background image

 PHYSIO    12 

 

7    Accessori 

 

Gli accessori Physio sono appositamente progettati 

e costruiti per essere utilizzati in combinazione con  
gli schienali Physio Air, Physio Posture e Physio 

Kid. Accessori progettati da altri costruttori non sono 

stati collaudati da Rehateam s.r.l., pertanto se ne 

sconsiglia l

’uso.

 

L’installazione e l’utilizzo di accessori non originali 

fanno decadere la garanzia sul prodotto. 
 

 

Pad di contenimento deep (00) 

Il pad di contenimento laterale (ambidestro) consente di portare 

il contenimento laterale a 15 cm in uno o in entrambi i lati dello 
schienale.Il pad rimane fisso sullo schienale. 

 

Spinte laterali swing-away (01) 

1)

 

Per  far  girare  la  spinta  swing-away  verso  l’esterno, 

afferrarla nella sua parte inferiore, tirarla verso l’alto e poi farla 

ruotare. 

 

2)

 

Per ricollocare la spinta in posizione di utilizzo, tirarla verso 

l’alto e farla girare verso l’interno fino all’avvenuto aggancio 

verso il basso.

 

 

Verificare che la spinta sia agganciata prima di 
utilizzare la carrozzina.  

  

Appoggiatesta (02) 

3) 

Per montare l’appoggiatesta, allentare la leva 

A

 ed inserire 

l’asta 

B

 

nel supporto e farla scorrere fino a che l’anello di fine 

corsa 

C

 si appoggia al supporto stesso. Stringere la leva 

B

4) 

Per  togliere  l’appoggiatesta,  allentare  la  leva 

B

  e  sfilare 

l’intero appoggiatesta. 

 

 

Verificare  che  la  leva  A  stringa  bene  l’asta  B 

prima di utilizzare la carrozzina. 

 

7    Accessories 

 

Physio accessories are specially designed and 

manufactured to be used in combination with 
Physio Air, Physio Posture and Physio Kid 

backrests. Accessories designed by other 

manufacturers have not been tested by 

Rehateam s.r.l. and should not be used. 

Installation and use of non-original accessories 

voids the product warranty. 
 

 

Deep lateral support pad (00) 

The ambidextrous lateral support pad enables you to bring 

the  lateral  support  to  15  cm  on  one  or  both  sides  of  the 
backrest.  The  lateral  support pad  fits  the same  way  on  all 

backrests.  

 

Swing-away lateral support pads (01) 

1)

 

To turn the swing-away lateral outwards, take hold of its 

lower part, pull it upwards and then rotate it. 

2)

 

To set the lateral support in its operating position, pull it 

upward and swing it inwards and down until it locks. 

 

 

Always check that support pads are locked 
before using the wheelchair. 

 

Headrest (02) 

3)

 

To mount the headrest, loosen the lever 

A

 and insert the 

post 

B

 into the support until the travel-limit ring 

C

 stops 

against the support. Tighten lever 

B

4)

 

To remove the headrest, loosen the lever 

A

 and remove 

the entire headrest. 

 

Always check tha the lever A securely tightens 
the post B before using the wheelchair.

 

7    Accessoires 

 

Les accessoires Physio sont spécialement 

conçus et fabriqués pour être utilisés en 
cmbination avec le dossiers Physio Air, Physio 

Posture et Physio Kid. Les accessoires fabriqués 

par d’autres fabricants n’ont pas été testés par 

Rehateam s.r.l.. Par conséquent, leur utilisation 

est déconseillée

. L’installation et l’utilisation 

d’accessoi

res non originaux impliquent 

l’annulation de

 la garantie. 

 

Pad de support latéral deep (00) 

Le pad de support latéral (ambidextre) vous permet 

d'amener la retenue latérale de 15 cm sur l’un ou les deux 

côtés du dossier. 

 

Support latéral swing-away (01) 

1)

 

Pour tourner le support latéral swing-away vers 

l'extérieur, saisissez-le dans sa partie inférieure, tirez-le vers 

le haut puis faites-le pivoter.  
2)

 

Pour remettre le pad en position d'utilisation, tirez-le vers 

le haut e tournez-le vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il soit 
accroché vers le bas.  

 

Vérifiez toujours que le pad soit verrouillé 

avant d'utiliser le fauteuil roulant.  

 

 

Appuie-tête (02) 

3)

 

Pour monter l’a

ppuie-tête, desserrez le levier 

A

 et insérez 

le tube 

B

 dans le support jusqu'à ce que la bague d'arrêt 

C

 

s'appuie sur le support. Serrez le levier 

B

.  

4)

 

Pour retirer l’a

ppuie-tête, desserrez le levier 

A

 et retirez 

l'ensemble de l'appuie-tête. 

 

 

Vérifiez toujours que le levier A soit 
fermement serré dans le tube B avant 

d'utiliser le fauteuil roulant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание Physio Air

Страница 1: ...POSTURAL BACKREST IT EN FR rev 0 2021 05 Manuale d uso User s manual Manuelle d utilisation...

Страница 2: ...la norme EN 12183 Il est galement conforme 7176 16 2012 R sistance l inflammation des dispositifs de soutien postural ISO 8191 2 1988 valuation de la facilit d allumage des meubles rembourr s Partie...

Страница 3: ...taggio schienale Mounting removing the backrest Montage d montage du dossier 10 7 Accessori Accessories Accessoires 12 8 Installazione e regolazioni Installation and adjustments Installation et r glag...

Страница 4: ...pist experienced in seating and positioning be consulted to determine if a PHYSIO backrest is appropriate The PHYSIO backrest by virtue of its fastening system perfectly adapts to most folding or rigi...

Страница 5: ...new postural system and consult your doctor or therapist if in doubt If the backrest configuration does not correspond to personal needs as appropriate consult your doctor therapist or device supplie...

Страница 6: ...d injury to the occupant The instructions in this manual refer to the models Physio Air carbon shell Physio Posture aluminum shell Physio Kid aluminum shell Notify the manufacturer in the event of ser...

Страница 7: ...e con pattino di aggancio 4 Description of parts 1 backrest upholstery 2 shell aluminium or carbon 3 hardware 4 clamp 5 release cord 6 adjustment plate and locking wedge 4 Description des pi ces 1 rem...

Страница 8: ...Join the double tab A of one of the two flaps insert it in the respective slot and spread it apart to fasten it 6 Lead the upholstery towards the other end bring the flap towards the outside of the s...

Страница 9: ...PHYSIO 9 A A A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 10: ...e taking hold of the upper side of the backrest guide the vertical movement until the two locking blocks release from the lock wedges 6 Finally remove the backrest The removal is greatly simplidfied i...

Страница 11: ...PHYSIO 11 click click 1 2 3 4 5 6...

Страница 12: ...The lateral support pad fits the same way on all backrests Swing away lateral support pads 01 1 To turn the swing away lateral outwards take hold of its lower part pull it upwards and then rotate it...

Страница 13: ...PHYSIO 13 2 00 01 02 12 9 STD EXT STD 14 14 3 1 2 B A B C A C 4...

Страница 14: ...ts modifications Always contact Rehateam s r l and its technicians for any non standard requirements or modifications to enable them to assess such modifications and verify that they will not compromi...

Страница 15: ...clean the cover remove the foam pad following the instructions in chapter 5 Backrest upholstery and turn the cover inside out Hand wash in lukewarm water 30 This textile product must not be treated w...

Страница 16: ...and dirt from surfaces but we do not kill germs although removing them decreases the amount and risk of spreading infections On the other hand with a disinfection what we do is kill microorganisms suc...

Страница 17: ...it is necessary to consider any prevailing local regulations for waste disposal or recycling This includes cleaning or disinfecting the wheelchair before disposal A description of the materials used...

Страница 18: ...LATERAL DEEP PAD SUPPORT 1 SWING AWAY LATERAL SUPPORT 2 HEADREST 3 PHYSIO AIR coque en carbone PHYSIO POSTURE coque en alu PHYSIO KID coque en alu HARDWARE PAD DE SUPPORT LATERAL DEEP 1 SUPPORT LATERA...

Страница 19: ...or burns nor to the removable cushion cover All warranty claims must be made through the dealer retailer where the cushion was purchased With the exception of the warranties expressed above all other...

Страница 20: ...directive UNI CEI EN 13485 2016 Entreprise certifi e T V Rheinland conform ment la directive UNI CEI EN 13485 2016 Luogo di produzione Place of pruduction Lieu de production Castagnole di Paese TV ITA...

Страница 21: ......

Отзывы: