background image

 5.

Step 6. 

Carefully lift the assembly and rest the 

hanger ball of downrod assembly on the hanger 

bracket attached to the outlet box. Be sure the 

groove in the hanger ball is lined up with the tab 

on the hanger bracket. (Fig.8)

WARNING: 

To avoid possible electrical shock, be 

sure electricity is turned off at the main fuse box 

before wiring.

WARNING: 

Fan must be installed at a maximum 

distance of 20 feet from the transmitting unit for 

proper signal transmission between the transmitting 

unit and the fan’s receiving unit. If you feel you do 

not have enough electrical wiring knowledge or 

experience, have your fan installed by a licensed 

electrician.

Step 1.

 Motor to receiver electrical connections: 

Connect the black wire from the fan to the black wire 

from the receiver. Connect the white wire from the 

fan to the white wire from the receiver. Connect the 

blue wire from the fan to the blue wire from the 

receiver. (Fig.9)

Step 2. 

Receiver to house supply wires electrical 

connections: Connect the black (hot) wire from the 

ceiling to the black wire marked "AC IN L" from the 

receiver. Connect the white (neutral) wire from the 

ceiling to the white wire marked "AC IN N" from the 

receiver. (Fig.9)

Step 3. 

Ground wires connections: Connect the 

GROUND wire from the house to the GREEN wires 

from the motor assembly and mounting plate. (Fig.9)

Secure all wire connections with the plastic wire nuts 

provided.

Step 4. 

Place the receiver into the hanger bracket and 

keep flat in opposition of ceiling. (Fig. 10)

Make the Electric

Connections 

Figure 8

Figue 9

Figue 10

Tab

Groove

Hanger

bracket

Receiver

NO

OK

Black

White

Outlex box

White("AC IN N")

Black("AC" IN L")

BLUE

BLUE

Receiver

Ground wire

Ground wire

Ground wire

Ground wire

Black

 

Black

 

White

White

Содержание AirPro P250094

Страница 1: ...P250094 Ceiling Fan Installation Manual 93164768_A...

Страница 2: ...After 30 days the original purchaser MUST contact Progress Lighting at 864 678 1000 for repair or replacement which shall be determined in Progress Lighting s sole discretion and shall be purchaser s...

Страница 3: ...Table of Contents Safety Rules Unpacking Your Fan Installing Your Fan Operating Your Transmitter 1 2 3 9 Care of Your Fan Troubleshooting Specifications 11 12 10...

Страница 4: ...The fan must be mounted with a minimum of 7 ft 2 1m clearance from the trailing edge of the blades to the floor 7 To operate the reverse function on this fan slide the reverse switch to the opposite...

Страница 5: ...es 3 2 Hanger bracket 3 Ball downrod assembly 4 Canopy 5 Decorative cover 6 Coupling cover 7 Fan motor assembly 8 Switch housing 9 LED light kit 10 Acrylic shade 11 Transmitter incl holder 1 mounting...

Страница 6: ...TRIC SHOCK OR OTHER PERSONAL INJURY MOUNT FAN ONLY TO AN OUTLET BOX MARKED ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND USE THE MOUNTING SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPOR...

Страница 7: ...insert the hanger pin through the holes in the collar and downrod Be careful not to jam the pin against the wiring inside the downrod Insert the lock pin through the REMEMBER to turn off the power Fo...

Страница 8: ...ceiver Connect the white wire from the fan to the white wire from the receiver Connect the blue wire from the fan to the blue wire from the receiver Fig 9 Step 2 Receiver to house supply wires electri...

Страница 9: ...step for the remaining blades Tighten the screws securely Step 6 Insert the wires with 2 single pin connectors from the motor assembly through the center hole in the switch housing Attach the switch...

Страница 10: ...e 2 single pin connectors from the motor assembly Attach the light kit to switch housing using the two key slots in the light kit Replace the screw previously removed on step 7 Tighten all switch hous...

Страница 11: ...the tip of one of the blades Measure this distance as shown in Figure 18 Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement Repeat for each blade The distance deviation should be equal...

Страница 12: ...Figure 20 9 Operating Your Transmitter 20 19 1 19 2 CODE SWITCHES FIG 19 1 CODE SWITCHES FIG 19 2 AC SUPPLY RECEIVER Figure 21...

Страница 13: ...ck the support connections brackets and blade attachments twice a year Make sure they are secure It is not necessary to remove fan from ceiling 2 Clean your fan periodically to help maintain its new a...

Страница 14: ...her or the interior wall of the switch housing CAUTION Make sure main power is off 4 Allow a 24 hour breaking in period Most noise associated with a new fan disappear during this time 5 If using an op...

Страница 15: ...generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guar...

Страница 16: ...P250094 Manual de instalaci n del ventilador de techo 93164768_A...

Страница 17: ...efectuoso al lugar de compra durante los primeros 30 d as para su sustituci n El comprador original DEBE ponerse en contacto con Progress Lighting al 864 678 1000 despu s de 30 d as para la reparaci n...

Страница 18: ...ndice Normas de seguridad Desembalando el ventilador Instalaci n del ventilador Manejo del transmisor 1 2 3 9 Cuidados del ventilador Soluci n de problemas Especificaciones 11 12 10...

Страница 19: ...ones el ctricas los conductores empalmados deben ser girados hacia arriba y empujados cuidadosamente hacia la caja de distribuci n Los cables deben estar separados con el conductor de conexi n a tierr...

Страница 20: ...nto de bola tija descendente 4 Flor n superior 5 Tapa decorativa 6 Tapa de acoplamiento 7 Conjunto del motor del ventilador 8 Carcasa del interruptor 9 Luz LED 10 Pantalla acr lica 11 Transmisor con s...

Страница 21: ...Phillips destornillador de ranura recta llave inglesa escalera de mano y corta alambres Si no existe una caja de montaje homologada por UL lea las siguientes instrucciones Desconecte la corriente el...

Страница 22: ...el pasador de bloqueo a trav s del RECUERDE desconectar la alimentaci n Siga los siguientes pasos para colgar su ventilador correctamente Paso 1 Pase los cables de alimentaci n de 120 voltios a trav...

Страница 23: ...entilador al cable negro del receptor Conecte el cable blanco del ventilador al cable blanco del receptor Conecte el cable azul del ventilador al cable azul del receptor Fig 9 Paso 2 Conexiones el ctr...

Страница 24: ...priete bien los tornillos Paso 6 Introduzca los cables con 2 conectores de una sola clavija del conjunto del motor por el orificio central de la carcasa del interruptor Asegure la carcasa del interrup...

Страница 25: ...el kit de iluminaci n a la carcasa del interruptor utilizando las dos ranuras de la llave del kit de iluminaci n Vuelva a colocar el tornillo retirado anteriormente en el paso 7 Apriete bien todos los...

Страница 26: ...en el techo por encima de la punta de una de las aspas Mida esta distancia como se muestra en la imagen 18 Gire el ventilador hasta que el siguiente aspa est posicionada para la medici n Rep talo en...

Страница 27: ...cla para velocidad del ventilador o apagado tecla para encender las luces y mantenerla pulsada para atenuarlas tecla para invertir el sentido de giro del ventilador si el ventilador tiene receptor de...

Страница 28: ...dor algunas conexiones pueden aflojarse Revise las conexiones del soporte los soportes y las fijaciones de las aspas dos veces al a o Aseg rese de que est todo bien firme No es necesario retirar el ve...

Страница 29: ...de que los tornillos que unen el soporte de aspas del ventilador al cuerpo del motor est n bien ajustadas 3 Aseg rese de que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras o con la pared...

Страница 30: ...a comprobado que cumple con los l mites de un dispositivo digital de clase B de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC Dichos l mites est n dise ados para proporcionar una protecci n razonabl...

Отзывы: