Proseries PSJ-1612-CA Скачать руководство пользователя страница 5

 5 

USING THE JUMP STARTER

IMPORTANT:

 Using the Engine Start feature 

without a battery installed in the vehicle will 

damage the vehicle’s electrical system.

DIGITAL DISPLAY

When connected to the vehicle with the 

Jump Starter’s ON/OFF switch in the OFF 

position, the display shows the vehicle’s 

battery voltage. When connected and in the 

ON position, the display shows the 

equalized voltage between the vehicle’s 

battery and internal battery.

JUMP STARTING A VEHICLE 

1. 

Turn the ignition OFF.

2. 

Lay the DC cables away from any  

fan blades, belts, pulleys and other 

moving parts.

3. 

For a negative-ground vehicle (as in most 

vehicles), connect the jump starter’s 

POSITIVE (RED) clamp to the POSITIVE 

(POS, P, +) battery post. Next, connect 

the NEGATIVE (BLACK) clamp to the 

vehicle chassis or engine block, away 

from the battery. 

4. 

For a positive-ground vehicle, connect 

the jump starter’s NEGATIVE (BLACK) 

clamp to the NEGATIVE (NEG, N, -) 

battery post. Next, connect the POSITIVE 

(RED) clamp to the vehicle chassis or 

engine block away from the battery.

5. 

Turn the switch to the ON position. Crank 

the engine for no more than 8 seconds. If 

the engine does not start, wait 2 minutes 

before cranking again.

6. 

After the engine starts, turn the switch to 

the OFF position and remove the jump 

strter from the battery.

7. 

Charge the jump starter.

POWERING A 12V DC DEVICE

The jump starter is a power source for all 

12V DC accessories that are equipped with 

a 12V accessory plug. Use it for power 

outages and on fishing or camping trips.

NOTE:

 Do not power a 12V device  

while charging the internal battery of the 

jump starter. 

1. 

Make sure the device to be powered 

is OFF before inserting the 12V DC 

accessory plug into the 12V DC 

accessory outlet.

2. 

Open the protective cover of the DC power 

outlet on the front of the jump starter. 

3. 

Plug the 12V DC device into the DC 

power outlet and turn on the 12V DC 

device (if required).

4. 

When finished, turn off the DC device  

(if required) and unplug from the DC 

power outlet.

CAUTION:

 Do not use the jump starter 

to run appliances that draw more than  

15A DC.

NOTE: 

Extended operation of a 12V DC 

device may result in excessive battery 

drain. Recharge the jump starter 

immediately after unplugging the 12V  

DC device.

USING THE USB PORT 

The USB port provides up to 2A at 5V DC.

1. 

Ensure the battery clamps are securely 

clipped on the storage holders.

2. 

Turn the jump starter’s switch ON.

3. 

Plug your device into the USB port.

4. 

When finished using the USB port, turn 

the switch to the OFF position.

5. 

Charge the jump starter as soon as 

possible after using the USB port.

USING THE WORK LIGHT

1. 

Position the jump starter on a flat, stable 

surface near the intended work area.

2. 

Ensure that the battery clamps are 

securely clipped on the storage holders. 

3. 

Press the light switch to the ON position. 

4. 

The jump starter light will turn on and 

illuminate your work area. 

5. 

When finished, press the light switch to 

the OFF position. 

6. 

Charge the jump starter as soon as 

possible after using the work light.

Estimated run-times 

APPLIANCE 

TYPE

EST 

WATTAGE

EST USAGE 

TIME

Cell phone

4 watts

54 hrs

Fluorescent 

light

4 watts

54 hrs

Radios, fans

9 watts

24 hrs

Depth finder

9 watts

24 hrs

Camcorder

15 watts

14 hrs

Electrical tool

24 watts

9 hrs

Electric cooler

48 watts

5 hrs

Car vacuum,  

air compressor

80 watts

3 hrs

NOTE:

 Actual time may vary. Times are based 

on the internal battery being fully charged.

Содержание PSJ-1612-CA

Страница 1: ...ump starter safely and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR GUARDE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LEER ANTES DE CADA USO En este manual se explica cómo utilizar el arrancador con seguridad y eficacia Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION Ce m...

Страница 2: ...INTERNE 15 UTILISATION DU BLOCK D ALIMENTATION 16 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 17 DÉPANNAGE 17 AVANT DE RETOURNER POUR LES RÉPARATIONS 17 SPÉCIFICATIONS 18 PIÈCES DE RECHANGE ACCESSOIRES 18 GARANTIE LIMITÉE 18 THIS UNIT CONTAINS A SEALED NON SPILLABLE LEAD ACID BATTERY MUST BE DISPOSED OF PROPERLY ESTA UNIDAD CONTIENE UNA BATERÍA SELLADA DE ÁCIDO PLOMO NO DERRAMABLE QUE DEBE DESECHARSE APROPIADAMENTE ...

Страница 3: ...g never allow the clamps to touch together or to contact the same piece of metal Use of an attachment not recommended or sold by Schumacher Electric Corporation may result in damage to the unit or personal injury Never operate the jump starter if it is damaged If someone else uses the jump starter ensure they are well informed on how to use it safely and have read and understood the operating inst...

Страница 4: ...t When fully charged the display will show 100 Complete charging may take up to 72 hours The jump starter is then ready to use 4 The charger will automatically go into maintain mode and maintain the battery at full charge without damaging it 5 Charge the jump starter as soon as possible after use IMPORTANT Do not use the jump starter while charging the internal battery CHARGING THE INTERNAL BATTER...

Страница 5: ... sure the device to be powered is OFF before inserting the 12V DC accessory plug into the 12V DC accessory outlet 2 Open the protective cover of the DC power outlet on the front of the jump starter 3 Plug the 12V DC device into the DC power outlet and turn on the 12V DC device if required 4 When finished turn off the DC device if required and unplug from the DC power outlet CAUTION Do not use the ...

Страница 6: ...ter s ON OFF switch to the ON position The jump starter won t power my 12V device The 12V device is not turned on The jump starter s battery is not charged The 12V device draws more than 15A or has a short circuit Turn on the 12V device Check the battery s charge status by pressing the Light Percentage of Charge switch in the front of the unit Disconnect the 12V device The internal breaker will au...

Страница 7: ...r Electric Corporation and approved for use with this product This Limited Warranty is void if the product is misused subjected to careless handling repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied or statutory warranties including without limitation ...

Страница 8: ...as pinzas se toquen entre sí o estén en contacto con la misma pieza de metal El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por Schumacher Electric Corporation puede ocasionar daños en la unidad o lesiones corporales Nunca opere el arrancador si está dañado Si otra persona usa el arrancador asegúrese de que esté bien informada sobre cómo usarlo de manera segura y además de que haya leído y compr...

Страница 9: ... el frente de la unidad Una vez que la carga esté completa en la pantalla se verá 100 La carga completa puede tardar hasta 72 horas El arrancador ya está listo para usarse 4 El cargador automáticamente se pondrá en modo de mantenimiento y mantendrá la batería con carga completa sin dañarla 5 Cuando la carga esté completa desconecte la extensión del tomacorriente de pared y de la parte posterior de...

Страница 10: ...e 12V de corriente directa que estén equipados con enchufe de 12V Utilícelo durante apagones pesca o días de campo NOTA no encienda un dispositivo de 12 V mientras se esté cargando la batería interna del arrancador 1 Asegúrese de que el dispositivo que desea cargar esté apagar OFF antes de insertar el enchufe auxiliar de 12 V CC en la toma auxiliar de 12 V CC 2 Abra la tapa protectora de la toma d...

Страница 11: ...nexiones están a la inversa La batería de la fuente de poder no está cargada La batería del vehículo esta defectuosa El arrancador no está encendido Asegúrese de que existe buena conexión a la batería y la carrocería También que los puntos de las conexiones estén limpios Gire las pinzas para una conexión efectiva Desconecte el arrancador y coloque las pinzas en forma correcta Revise el estado de c...

Страница 12: ...ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE Schumacher Electric Corporation el Fabricante otorga garantía por esta unidad por un 1 año y la batería interna por noventa 90 días contados a partir de la fecha de compra contra cualquier material defectuoso o de mano de obra de la unidad que pudieran surgir durante su uso y bajo cuidado normal Si su unidad c...

Страница 13: ... las garantías excepto la garantía limitada incluida en el presente por medio de la presente quedan expresamente anuladas y excluidas Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños accidentales ni directos o el plazo de garantía implícita por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente podrían no corresponder con su caso La presente garantía le otorga de...

Страница 14: ...x ou mis avec le même morceau de métal L utilisation d un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant peut entraîner des dommages à l appareil ou des blessures corporelle Ne jamais utiliser l unité si elle est endommagée Si quelqu un d autre utilise l unité assurez vous qu ils sont bien informés sur la façon de l utiliser en toute sécurité et avoir lu et compris les instructions de fonctio...

Страница 15: ... pourcentage de charge Lorsqu elle est complètement chargée l écran affiche 100 Recharge complète peut prendre jusqu à 72 heures L unité est alors prête à utiliser 4 Le chargeur passe automatiquement en mode maintien pour maintenir la batterie à pleine charge sans l endommager 5 Chargez l unité dès que possible après chaque utilisation IMPORTANT Ne pas utiliser l unité pendant le chargement de la ...

Страница 16: ...e pêche ou de camping REMARQUE Ne pas alimenter un appareil 12V avec l unité pendant le chargement de la batterie interne 1 Assurez vous que le dispositif à alimenter est éteint avant d insérer la prise 12V CC accessoire dans la prise 12V CC accessoire 2 Ouvrez le couvercle de protection de la prise d alimentation CC 3 Branchez l appareil 12V CC dans la prise d alimentation CC et allumez l apparei...

Страница 17: ...ur le bouton Eclairage Pourcentage sur l unité Faites vérifiez la batterie Mettez le selécteur ON OFF sur la position ON Le bloc d alimentation n allume pas mon appareil de 12V Le dispositif de 12V n est pas activé La batterie Interne n est pas chargée L appareil 12V consomme plus de 15A ou a un court circuit Allumez l appareil 12V Vérifier l état de charge de la batterie en appuyant sur le bouton...

Страница 18: ...our une utilisation avec ce produit Cette garantie limitée est annulé si le produit est mal utilisé soumis à une manipulation imprudente réparé ou modifié par une personne autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu par un détaillant non autorisé Le fabricant ne fait aucune autre garantie y compris mais sans limiter garantie expresse implicite ou légale y compris sans limitation toute ga...

Отзывы: