background image

Operare con quest’apparecchio solo dopo aver familiarizzato con le sue funzioni. Non 
permettere che personale non qualificato possa utilizzare il testamobile: molti danni  
infatti sono provocati da un uso improprio. 
 
ATTENZIONE la lampada deve essere sostituita quando è danneggiata.  
 
Usare sempre l’imballo originale per il trasporto. 
 
Modifiche non autorizzate dell’apparecchio, sono vietate per ragioni di sicurezza. 
 
Non rimuovere il codice a barre dall’apparecchio per la garanzia 
 
Se il proiettore dovesse trovarsi ad operare in condizioni differenti da quelle descritte nel 
presente manuale, potrebbero verificarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a 
decadere, inoltre ogni altra operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse 
elettriche, esplosioni della lampada, rotture ecc. 
 

 
INSTALLAZIONE 

 
INSTALLAZIONE / SOSTITUZIONE LAMPADA 
 

PERICOLO: installare la lampada solo quando l’apparecchio è spento e il cavo di 
alimentazione è scollegato dalla rete 
 
Utilizzare lampade HSR575/MSR575 o equivalenti, rispettandone le specifiche del 
costruttore. 
 
ATTENZIONE: la lampada deve essere sostituita quando è danneggiata o deformata a 
causa del calore. 
 
Durante il normale funzionamento, la lampada raggiunge temperature superiori a 

600 °C. 

 

Prima di sostituire la lampada, scollegare l’alimentazione e attendere che la stessa 
si raffreddi (circa 10 min.) 
 

Durante l’installazione della nuova lampada non toccare il bulbo in vetro con le mani 
nude. Seguire le indicazioni del costruttore 
 
Non installare lampade con una potenza maggiore di quella indicata. Queste infatti 
generano elevate temperature, che il testamobile non è progettato per sopportare. 
Danni provocati da noncuranze di questo tipo causano la decadenza della garanzia 
 
 
PROCEDIMENTO PER LA SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA : 
 
1. 

Svitare le viti di fissaggio (X, Y, Z) del coperchio del portalampada e rimuoverlo 

2. 

Se bisogna sostituire la lampada, rimuovere la vecchia dal portalampada 

3. 

Inserire la lampada nuova nel portalampada 

4. 

Riposizionare il coperchio del portalampada e riavvitare le viti (X,Y,Z) di fissaggio 

5. 

Regolare la lampada se necessario come descritto più avanti 

 

7

2. Calibration via the external controller 
 

Press “ENTER” and use the “UP” and “DOWN” keys in order to display the following 
messages: “Colo”, “EFEC“, - calibration parameters. Select one of them and press 
“ENTER”. 
Now you can calibrate the colour and effect wheel by your controller. The DMX 
calibration protocol is described in the table mentioned below. 

 

DMX 
channel 

1   

          

2

3

4

5

6

7

8

Color   

 

     

 

 

Effetti

-

-

-

-

Colours 

Cyan

Calibration 
0-255 

Calibrazioni 
0-255 

Function 

Smooth microstep movement 

     

-

-

-

Standard
protocol 

 

Standard 
protocol 

 

DMX 
channel 

 

 

 

 

 

 

 

10

11

12

13

14

15

16

Magenta  

Yellow 

Speed 
CMY,dimmer 

Colours 
macros 

Beam effect 

Zoom 

Strobe 

Dimmer 

Function 

Standard 
protocol 

Standard 
protocol 

Standard 
protocol 

Standard 
protocol 

Standard 
protocol 

Standard 
protocol 

Standard 
protocol 

Standard 
protocol 

 

After having calibrated required functions press “ENTER” to confirm (or “MODE” to 
cancel and return to the menu without reset by the "ArES" function) and use the "ArES" 
function in order to write the calibration values to the memory (EEPROM) and to make a 
reset in order to check the new settings. 
 
 

ERROR AND INFORMATION MESSAGES 

 

 

 

- Overheat 

 
This message appears if you try to switch on the lamp within 5 minutes after having 
switched it off (the lamp is too hot). The message will appear on the display if the lamp 
doesn't ignite within 28 seconds. The PLML575E will store this information and 
automatically ignite the lamp when the 5 minutes period has expired. 
 
 

 - Lamp error 

 
The ignition of the lamp is seven times unsuccessful (the HEAt message appeared six 
times before), and the display shows "LAEr", meaning that the lamp could be damaged 
or even missed, the fixture is overheating (this can occur if the ambient temperature is 
40° C or more) or there could be a failure on the ignitor or ballast. 
Please place or replace the lamp, check the ambient temperature or contact your dealer 
if the situation was not caused by the lamp. 
 
 

 - 

Mainboard error 

 
This message informs you that the main PCB does not communicate correctly with the 
Control Board. 

 

54

Содержание PLML575E

Страница 1: ...R S MANUAL DREAMLIGHT 575 ECLIPSE WASH PLML575E PROEL S p A World Headquarters Factory Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero TE Italy Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 e mail info proelgroup com w...

Страница 2: ...loth Never use alcohol or solvents CAUTION The lens has to be replaced when it is obviously damaged so that its function is impaired e g due to cracks or deep scratches The Fresnel lens will require w...

Страница 3: ...uzione modulare dell apparecchio Design elegante 2 maniglie per il trasporto Indirizzamento funzioni speciali per il settaggio effetti e calibrazione attraverso il pannello di controllo con display a...

Страница 4: ...vement 8 bit Channel 4 Fine Vertical mirror movement 16 bit Channel 5 Pan Tilt speed Channel 6 Fan speed On Off lamp reset Channel 7 Colour wheel Channel 8 Cyan Channel 9 Magenta Channel 10 Yellow Cha...

Страница 5: ...di alimentazione quando non usato o prima di pulirlo Per scollegare dalla rete il cavo di alimentazione impugnare la spina mai tirare il cavo Alla prima accensione potrebbe presentarsi un po di fumo e...

Страница 6: ...ccesa se le lenti dell obbiettivo o parti del coperchio sono state rimosse la lampada a scarica infatti se non adeguatamente protetta emette radiazioni ultraviolette dannose per la pelle ustioni e per...

Страница 7: ...alampada 4 Riposizionare il coperchio del portalampada e riavvitare le viti X Y Z di fissaggio 5 Regolare la lampada se necessario come descritto pi avanti 7 2 Calibration via the external controller...

Страница 8: ...lue Display intensity 100 Display reverse TURN Feedback function ON Lamp OFF via DMX ON Ventilation fan AUTO Adjusting the default positions By this function you can calibrate and adjust the different...

Страница 9: ...ontrolli di sicurezza periodici su tutto quanto usato nell installazione attrezzature e proiettori mancando tali requisiti non tentare mai di eseguire l installazione da soli ma rivolgersi sempre a pe...

Страница 10: ...la fune di sicurezza esclusivamente ad anello chiuso non usarla mai assicurando soltanto i due capi La massima distanza di caduta dopo la quale deve intervenire la fune non deve mai superare i 20 cm...

Страница 11: ...cchi 11 Display adjusting This function allows you to adjust the display settings Display intensity With this function you can adjust the display intensity from 20 to 100 Use the UP and DOWN keys to s...

Страница 12: ...on This function enables to switch on the lamp automatically after switching on the fixture Use the UP and DOWN keys to select ON if you wish to switch on the lamp automatically after switching on the...

Страница 13: ...condo il movimento del cursore In questo modo possibile stoppare il movimento dl cursore in qualsiasi posizione si voglia anche tra due colori creando un immagine con doppio colore Fra 128 e 190 e fra...

Страница 14: ...MODE to cancel and return to the main menu Note If you adjust the 16 bit resolution the fixture will occupy 16 DMX channels if you adjust the 8 bit resolution the fixture will be operated by only 14...

Страница 15: ...axial fans one each in the projector head and one in the base The speed of the fan and of course the noise can be continuously reduced if very quiet performance is required By the Control Board using...

Страница 16: ...ionata tra due colori adiacenti in qualsiasi posizione E inoltre possibile ruotare la ruota in maniera continua a differenti velocit effetto rainbow 16 SWITCHING ON AND OFF THE LAMP VIA THE CONTROL BO...

Страница 17: ...zionare una voce 17 FUNCTION OF THE CONTROL CHANNELS 8 BIT PROTOCOL DMX channels 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 function Pan Tilt Pan tilt speed Fan On off lamp Colours Cyan Magenta Yellow CMY speed...

Страница 18: ...la risoluzione a 16 bit l apparecchio occuper 16 canali DMX nel caso si seleziona la risoluzione a 8 bit l apparecchio occuper solo 14 canali DMX Tempo di accensione lampada Questa funzione permette...

Страница 19: ...are una delle funzioni speciali contenute all interno e selezionare premendo il tasto ENTER 19 CHANNEL 5 Speed of PAN TILT movement 0 249 Speed 0 max 249 min 250 252 Max speed black out colour changes...

Страница 20: ...ENTER per confermare oppure MODE per cancellare e tornare al menu L opzione ON per il funzionamento standard Usare i tasti Up e DOWN e selezionare OFF per disattivare il sensore luminoso poi premere E...

Страница 21: ...must not come into contact with each other otherwise the fixtures will not work at all or will not work properly Only use a stereo shielded cable and 3 pin XLR plugs and connectors in order to connect...

Страница 22: ...zione velocit ventole Utilizzando questa funzione possibile selezionare 5 differenti velocit delle ventole Scorrendo questo menu tramite i tasti Up e DOWN il display mostrer passo dopo passo i seguent...

Страница 23: ...uring the installation The installation must only be carried out by an authorized dealer The installation must always be secured with a secondary safety attachment e g an appropriate catch net This se...

Страница 24: ...e DOWN per selezionare una delle 24 Do not operate this device with opened cover Before striking the lamp reset the LAti counter in the main menu of the Control Board by pressing the UP and DOWN butto...

Страница 25: ...o Questo messaggio appare se si tenta di accendere la lampada prima che siano trascorsi almeno 5 minuti da quando stata spenta la lampada troppo calda Il PLML575SE registrer automaticamente questa inf...

Страница 26: ...n discotheques theatres etc Lighting effects are not designed for permanent operation Consistent operation breaks will ensure that the device will serve you for a long time without defects Do not shak...

Страница 27: ...TANT Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation e g after transportation do not switch it on imme...

Страница 28: ...spegnimento delle lampade reset canale 7 ruota colori canale 8 Ciano canale 9 Magenta canale 10 Giallo canale 11 velocit di miscelazione del CMY Ciano Magenta giallo e del dimmer canale 12 macro colo...

Страница 29: ...both directions Macro function for combinations between CMY colour mixture and colour wheel Frost filter for softer beam Beam shape effect wide and flat beam can steplessly be rotated by 180 Combined...

Страница 30: ...IBILE Rimpiazzare il fusibile con uno dello stesso tipo e potenza Prima di effettuare la sostituzione scollegare il cavo di alimentazione PROCEDIMENTO 1 rimuovere il coperchio del fusibile posto sul p...

Отзывы: