...

Страница 11: ...ra le faltan piezas se ha ca do est da ada se ha dejado a la intemperie o se ha ca do al agua ll vela a un centro de garant a autorizado o llame a Servicio al Cliente de ProTeam Utilice nicamente cord...

Страница 12: ...sos Figura B Ensamblaje de la manguera brinda transferencia de la capacidad de aspiraci n al sitio de construcci n Proporciona el medio para conectar los tubos extensores y las herramientas de mano Ce...

Страница 13: ...s de las siguientes 300 horas Lo que no est cubierto Exclusiones de la garant a Esta garant a limitada no se extiende a lo siguiente y expresamente excluye Aditamentos o accesorios que se desgastan p...

Страница 14: ...ocal de ProTeam reparar su Producto ProGuard enviar su Producto ProGuard al centro de reparaciones del distribuidor o de ProTeam o contactar a ProGuard para obtener un Producto ProGuard de reemplazo L...

Страница 15: ...Cord 2 Fine Dust Filter Dry 3 Filter Wet 4 Dust Brush 5 Crevice Tool 6 Hose Assembly 7 Floor Brush Tool 8 Squeegee Tool 9 Owner s Manual 10 Two Piece Wand 11 9 7 6 3 4 5 2 1 8 10 11 p r o g u a r d 10...

Страница 16: ...let du tuyau flexible l int rieur de l orifice d admission du r servoir Tournez le collier de verrouillage du tuyau flexible dans le sens des aiguilles d une montre pour le verrouiller en place Pour r...

Страница 17: ...n para asegurar un sello apropiado 1 Localice las dos estr as ubicadas en el tubo de entrada dentro de tanque 2 Deslice el collar n de cart n sobre el tubo de entrada y posicione dicho collar n de ca...

Страница 18: ...mo NOTA Se necesita un filtro para polvo fino para recoger materiales secos Si utiliza la aspiradora para recoger polvo cuando el filtro est mojado ste se atascar r pidamente y ser muy dif cil limpiar...

Страница 19: ...para impedir que entre agua en la carcasa del motor Cuando el l quido contenido en el tanque alcance un nivel predeterminado el mecanismo del flotador subir autom ticamente para cortar el flujo de ai...

Страница 20: ...l tanque en un recipiente de eliminaci n de residuos apropiado adVertenCia Para reducir el riesgo de lesiones por causa de un arranque accidental desenchufe el cord n de alimentaci n antes de vaciar e...

Страница 21: ...tro de la aspiradora Golpee suavemente el filtro contra la pared interior del tanque de polvo Los residuos se soltar n y caer n 2 Para realizar una limpieza minuciosa de un filtro obstruido con polvo...

Страница 22: ...obstruido con cera para pisos enjuague el filtro con un producto qu mico decapante para pisos diluido La utilizaci n de agua templada y un cepillo blando deber a prolongar la vida til del filtro Enjua...

Страница 23: ...LID 1 18 830609 PAD NR FOAM LID 1 19 107175 FINE DUST FILTER 1 20 833601 TANK 10 GALLON 1 21 833424 1 LATCH DRUM JJI 2 22 833492 1 SCREW PAN CROSS SS 10 32 X 3 4 4 23 833492 SCREW PAN CROSS SS 10 32 X...

Страница 24: ...LA MANGUERA 1 36 833577 ADAPTADOR DE MANGUERA 2 37 833587 MANGUITO DEL ANILLO DE FIJACI N DEL ENSAMBLAJE DE LA MANGUERA 2 38 100614 HERRAMIENTA DE CEPILLO PARA PISOS 1 39 100143 BOQUILLA BARREDORA DE...

Страница 25: ...revice Tool 9 Hose Assembly 10 Floor Brush Tool 11 Squeegee Tool 12 Owner s Manual 13 Two Piece Wand 14 ProGuard 15 20 Contenido de la caja de cart n generaLidades Figura a Aspiradora para mojado seco...

Страница 26: ...los pernos retirados reasegure la placa de fijaci n met lica de la barredora de goma en su posici n original 4 Reposicione el ensamblaje de ruedas grandes y eje en la posici n del eje trasero de la ma...

Страница 27: ...boulons travers les trous pr vus pour les boulons depuis l ext rieur de la poign e Tapotez doucement avec un marteau si n cessaire 4 Installez les rondelles de blocage et les crous puis serrez Ne ser...

Страница 28: ...n la entrada del tanque Gire el anillo de fijaci n de la manguera en el sentido de las agujas del reloj para que la manguera quede fija en la posici n correcta Para retirar la manguera gire el anillo...

Страница 29: ...y posicione la bolsa de filtro dentro del tanque de la manera que se muestra en la ilustraci n remoci n del filtro 1 Separe el collar n de cart n del tubo de entrada deslizando la bolsa hacia el cent...

Страница 30: ...mantener el filtro para polvo fino en mejores condiciones se recomienda utilizar la bolsa de filtro Intercept Micro 107180 Figura B Consulte Remoci n e instalaci n del filtro en la p gina 26 para obt...

Страница 31: ...de flotteur montera automatiquement pour couper la circulation de l air Lorsque cela se produira teignez l aspirateur d branchez le cordon d alimentation et videz le r servoir Vous saurez que le flot...

Страница 32: ...erpo del carrito adVertenCia Para reducir el riesgo de lesiones por causa de un arranque accidental desenchufe el cord n de alimentaci n antes de vaciar el tanque adVertenCia Para reducir el riesgo de...

Страница 33: ...partie du contenu du r servoir afin de r duire le poids Limination des mat riaux seCs Figure B 1 Apr s avoir d branch l aspirateur retirez le bloc moteur du r servoir et mettez le de c t dans un endro...

Страница 34: ...e realizar al aire libre 1 Retire el filtro de la aspiradora Golpee suavemente el filtro contra la pared interior del tanque de polvo Los residuos se soltar n y caer n 2 Para realizar una limpieza min...

Страница 35: ...3 En el caso de un filtro recubierto u obstruido con cera para pisos enjuague el filtro con un producto qu mico decapante para pisos diluido La utilizaci n de agua templada y un cepillo blando deber...

Страница 36: ...SM 30 includes Key No 49 1 30 833452 833452 CLAMP HOSE SS WORM DRIVE 1 31 808872 2 808872 2 SCREW PAN CROSS TY AB 8 X 3 4 ZN PL 2 32 833454 833454 BUSHING DRUM HINGE 2 33 833449 833449 CAP RUBBER DRUM...

Страница 37: ...A DEL MOTOR ASM 1 2 830565 2 830565 2 ASA DE LA CUBIERTA DEL MOTOR 1 3 820563 4 820563 4 TORNILLO SER DE CABEZA TRONCOC NICA CON RANURAS EN CRUZ TIPO AB N10 X 3 4 ZN PL 2 4 833417 833417 CORD N FLEXIB...

Страница 38: ...cuum Assembly 1 Extension Cord 2 Intercept Micro Filter Bag 3 Certified HEPA Filter 4 Micro Cloth Pre Filter 5 Dust Brush 6 Crevice Tool 7 Hose Assembly 8 Floor Brush Tool 9 Squeegee Tool 10 Owner s M...

Страница 39: ...ir Figure A insertion du tuYau Figure B Ins rez le bout filet du tuyau flexible l int rieur de l orifice d admission du r servoir Tournez le collier de verrouillage du tuyau flexible dans le sens des...

Страница 40: ...anera que se muestra en la ilustraci n Apri tela con un destornillador para asegurarla Figura C NOTA Ocurrir n da os al filtro si la abrazadera de banda se aprieta alrededor del tamiz del filtro Aseg...

Страница 41: ...gue y posicione la bolsa de filtro dentro del tanque de la manera que se muestra en la ilustraci n remoci n del filtro 1 Separe el collar n de cart n del tubo de entrada deslizando la bolsa hacia el c...

Страница 42: ...t le bruit du moteur deviendra beaucoup plus aigu en raison de l acc l ration de la vitesse du moteur 4 Quand vous aurez fini d utiliser l aspirateur pour ramasser des liquides il faudra faire s cher...

Страница 43: ...cticas de trabajo seguro con plomo conforme a la regla de Renovaci n Reparaci n y Pintura de la EPA sigua las pautas establecidas por la EPA adVertenCia Para reducir el riesgo de lesiones por causa de...

Страница 44: ...se ados para detener part culas de polvo muy peque as El filtro se puede utilizar para recoger materiales mojados o secos Maneje cuidadosamente el filtro cuando lo retire para limpiarlo o cuando lo in...

Страница 45: ...3 4 4 21 833492 SCREW PAN CROSS SS 10 32 X 1 25 3 22 161255 8 NUT LOCK 10 SS 10 23 833493 WASHER 13 64 ID 10 SS 10 24 833425 ADAPTER DRUM INLET PROTEAM 1 25 833426 GASKET INLET ADAPTER PROTEAM 1 26 8...

Страница 46: ...833587 MANGUITO DEL ANILLO DE FIJACI N DEL ENSAMBLAJE DE LA MANGUERA 2 36 100614 HERRAMIENTA DE CEPILLO PARA PISOS 1 37 100143 BOQUILLA BARREDORA DE GOMA 1 38 101338 TUBO EXTENSOR CONJUNTO 1 39 SP6777...

Страница 47: ...representantes de ventas Liste des repr sentants autoris s American Trading Co Mexico 2911 Dixwell Ave Suite 305 A Hamden CT 06518 203 909 6929 FAX 203 909 6931 mgonzalez ameritradingco com SP6777 Pro...

Страница 48: ...web P O box 7385 866 888 2168 800 844 4995 www pro team com boise ID 800 541 1456 208 377 3014 83707 USA 208 377 9555 email customerservice proteam emerson com SP6777 Printed 11 10 SP6777 ProGuard Lay...

Отзывы: