Pro-Logix PL2310 Скачать руководство пользователя страница 23

MODE D’EMPLOI

H

Réglages du chargeur de batterie
Après avoir raccordé correctement la batterie (voir section 

F ou G selon le cas), branchez le cordon d’alimentation 

à une prise murale.  Tous les voyants s’allumeront 

momentanément, puis seuls ceux correspondant aux 

paramètres de charge resteront allumés. Le chargeur est 

maintenant en mode veille.
Si un indicateur d’erreur s’allume, débranchez 

immédiatement l’alimentation électrique  et déterminez la 

cause de l’alarme. Le voyant POLARITÉ indique une erreur 

de connexion (polarité inversée), tandis que le voyant 

ERREUR indique une défaillance au niveau de la batterie, 

comme un court-circuit par exemple. 
Pour charger la batterie :
1.   Sélectionnez un paramètre de tension de charge de la 

batterie. Le paramètre par défaut est 12V, utilisé dans la 

plupart des applications de charge. Pour charger en 6V, 

poussez le bouton de réglage de tension jusqu’à ce que 

le voyant « 6V » s’allume.

 2.   Sélectionnez un paramètre de type de batterie. Pour 

charger des batteries standard et des batteries sans 

entretien inondées, poussez le bouton Type de batterie 

jusqu’à ce que le voyant « STD » s’allume. Pour charger 

des batteries AGM, poussez le bouton Type de batterie 

jusqu’à ce que le voyant « AGM » s’allume. Pour charger 

des batteries à électrolyte gélifié, poussez le bouton Type 

de batterie jusqu’à ce que le voyant « GEL » s’allume.

3.   Sélectionnez un taux de charge de la batterie. Les 

petites batteries qu’on trouve dans les équipements de 

pelouse et jardin, motocyclettes ou véhicules tout terrain, 

doivent être chargées avec un taux de charge le plus bas 

possible.

4.  Appuyez sur le bouton « CHARGE » et l’indicateur 

de charge s’allumera. Le processus de chargement 

commencera et terminera automatiquement. Si vous 

appuyez sur le bouton « CHARGE » à n’importe quel 

moment pendant la séquence de chargement, le chargeur 

cessera de charger et retournera en mode veille.

  a.  Remarque : Si l’indicateur d’erreur s’allume, 

débranchez immédiatement l’alimentation électrique 

et déterminez la cause de l’alarme.  Consultez 

les Caractéristiques du chargeur de batterie pour 

trouver la cause de cette alarme.

  b.  Remarque : Le chargeur est doté d’une protection 

contre les pannes et courts-circuits (voir 

Caractéristiques du chargeur de batterie). Si la 

batterie à charger a une tension en circuit ouvert de 

moins de 1V, le chargeur signalera une défaillance. 

Si, après avoir débranché l’unité, contrôlé les 

connexions et vérifié tous les paramètres, 

vous déterminez que le problème causant la « 

défaillance » est une tension de batterie inférieure 

à 1V, vous pouvez neutraliser la protection du 

chargeur en appuyant sur le bouton « CHARGE 

» pendant 3 secondes. Le chargeur commencera 

le processus de chargement et, en supposant 

qu’aucun autre élément ne soit à l’origine de 

l’indication de défaillance, achèvera le processus 

de chargement et s’éteindra automatiquement 

lorsque la batterie aura atteint la pleine charge.

5.  Lorsque la batterie approche de sa pleine charge 

et entre en phase d’achèvement, le voyant vert 

CHARGEMENT TERMINÉ s’allumera et l’indicateur 

CHARGEMENT EN COURS clignotera.  À ce stade, en 

cas d’urgence, la batterie peut être mise en service à 

condition d’être utilisée dans une situation de charge, 

comme dans un véhicule qui sera immédiatement 

mis en marche.  Pour parvenir à un état de 100 % de 

charge, le chargeur doit rester connecté jusqu’à ce 

qu’il atteigne la phase de repos, où seul le voyant vert 

CHARGEMENT TERMINÉ est allumé.

6.  Lorsque le processus de chargement est terminé, 

débranchez le cordon d’alimentation de la prise 

secteur, puis débranchez les broches de raccordement 

DC de la masse du véhicule (si le chargement a eu lieu 

avec la batterie dans le véhicule) et de la batterie dans 

l’ordre inverse de la procédure de connexion

 

Indicateurs de tension de batterie

Indicateurs de type de batterie

Indicateurs de taux de charge de la batterie

Affichage

Indicateur de charge

Indicateur de chargement terminé

Indicateur d’erreur

Sélecteur de charge marche/arrêt 

Sélecteur d'affichage des informations

Indicateurs d'affichage des informations

Indicateur d'inversion de polarité

Sélecteur de tension de la batterie

Sélecteur de type de batterie

Sélecteur de taux de charge

STATUS CENTER

CONTROL CENTER

CHARGING IN PROGRESS

CHARGING COMPLETE

POLARITY

ERROR

VOLTS

6V

STD

2A

12V

AGM

10A

GEL

PWR

20A

TYPE

RATE

% CHARGE

PL2320

VOLTAGE

CHARGE

1

2

3

PRO

-LOGIX 

TM

Indicateurs 

PL2310 

Taux 

de batterie

2A

6A

10A

Содержание PL2310

Страница 1: ...ttery while wearing vinyl clothing because static electricity sparks are generated when vinyl clothing is rubbed Review all cautionary material on the SOLAR Battery Charger and in the engine compartme...

Страница 2: ...s if the Charger was plugged into an AC outlet Use extreme care while working within the engine compartment because moving parts may cause severe injury Read and follow all safety instructions publish...

Страница 3: ...e explosive gases during normal battery operation For this reason it is of utmost importance that each time before using your charger you read this manual and follow the instructions exactly b To redu...

Страница 4: ...sconnect DC output clips only after setting any switches with an OFF position to OFF and removing AC power cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 2 When hooking up charger att...

Страница 5: ...ITIVE POS P battery post usually has larger diameter than NEGATIVE NEG N post 4 Determine which post of battery is grounded connected to the chassis If the negative post is grounded to the chassis as...

Страница 6: ...protect against faults and shorts see Battery Charger Features If the battery to be charged has a open circuit voltage of less than 1V the charger will indicate a fault If after unplugging unit check...

Страница 7: ...rises to a more normal level and is beneficial for the long term health of the battery BATTERY RECONDITION MODE During the Energizing Phase if the charger detects the presence of battery sulfation it...

Страница 8: ...DITIONAL FEATURES MULTIPLE BATTERY COMPATIBILITY The charger will properly charge a wide variety of battery types including Conventional Maintenance Free AGM Gel Cell Spiral Wound and Deep Cycle batte...

Страница 9: ...h vary from state to state F FOR WARRANTY OR SERVICE M If this product fails within the warranty period return it to your dealer for an exchange A valid dated sales receipt is required to obtain servi...

Страница 10: ...Manual Del Usario INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA ESTO PRIMERO A PL2310 y PL2320 Cargador de bater a B A T T E R Y C H A R G E R...

Страница 11: ...ES MUY IMPORTANTE QUE ANTES DE USAR SU CARGADOR LEA ESTE MANUAL Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA b Para reducir el riesgo de explosi n de la bateria siga estas instrucciones y las indica...

Страница 12: ...n de apagado off y de haber retirado el cable de corriente continua del recept culo Nunca permita que las mordazas se toquen entre s 2 Para conectar el cargador coloque una mordaza en la bater a y la...

Страница 13: ...A DE LA BATERIA SE PUEDE OCASIONAR UNA EXPLOSION PARA EVITAR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA 1 Coloque el cable de CA y de CC de modo que no sea da ado por la cubierta del motor puerta o part...

Страница 14: ...ciones que pueden causar esta advertencia consulte Caracter sticas del cargador de bater as b Nota El cargador est dise ado para proteger contra fallas y cortocircuitos consulte Caracter sticas del ca...

Страница 15: ...e la bater a se incrementa a un nivel m s normal y resulta beneficioso para el buen estado de la bater a a largo plazo MODO DE REACONDICIONAMIENTO DE LA BATER A Durante la Fase de activaci n si el car...

Страница 16: ...El cargador carga adecuadamente una amplia gama de tipos de bater as incluidas bater as convencionales libres de mantenimiento AGM de c lulas de gel con estructura en espiral y de ciclo profundo TECNO...

Страница 17: ...y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIA LIMITADA L PARA LA GARANTIA O ATIENDE M Si el producto falla dentro del per odo de garant a devu lvalo a su distr...

Страница 18: ......

Страница 19: ...L utilisateur CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTES LIRE EN PREMIER A PL2310 et PL232 Chargeur de batterie Cet appareil num rique de la classe B est conforme la norme NMB 003 du Canada B A T T E R Y C H A...

Страница 20: ...VICE NORMAL LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS POUR CETTE RAISON IL EST EXTREMENT IMPORTANT DE LIRE CE MANUEL ET D EN SUIVRE LES CONSIGNES AVANT CHAQUE UTILISATION DU CHARGEUR b Pour r duire l...

Страница 21: ...au dessus du sol 1 ATTENTION Ne brancher et d brancher les pinces de sortie c c qu apr s avoir plac tous les interrupteurs sur Arr t et d branch le cordon d alimentation du secteur Ne jamais mettre l...

Страница 22: ...POUR R DUIRE LES RISQUES D TINCELLES PR S DES BATTERIES 1 Positionner les cordons c a et c c de mani re viter qu ils ne soient endommag s par le capot les porti res ou les pi ces en mouvement 2 Rester...

Страница 23: ...larme b Remarque Le chargeur est dot d une protection contre les pannes et courts circuits voir Caract ristiques du chargeur de batterie Si la batterie charger a une tension en circuit ouvert de moins...

Страница 24: ...au fur et mesure que la tension de la batterie atteint un niveau normal et est b n fique pour la sant long terme de la batterie MODE DE RECONDITIONNEMENT DE LA BATTERIE Pendant la phase de mise sous...

Страница 25: ...hargeur lira OUP Pour r initialiser le chargeur d branchez le de la prise secteur r initialisez les connexions du v hicule et rebranchez le la prise secteur CHOIX DU TAUX DE CHARGE I Pour les petites...

Страница 26: ...so Esta garant a otorga derechos legales espec ficos y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIE LIMIT E L POUR OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE M Si ce pr...

Страница 27: ......

Страница 28: ...ains chemicals including lead known to the State of California to cause cancer birth defects and other reproductive harm Wash hands after handling 2011 Clore Automotive Battery Charger Model Nos PL231...

Отзывы: