background image

NORME DI SICUREZZA

 

 
ATTENZIONE: prestare particolare attenzione alle operazioni da effettuare. Con l’alta 
tensione potreste subire pericolosi shock elettrici toccando i cavi. 
 
Questo apparecchio ha lasciato i nostri stabilimenti in condizioni assolutamente perfette. 
Per mantenerle tali e per effettuare operazioni in sicurezza, è importante che l’utente 
segua le istruzioni di sicurezza e gli avvertimenti riportati in questo manuale utente. 
 
IMPORTANTE: danni provocati dalla noncuranza di questo manuale, non sono soggetti 
a garanzia.  
 
Se l’apparecchio è stato esposto a grandi variazioni di temperatura (per es. dopo il 
trasporto), non accenderlo immediatamente. La condensa che si forma potrebbe 
danneggiare il Vostro apparecchio. Lasciare spento l’apparecchio fin quando non abbia 
raggiunto la temperatura ambiente. 
 
Questo apparecchio appartiene alla CLASSE DI PROTEZIONE I, pertanto la spina di 
alimentazione va collegata soltanto a prese che prevedono la protezione di classe I 
(collegamento a massa). 
 
Non lasciare il cavo di alimentazione a contatto con altri cavi. Maneggiare il cavo di 
alimentazione e tutte le connessioni con la rete principale, prestando particolare 
attenzione. 
 
Assicuratevi che la tensione a disposizione non sia superiore a quella specificata sul 
pannello posteriore. 
 
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia deformato o danneggiato da oggetti 
taglienti. Controllare periodicamente lo stato dell’apparecchio e del cavo di 
alimentazione. 
 
Disconnettere sempre l’apparecchio dalla rete di alimentazione, quando non usato o 
prima di pulirlo. Per scollegare dalla rete il cavo di alimentazione impugnare la spina, mai 
tirare il cavo. 
 
Alla prima accensione potrebbe presentarsi un po’ di fumo e un leggero odore di 
bruciato. Tutto ciò è normale e ciò non significa necessariamente che l’apparecchio sia 
difettoso. 
 
ATTENZIONE: durante il normale funzionamento l’involucro esterno diventa molto caldo. 
 
PERICOLO DI INCENDIO: non installare mai l’apparecchio su una superficie altamente 
infiammabile (per es. tappeti) 
 
RISCHI PER LA SALUTE: non guardare mai direttamente all’interno della sorgente di 
luce, persone sensibili potrebbero avere uno shock epilettico. 
 
Non accendere e spegnere in ristretti intervalli di tempo perchè ciò riduce il tempo di vita 
della lampada considerate che danni causati da modifiche manuali all’apparecchio non 
sono soggetti  a garanzia. 
 

 

5

TECHNICAL SPECIFICATIONS 

 

Power supply 

230V / 50Hz 
(117V / 60Hz USA) 

Power consumption 

800W 

DMX channels 

14 / 16 (16 bit) 

DMX connector 

3-pole XLR 

Length 

 

 

475 mm

Width 

 

 

465 mm

Height 

 

 

515 mm

Net weight 

33 kg 

Maximum ambient temperature 

40 °C 

Maximum housing temperature 

90 °C 

Minimum distance from flammable surfaces 

1 m 

Minimum distance from illuminated surfaces 

1 m 

Fuse F10A 250V

 

 

 

Specification subject to changes without notice 

 
 
Lamp 

 
HSR / MSR 575 
 

 
Optical System 

 
High luminous-efficiency parabolic mirror 
Motorized  Fresnel lens  
Anti reflection lens 

 
 
Colours 

 
CMY colour-mixture 
4 interchangeable dichroic-filters plus white, correction-filters 3200K, 6000 K, UV-filter 
Colour-wheel with variable rotation speed 

 
 
Strobe 

 
Strobe effect with variable speed (1 - 10 flashes per second) 

 
 
Zoom 

 
Remotely controllable via DMX 
Motorized zoom adjustable between 7° and 28° 

 

 

56

Содержание PLML575E

Страница 1: ...R S MANUAL DREAMLIGHT 575 ECLIPSE WASH PLML575E PROEL S p A World Headquarters Factory Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero TE Italy Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 e mail info proelgroup com w...

Страница 2: ...loth Never use alcohol or solvents CAUTION The lens has to be replaced when it is obviously damaged so that its function is impaired e g due to cracks or deep scratches The Fresnel lens will require w...

Страница 3: ...uzione modulare dell apparecchio Design elegante 2 maniglie per il trasporto Indirizzamento funzioni speciali per il settaggio effetti e calibrazione attraverso il pannello di controllo con display a...

Страница 4: ...vement 8 bit Channel 4 Fine Vertical mirror movement 16 bit Channel 5 Pan Tilt speed Channel 6 Fan speed On Off lamp reset Channel 7 Colour wheel Channel 8 Cyan Channel 9 Magenta Channel 10 Yellow Cha...

Страница 5: ...di alimentazione quando non usato o prima di pulirlo Per scollegare dalla rete il cavo di alimentazione impugnare la spina mai tirare il cavo Alla prima accensione potrebbe presentarsi un po di fumo e...

Страница 6: ...ccesa se le lenti dell obbiettivo o parti del coperchio sono state rimosse la lampada a scarica infatti se non adeguatamente protetta emette radiazioni ultraviolette dannose per la pelle ustioni e per...

Страница 7: ...alampada 4 Riposizionare il coperchio del portalampada e riavvitare le viti X Y Z di fissaggio 5 Regolare la lampada se necessario come descritto pi avanti 7 2 Calibration via the external controller...

Страница 8: ...lue Display intensity 100 Display reverse TURN Feedback function ON Lamp OFF via DMX ON Ventilation fan AUTO Adjusting the default positions By this function you can calibrate and adjust the different...

Страница 9: ...ontrolli di sicurezza periodici su tutto quanto usato nell installazione attrezzature e proiettori mancando tali requisiti non tentare mai di eseguire l installazione da soli ma rivolgersi sempre a pe...

Страница 10: ...la fune di sicurezza esclusivamente ad anello chiuso non usarla mai assicurando soltanto i due capi La massima distanza di caduta dopo la quale deve intervenire la fune non deve mai superare i 20 cm...

Страница 11: ...cchi 11 Display adjusting This function allows you to adjust the display settings Display intensity With this function you can adjust the display intensity from 20 to 100 Use the UP and DOWN keys to s...

Страница 12: ...on This function enables to switch on the lamp automatically after switching on the fixture Use the UP and DOWN keys to select ON if you wish to switch on the lamp automatically after switching on the...

Страница 13: ...condo il movimento del cursore In questo modo possibile stoppare il movimento dl cursore in qualsiasi posizione si voglia anche tra due colori creando un immagine con doppio colore Fra 128 e 190 e fra...

Страница 14: ...MODE to cancel and return to the main menu Note If you adjust the 16 bit resolution the fixture will occupy 16 DMX channels if you adjust the 8 bit resolution the fixture will be operated by only 14...

Страница 15: ...axial fans one each in the projector head and one in the base The speed of the fan and of course the noise can be continuously reduced if very quiet performance is required By the Control Board using...

Страница 16: ...ionata tra due colori adiacenti in qualsiasi posizione E inoltre possibile ruotare la ruota in maniera continua a differenti velocit effetto rainbow 16 SWITCHING ON AND OFF THE LAMP VIA THE CONTROL BO...

Страница 17: ...zionare una voce 17 FUNCTION OF THE CONTROL CHANNELS 8 BIT PROTOCOL DMX channels 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 function Pan Tilt Pan tilt speed Fan On off lamp Colours Cyan Magenta Yellow CMY speed...

Страница 18: ...la risoluzione a 16 bit l apparecchio occuper 16 canali DMX nel caso si seleziona la risoluzione a 8 bit l apparecchio occuper solo 14 canali DMX Tempo di accensione lampada Questa funzione permette...

Страница 19: ...are una delle funzioni speciali contenute all interno e selezionare premendo il tasto ENTER 19 CHANNEL 5 Speed of PAN TILT movement 0 249 Speed 0 max 249 min 250 252 Max speed black out colour changes...

Страница 20: ...ENTER per confermare oppure MODE per cancellare e tornare al menu L opzione ON per il funzionamento standard Usare i tasti Up e DOWN e selezionare OFF per disattivare il sensore luminoso poi premere E...

Страница 21: ...must not come into contact with each other otherwise the fixtures will not work at all or will not work properly Only use a stereo shielded cable and 3 pin XLR plugs and connectors in order to connect...

Страница 22: ...zione velocit ventole Utilizzando questa funzione possibile selezionare 5 differenti velocit delle ventole Scorrendo questo menu tramite i tasti Up e DOWN il display mostrer passo dopo passo i seguent...

Страница 23: ...uring the installation The installation must only be carried out by an authorized dealer The installation must always be secured with a secondary safety attachment e g an appropriate catch net This se...

Страница 24: ...e DOWN per selezionare una delle 24 Do not operate this device with opened cover Before striking the lamp reset the LAti counter in the main menu of the Control Board by pressing the UP and DOWN butto...

Страница 25: ...o Questo messaggio appare se si tenta di accendere la lampada prima che siano trascorsi almeno 5 minuti da quando stata spenta la lampada troppo calda Il PLML575SE registrer automaticamente questa inf...

Страница 26: ...n discotheques theatres etc Lighting effects are not designed for permanent operation Consistent operation breaks will ensure that the device will serve you for a long time without defects Do not shak...

Страница 27: ...TANT Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation e g after transportation do not switch it on imme...

Страница 28: ...spegnimento delle lampade reset canale 7 ruota colori canale 8 Ciano canale 9 Magenta canale 10 Giallo canale 11 velocit di miscelazione del CMY Ciano Magenta giallo e del dimmer canale 12 macro colo...

Страница 29: ...both directions Macro function for combinations between CMY colour mixture and colour wheel Frost filter for softer beam Beam shape effect wide and flat beam can steplessly be rotated by 180 Combined...

Страница 30: ...IBILE Rimpiazzare il fusibile con uno dello stesso tipo e potenza Prima di effettuare la sostituzione scollegare il cavo di alimentazione PROCEDIMENTO 1 rimuovere il coperchio del fusibile posto sul p...

Отзывы: