background image

17

GARANTIE / GARANTÍA

Le fabricant garantit le robinet contre les défauts de matériaux ou de fabrication présents au moment 
de l’expédition de l’usine pendant une période limitée à compter de la date d’achat. Cette garantie 

ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Le fabricant convient de corriger un tel défaut sans frais ou, à 
sa discrétion, de remplacer le robinet par un modèle comparable ou de qualité supérieure. Pour 
effectuer une réclamation au titre de la garantie, communiquez avec notre service à la clientèle 

au 1 866 389-8827 afin d’obtenir une autorisation de retour et des instructions d’expédition. Vous 
devrez peut-être présenter une copie de votre reçu comme preuve d’achat. Tous les frais de désin

-

stallation et de réinstallation incombent à l’acheteur. L’acheteur est responsable de tout dommage 
causé au robinet à la suite d’un accident, d’un usage inapproprié ou d’une installation inadéquate, 
ou par l’ajout d’accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant. Le fabricant n’est aucunement 

responsable de l’installation du robinet durant la période de garantie. Aucune autre garantie explic

-

ite n’est consentie. Le fabricant décline toute garantie implicite. Le fabricant n’est pas responsable 

des dommages accessoires, consécutifs ou spéciaux découlant de l’utilisation ou du rendement du 
produit, à l’exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi. Cette garantie vous confère 

des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État 
ou d’une province à l’autre. Cette garantie remplace toute garantie antérieure.

El fabricante garantiza que este grifo no presenta defectos en la mano de obra ni en los materiales 

presentes en el momento del transporte desde la fábrica durante un período limitado de por vida a 
partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo para el comprador original. El fabricante 

acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el grifo por un modelo 

comparable o superior. Para obtener los servicios cubiertos por la garantía, llame a nuestro Depar

-

tamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827 para enviarle una autorización de devolución y 
las instrucciones de envío. Es posible que se le exija presentar una copia del recibo de venta como 
comprobante de compra. Todos los costos de extracción y reinstalación son de responsabilidad 
explícita del comprador. Cualquier daño al grifo producido por accidente, uso indebido o instalación 

incorrecta, o a causa del uso de elementos accesorios que no son del fabricante, será responsa-

bilidad del comprador. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del 
grifo durante el período de garantía. No existe otro tipo de garantía explícita. El fabricante rechaza 
cualquiera y todas las garantías implícitas. El fabricante no se hará responsable por daños acciden

-

tales, resultantes o especiales que surjan en relación con el uso o el funcionamiento del producto, 
excepto que la ley indique lo contrario. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero 
podría tener también otros derechos que varían según el estado. Esta garantía sustituye cualquier 
garantía previa.

www.lowes.com

Содержание FL2L0000NF

Страница 1: ...efore returning to your retailer call our customer service department at 1 866 389 8827 8 a m 8 p m EST Monday Friday ITEM 0598800 TWO HANDLE LAUNDRY FAUCET Fran ais Espa ol p 9 Serial Number Purchase...

Страница 2: ...2 PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY A Faucet body 1 B Spout 1 C Aerator 1 D Hose adaptor 1 E Metal holder 1 A B C D E www lowes com...

Страница 3: ...roduct make sure all parts are present Compare parts with package contents list If any part is missing or damaged do not attempt to assemble the product Estimated Assembly Time 12 minutes Tools Requir...

Страница 4: ...3 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 Turn off water supply 2 Attach the spout B and metal holder E to the faucet body A 3 Attach the metal holder E to the sink using the pre assembled screw B A E E www lowes...

Страница 5: ...4 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4 Apply pipe tape to threads before connecting water supply tubes 5 Turn on water supply 5 www lowes com...

Страница 6: ...1 1 1 2 3 2 1 2 1 2 2 2 1 6 OPERATING INSTRUCTIONS 1 Remove aerator C 2 Flush out any debris and check for leaks 3 Replace aerator C or hose adapter D C C D www lowes com...

Страница 7: ...eam is distorted Aerator is dirty or mis fitted Aerator is loose or seal is missing Remove aerator check for debris in the aerator screens and confirm the rubber washer is properly installed Tighten a...

Страница 8: ...l To obtain warranty service call our customer service department at 1 866 389 8827 for return authorization and shipping instructions You may be required to present a copy of your sales receipt as pr...

Страница 9: ...e au 1 866 389 8827 entre 8 h et 20 h HNE du lundi au vendredi Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 866 389 8827 de...

Страница 10: ...ETE PI CE PIEZA DESCRIPTION DESCRIPCI N QUANTIT CANTIDAD A Corps du robinet Cuerpo del grifo 1 B Bec Vertedor 1 C Ar rateur Aireador 1 D Adaptateur de boyau Adaptador de manguera 1 E support de m tal...

Страница 11: ...mblage approximatif 12 minutes Outils n cessaires pour l assemblage non inclus cl molette et scellant base de silicone Outils utiles non inclus pince multiprise et lunettes de s curit Avant de commenc...

Страница 12: ...support m tallique E au corps du robinet A Fije la boquilla B y el portametal E al cuerpo del grifo A INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3 Fixez le support m tallique E l vier...

Страница 13: ...Appliquer du ruban pour tuyau sur les filets avant de raccorder les tubes d alimentation d eau Aplique cinta de plomero a la rosca antes de conectar los tubos de suministro de agua 5 R tablissez l ali...

Страница 14: ...uelva a colocar el aireador C o adaptador de manguera D MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1 Retirez l ar rateur C Retire el aireador C 2 vacuez les d bris et v rifiez si Deje correr el agu...

Страница 15: ...v lvula de sellado del cuerpo del grifo A Installez la fiche d amorceur de siphon selon les instructions d installation du fabricant Instale el tap n para v lvula de sellado de acuerdo con las instruc...

Страница 16: ...POSSIBLE CAUSA POSIBLE MESURE CORRECTIVE ACCI N CORRECTIVA L a rateur fuit ou le jet est d form El aireador tiene fugas o el flujo de agua es irregular L a rateur est sale ou mal adapt L a rateur est...

Страница 17: ...n tat ou d une province l autre Cette garantie remplace toute garantie ant rieure El fabricante garantiza que este grifo no presenta defectos en la mano de obra ni en los materiales presentes en el mo...

Страница 18: ...3 Adaptateur de boyau Adaptador de manguera A500003N 4 Ar rateur Aireador A500871N 5 Assemblage du mat riel de fixation Ensamblaje de ferreterria de montaje A663047 6 1 Cartouche de compression froid...

Отзывы: