background image

 

7

Français 

 

MONTAGE.- 

Déballer  l’appareil  et  vérifier  qu’il  ne 
manque aucune pièce. 

Pour  monter  cette  machine,  il  est 
vivement  recommandé  de  se  faire 
aider par une autre personne.  

 

Sortez les composants de la caisse et 
vérifier  qu’il  ne  manque  aucune  pièce 
Fig.1: 
(1)    Structure principale. 
(2)    Support. 
(3)    Support dossier. 
(4)    Support du siège. 
(5)    Cadre de siège. 
(6)    Cadre dossier. 
(7)    Arbre de rouleau. 
(8)    Feuille. 
(9)    Dossier. 
(10)  Siège. 
(11)  Rouleau. 
(12)  Arrêtez. 
(13)  Bouchon rond. 
(14)  Bouchon carré. 
(15)  Bague. 
(16)  Cheville. 
(17)  Poignée. 
(18)  Vis M8x38. 
(19)  Vis M10x100. 
(20)  Vis M10x105. 
(21)  Vis M12x210. 
(22)  Rondelle M8. 
(23)  Rondelle M10. 
(24)  Rondelle M12. 
(25)  Écrou M10. 
(26)  Écrou M12. 
(27)  Bague. 

 

MONTAGE.- 

1-  Positionnez  les  supports  avant  et 
arrière  (2)  sur  les  supports  du  châssis 

principal (1), Fig.2. 
Installez les vis (20), les rondelles (23) 
et les écrous (25) et serrez fermement. 
Placer  les  plaques  (8)  sur  le  châssis 
principal  (1)  à  l'aide  des  vis  (19),  des 
rondelles (23) et des écrous (25), Fig.2. 
 

2- 

Positionnez  la  vis  (21)  sur  l'axe  du 

cadre principal (1) maintenant les tubes 
de siège (4), (5) et les tubes de dossier 
(6),  en  alternant  les  rondelles  (24) 
comme  indiqué  sur  la  Fig.3.  Placez  le 
cadre (3) entre les tubes du dossier (6) 
et  serrez  l'écrou  (26)  avec  la  vis  (21) 
pour  fixer  l'ensemble.  Assurez-vous 
que  les  tubes  du  siège  et  du  dossier 
peuvent  tourner.  Installez  la  goupille 
(16). 
 

3- 

Positionner  le  dossier (9) et l'assise 

(10)  sur  les  supports  (6)  et  (4),  (5), 
Fig.4  et  monter  les  vis  (18)  et  les 
rondelles (22). 
Monter  l'axe  du  galet (7)  à  l'aide  de  la 
vis (19), des rondelles (23) et de l'écrou 
(25), Fig.4. Installez les rouleaux (11). 
 
Pour toute information complémentaire 
et en cas de  doute  sur  le  bon  état  de 
l’une quelconque partie de la machine, 
l’hésitez  pas  à  appeler  le  Service 
d’Assistance  Technique  (SAT)  au 
numéro  de  téléphone  d’Assistance 
Clientèle qui figure à la dernière page 
de cette notice. 

 

BH  SE  RÉSERVE  LE  DROIT  DE 
MODIFIER 

LES 

CARACTÉRISTIQUES 

DE 

SES 

PRODUITS SANS PRÉAVIS. 

 

Содержание G310FD

Страница 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Страница 2: ...2 Fig 1...

Страница 3: ...3 Fig 2 Fig 3...

Страница 4: ...4 Fig 4...

Страница 5: ...y apriete fuertemente Coloque las chapas 8 sobre la estructura principal 1 usando los tornillos 19 las arandelas 23 y las tuercas 25 Fig 2 2 Posicione el tornillo 21 en el eje de la estructura princi...

Страница 6: ...screws 20 the washers 23 and the nuts 25 and tighten securely Place the plates 8 on the main frame 1 using the screws 19 the washers 23 and the nuts 25 Fig 2 2 Position the screw 21 on the shaft of th...

Страница 7: ...8 sur le ch ssis principal 1 l aide des vis 19 des rondelles 23 et des crous 25 Fig 2 2 Positionnez la vis 21 sur l axe du cadre principal 1 maintenant les tubes de si ge 4 5 et les tubes de dossier 6...

Страница 8: ...t den Schrauben 19 den Unterlegscheiben 23 und den Muttern 25 auf den Hauptrahmen 1 Fig 2 2 Positionieren Sie die Schraube 21 auf der Achse des Hauptrahmens 1 die die Sitzrohre 4 5 und die hinteren Ro...

Страница 9: ...23 e porcas 25 e aperte firmemente Coloque as placas 8 na estrutura principal 1 utilizando os parafusos 19 as arruelas 23 e as porcas 25 Fig 2 2 Posicione o parafuso 21 no eixo da estrutura principal...

Страница 10: ...dadi 25 e serrare saldamente Posizionare le piastre 8 sul telaio principale 1 utilizzando le viti 19 le rondelle 23 ed i dadi 25 Fig 2 2 Posizionare la vite 21 sull asse del telaio principale 1 tenend...

Страница 11: ...Plaats de platen 8 op het hoofdframe 1 met behulp van de schroeven 19 de ringen 23 en de moeren 25 Fig 2 2 Plaats de schroef 21 op de as van het hoofdframe 1 waarmee u de zitbuizen 4 5 en de rugbuize...

Страница 12: ...EXERC CIOS I ESERCIZI NL OEFENINGEN E Lumbar GB Lumbar F Lombaire D Lendenbereich P Lombar I Lombari NL Onderrug E Abdominal Superior GB Upper abdominal F Abdominal Sup rieur D Obere Bauchmuskulatur...

Страница 13: ...P Adutor direito I Aduttore destro NL Rechter adductor E Lumbar GB Lumbar F Lombaire D Lendenbereich P Lombar I Lombari NL Onderrug E Abdominal Total GB Total abdominal F Abdominal Total D Gesamte Ba...

Страница 14: ...14 E Abdominal Declinado GB Incline Abdominal F Abdominal Incline D Bauchtraining gebeugt P Abdominal Inclinado I Addominali con busto declinato NL Onderbuik...

Страница 15: ...e code de la pi ce et la quantit Bestellung von Ersatzteilen Bitte angeben Teil code und Menge Para encomenda de pe a de recambio Indicar o c digo da pe a ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio...

Страница 16: ...41 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw BH FITNESS MEXICO BH Exercycle de M xico S A de CV Eje 132 136 Zona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M XICO...

Отзывы: