background image

 PHYSIO    12 

 

7    Accessori 

 

Gli accessori Physio sono appositamente progettati 

e costruiti per essere utilizzati in combinazione con  
gli schienali Physio Air, Physio Posture e Physio 

Kid. Accessori progettati da altri costruttori non sono 

stati collaudati da Rehateam s.r.l., pertanto se ne 

sconsiglia l’uso.

 

L’installazione e l’utilizzo di accessori non originali 

fanno decadere la garanzia sul prodotto. 
 

 

Pad di contenimento deep (00) 

Il pad di contenimento laterale (ambidestro) consente di portare 

il contenimento laterale a 15 cm in uno o in entrambi i lati dello 
schienale.Il pad rimane fisso sullo schienale. 

 

Spinte laterali swing-away (01) 

1)

 

Per  far  girare  la  spinta  swing-away  verso  l’esterno, 

afferrarla nella sua parte inferiore, tirarla verso l’alto e poi farla 

ruotare. 

 

2)

 

Per ricollocare la spinta in posizione di utilizzo, tirarla verso 

l’alto e farla girare verso l’interno fino all’avvenuto aggancio 

verso il basso.

 

 

Verificare che la spinta sia agganciata prima di 
utilizzare la carrozzina.  

  

Appoggiatesta (02) 

3) 

Per montare l’appoggiatesta, allentare la leva 

A

 ed inserire 

l’asta 

B

 

nel supporto e farla scorrere fino a che l’anello di fine 

corsa 

C

 si appoggia al supporto stesso. Stringere la leva 

B

4) 

Per  togliere  l’appoggiatesta,  allentare  la  leva 

B

  e  sfilare 

l’intero appoggiatesta. 

 

 

Verificare  che  la  leva  A  stringa  bene  l’asta  B 

prima di utilizzare la carrozzina. 

 

7    Accessories 

 

Physio accessories are specially designed and 

manufactured to be used in combination with 
Physio Air, Physio Posture and Physio Kid 

backrests. Accessories designed by other 

manufacturers have not been tested by 

Rehateam s.r.l.. Therefore, it is not 

recommended to use them. The installation and 

use of non-original accessories make the 
warranty on the product void. 

 

Side support deep pad (00) 

The side support pad (ambidextrous) allows you to bring the 

side support to 15 cm on one or both sides of the backrest. 
The side support pad for all backrests fits the same way.  

 

Spinte laterali swing-away (01) 

1)

 

To turn the swing-away lateral outwards, take hold of it in 

its lower part, pull it upwards and then rotate it. 

2)

 

To put the lateral in the position of use, pull it upward and 

swing it inside until it will lock with a downward movement. 

 

 

 

Always check the pad is locked before using 
the wheelchair. 

 

Headrest (02) 

3)

 

To mount the headrest, loosen the lever 

A

 and insert the 

tube 

B

 into the support until the stop ring 

C

 leans on the 

support. Tighten lever 

B

4)

 

To remove the headrest, loosen the lever 

A

 and remove 

the entire headrest. 

 

Always check the lever A securely tighten the 
tube B before using the wheelchair.

 

7    Lisävarusteet 

 

Physio  selkätuen lisävarusteet on erityisesti 

suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi yhdessä 
Physio Air, Physio Posture ja Physio Kid 

selkänojien kanssa. Rehateam s.r.l ei ole 

testannut muiden valmistajien suunnittelemia 

lisävarusteita. Siksi niiden käyttöä ei suositella. 

Muiden kuin alkuperäisten lisävarusteiden 

asennus ja käyttö mitätöivät tuotteen takuun. 

 

Sivutuki syvä tyyny (00) 

Sivutuella (ei puolieroa) voi syventää selkätukea 15cm 

joko vain  toiselta tai molemmilta puolilta. 

Sopii käytettäväksi kaikkiin kolmeen selkätukimalliin. 
 

Sivulle kääntyvä sivutuki (01) 

1) Avaa kääntyvä sivutuki ulospäin tarttumalla sen 

alaosasta, vetämällä sitä ylöspäin ja kiertämällä sitä. 

2) Aseta sivutuki käyttöasentoon vetämällä sitä ylöspäin ja 

kääntämällä sitä sisäänpäin, kunnes se lukittuu. 
 

 

 

 

Tarkista aina, että sivutuki on lukittu ennen 
pyörätuolin käyttöä. 

 

 

Niskatuki (02) 

3) Päätuen asentamiseksi löysää vipua 

A

 ja työnnä putki 

B

 tukeen, kunnes pysäytysrengas 

C

 nojaa tukeen. Kiristä 

vipu 

B

4) Irrota päätuki löysäämällä vipua 

A

 ja irrottamalla koko 

niskatuki

.

  

 

 

Tarkista aina,että vipu A kiristää putken B 

kunnolla paikoilleen ennen pyörätuolin käyttöä.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание AIR Phusio

Страница 1: ...SELK TUET IT EN FI rev 0 2021 05 Manuale d uso User s manual K ytt ohje...

Страница 2: ...uote on testattu EN12183 s nn n mukaisesti Se t ytt my s seuraavat vaatimukset 7176 16 2012 Asentoa tukevien laitteiden syttymiskest vyys ISO 8191 2 1988 Pehmustettujen huonekalujen syttyvyyden arvioi...

Страница 3: ...gio schienale Mounting removing the backrest Selk tuen kiinnitys irrotus 10 7 Accessori Accessories Lis varusteet 12 8 Installazione e regolazioni Installation and adjustments Asennus ja s t minen 14...

Страница 4: ...hat a clinician such as a doctor or therapist experienced in seating and positioning be consulted to determine if a PHYSIO backrest is appropriate The PHYSIO backrest by virtue of its hardware perfect...

Страница 5: ...tion of a new postural system and possibly consult your doctor or therapist If the backrest positioning does not correspond to personal needs as appropriate consult your doctor therapist or device sup...

Страница 6: ...to push or lift the wheelchair An improper use may cause damage to the backrest and injury to the user The instructions in this manual refer to the models Physio Air carbon shell Physio Posture alumi...

Страница 7: ...regolazione con pattino di aggancio 4 Description of parts 1 backrest upholstery 2 shell aluminium or carbon 3 hardware 4 clamp 5 release string 6 adjustment plate and locking wedge 4 Osien kuvaus 1 s...

Страница 8: ...ery 4 Pay attention to the upper and lower part of the upholstery which must correspond with that of the shell 5 Join the double tab A of one of the two flaps insert it in the respective slot and spre...

Страница 9: ...PHYSIO 9 A A A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 10: ...and pull it upwards to release the locking pins 5 At the same time taking hold of the upper side of the backrest guide the vertical movement until the two locking blocks get off the lock wedges 6 Fin...

Страница 11: ...PHYSIO 11 click click 1 2 3 4 5 6...

Страница 12: ...support deep pad 00 The side support pad ambidextrous allows you to bring the side support to 15 cm on one or both sides of the backrest The side support pad for all backrests fits the same way Spint...

Страница 13: ...PHYSIO 13 2 00 01 02 12 9 STD EXT STD 14 14 3 1 2 B A B C A C 4...

Страница 14: ...lity on any malfunctioning and or damage due to such adjustments modifications Always contact Rehateam s r l and its technicians for any non standard requirements or modifications to allow them to eva...

Страница 15: ...r remove the foam pad following the instructions on the chapter 5 Backrest upholstery and turn the cover inside out Hand wash in lukewarm water 30 This textile product must not be treated with chlorin...

Страница 16: ...ackrest again The first thing you should know is that cleaning is not the same as disinfecting By cleaning we remove germs and dirt from surfaces but we do not kill germs although removing them decrea...

Страница 17: ...cleaning 12 Disposal recycling of materials When the backrest is to be disposed of end of life of the product it is necessary to consider any local regulations in force for waste disposal or recycling...

Страница 18: ...WARE SIDE DEEP PAD SUPPORT 1 SWING AWAY LATERAL 2 HEADREST 3 PHYSIO AIR hiilikuitukuori PHYSIO POSTURE alumiinikuori PHYSIO KID alumiinikuori KIINNIKEOSAT SIVUTUKI SYV TYYNY 1 SIVUTUKI SIVULLE K NTYV...

Страница 19: ...rchase Rehateam s r l at its own option repair or replace it free of charge This warranty does not apply to punctures tears or burns nor to the removable cushion cover All warranty claims must be made...

Страница 20: ...I EN 13485 2016 Sertifioitu yritys T V Rheinland conform ment la directive UNI CEI EN 13485 2016 Luogo di produzione Production place Valmistuspaikka Castagnole di Paese TV ITALY DISTRIBUTORE RIVENDIT...

Отзывы: