Pro-Logix PL2310 Скачать руководство пользователя страница 14

INSTRUCCIONES DE USO

H

Configuraciones del cargador de baterías 
Al realizar una adecuada conexión de la batería (consulte 

la Sección F o G, según corresponda), conecte el cable 

de alimentación de CA en la toma de CA.  Todos los LED 

de la unidad se encenderán momentáneamente; luego, 

únicamente los LED correspondientes a la configuración 

de carga deben quedar encendidos. En este momento el 

cargador se encuentra en Modo de espera.
Si se enciende un LED indicador de ERROR, desconecte 

inmediatamente el cable alimentación de CA y determine 

la causa de la alarma. La luz POLARIDAD indica un error 

en la conexión por polaridad inversa, mientras que la luz 

ERROR indica la detección de una falla en la batería, tal 

como un cortocircuito en la conexión. 
Para cargar una batería: 
1.  Seleccione una configuración de carga de voltaje 

para la baterí. La configuración predeterminada 

se encuentra en modo 12 V, que corresponde a la 

mayoría de las aplicaciones de carga. Para cargar en 

modo 6 V, presione el botón de voltios hasta que se 

encienda el LED “6 V”. 

2.  Seleccione una configuración de tipo de batería. Para 

cargar baterías inundadas de ácido estándar y libres 

de mantenimiento, presione el botón de tipo de batería 

hasta que se encienda el LED “STD”. Para cargar 

baterías AGM, presione el botón tipo de batería hasta 

que se encienda el LED “AGM”. Para cargar baterías 

de células de gel, presione el botón tipo de batería 

hasta que se encienda el LED “GEL”.

3.  Seleccione una velocidad de carga de batería. Las 

baterías pequeñas que se encuentran en aplicaciones 

de jardinería, motocicletas o vehículos todo terreno 

deben cargarse en la configuración de velocidad de 

carga más baja posible. 

4.  Presione el botón “CHARGE” y se encenderá el 

LED indicador de carga. El cargador comenzará 

automáticamente el proceso de carga hasta 

completarlo. Si presiona el botón “CHARGE” en 

cualquier momento durante la secuencia de carga, el 

cargador detendrá la carga y regresará al Modo de 

espera.

  a.  Nota: Si se encienden los LED de ERROR, 

desconecte inmediatamente el cable alimentación 

de CA y determine la causa de la alarma. Para ver 

una la lista de condiciones que pueden causar esta 

advertencia, consulte Características del cargador 

de baterías.

  b.  Nota: El cargador está diseñado para proteger 

contra fallas y cortocircuitos (consulte 

Características del cargador de baterías). Si la 

batería a cargar tiene un voltaje de circuito abierto 

de menos de 1 V, el cargador indicará una falla. 

Si, luego de desconectar la unidad, controlar las 

conexiones y verificar todas las configuraciones, 

determina que el problema que causa la condición 

de “falla” es el voltaje de la batería inferior a 

1 V, puede anular la protección del cargador 

manteniendo presionado el botón “CHARGE” 

durante 3 segundos. El cargador comenzará la 

secuencia de carga y, suponiendo que no haya 

otros inconvenientes que causen la indicación de 

una falla, completará el proceso de carga y se 

apagará cuando la batería se haya cargado por 

completo. 

5.  Cuando la batería esté a punto de cargarse 

completamente e ingrese a la Fase de finalización, se 

encenderá el indicador verde de CARGA COMPLETA 

y el indicador de CARGA EN PROGRESO parpadeará.  

En esta fase, si el tiempo es un factor crítico, la batería 

puede ponerse en servicio si va a utilizarse en una 

situación de carga, tal como en un vehículo que será 

utilizado de inmediato.  Para alcanzar el 100% exacto 

de la carga, el cargador debe permanecer conectado 

hasta que llegue a la Fase de reposo, cuando solo está 

encendido el indicador verde de CARGA COMPLETA. 

6.  Cuando finalice con el proceso de carga, desconecte 

el cable de alimentación CA de la salida, luego 

desconecte los cables de CC de la masa del vehículo 

(si realiza la carga con la batería en el vehículo) y 

la batería, en secuencia inversa al procedimiento de 

conexión.

Indicadores de voltaje de batería

Indicadores de tipo de batería

Indicadores de velocidad de batería

Pantalla

Indicador de carga

Indicador de carga completa

Indicador de error

Selector Iniciar/Detener carga 

Selector de información de pantalla

Indicadores de información de pantalla

Indicador de polaridad inversa

Selector de voltios de la batería

Selector de tipo de batería

Selector de  velocidad de carga

STATUS CENTER

CONTROL CENTER

CHARGING IN PROGRESS

CHARGING COMPLETE

POLARITY

ERROR

VOLTS

6V

STD

2A

12V

AGM

10A

GEL

PWR

20A

TYPE

RATE

% CHARGE

PL2320

VOLTAGE

CHARGE

1

2

3

PRO

-LOGIX 

TM

PL2310 

Indicadores 

Tasa de 

batería

2A

6A

10A

Содержание PL2310

Страница 1: ...ttery while wearing vinyl clothing because static electricity sparks are generated when vinyl clothing is rubbed Review all cautionary material on the SOLAR Battery Charger and in the engine compartme...

Страница 2: ...s if the Charger was plugged into an AC outlet Use extreme care while working within the engine compartment because moving parts may cause severe injury Read and follow all safety instructions publish...

Страница 3: ...e explosive gases during normal battery operation For this reason it is of utmost importance that each time before using your charger you read this manual and follow the instructions exactly b To redu...

Страница 4: ...sconnect DC output clips only after setting any switches with an OFF position to OFF and removing AC power cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 2 When hooking up charger att...

Страница 5: ...ITIVE POS P battery post usually has larger diameter than NEGATIVE NEG N post 4 Determine which post of battery is grounded connected to the chassis If the negative post is grounded to the chassis as...

Страница 6: ...protect against faults and shorts see Battery Charger Features If the battery to be charged has a open circuit voltage of less than 1V the charger will indicate a fault If after unplugging unit check...

Страница 7: ...rises to a more normal level and is beneficial for the long term health of the battery BATTERY RECONDITION MODE During the Energizing Phase if the charger detects the presence of battery sulfation it...

Страница 8: ...DITIONAL FEATURES MULTIPLE BATTERY COMPATIBILITY The charger will properly charge a wide variety of battery types including Conventional Maintenance Free AGM Gel Cell Spiral Wound and Deep Cycle batte...

Страница 9: ...h vary from state to state F FOR WARRANTY OR SERVICE M If this product fails within the warranty period return it to your dealer for an exchange A valid dated sales receipt is required to obtain servi...

Страница 10: ...Manual Del Usario INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA ESTO PRIMERO A PL2310 y PL2320 Cargador de bater a B A T T E R Y C H A R G E R...

Страница 11: ...ES MUY IMPORTANTE QUE ANTES DE USAR SU CARGADOR LEA ESTE MANUAL Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA b Para reducir el riesgo de explosi n de la bateria siga estas instrucciones y las indica...

Страница 12: ...n de apagado off y de haber retirado el cable de corriente continua del recept culo Nunca permita que las mordazas se toquen entre s 2 Para conectar el cargador coloque una mordaza en la bater a y la...

Страница 13: ...A DE LA BATERIA SE PUEDE OCASIONAR UNA EXPLOSION PARA EVITAR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA 1 Coloque el cable de CA y de CC de modo que no sea da ado por la cubierta del motor puerta o part...

Страница 14: ...ciones que pueden causar esta advertencia consulte Caracter sticas del cargador de bater as b Nota El cargador est dise ado para proteger contra fallas y cortocircuitos consulte Caracter sticas del ca...

Страница 15: ...e la bater a se incrementa a un nivel m s normal y resulta beneficioso para el buen estado de la bater a a largo plazo MODO DE REACONDICIONAMIENTO DE LA BATER A Durante la Fase de activaci n si el car...

Страница 16: ...El cargador carga adecuadamente una amplia gama de tipos de bater as incluidas bater as convencionales libres de mantenimiento AGM de c lulas de gel con estructura en espiral y de ciclo profundo TECNO...

Страница 17: ...y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIA LIMITADA L PARA LA GARANTIA O ATIENDE M Si el producto falla dentro del per odo de garant a devu lvalo a su distr...

Страница 18: ......

Страница 19: ...L utilisateur CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTES LIRE EN PREMIER A PL2310 et PL232 Chargeur de batterie Cet appareil num rique de la classe B est conforme la norme NMB 003 du Canada B A T T E R Y C H A...

Страница 20: ...VICE NORMAL LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS POUR CETTE RAISON IL EST EXTREMENT IMPORTANT DE LIRE CE MANUEL ET D EN SUIVRE LES CONSIGNES AVANT CHAQUE UTILISATION DU CHARGEUR b Pour r duire l...

Страница 21: ...au dessus du sol 1 ATTENTION Ne brancher et d brancher les pinces de sortie c c qu apr s avoir plac tous les interrupteurs sur Arr t et d branch le cordon d alimentation du secteur Ne jamais mettre l...

Страница 22: ...POUR R DUIRE LES RISQUES D TINCELLES PR S DES BATTERIES 1 Positionner les cordons c a et c c de mani re viter qu ils ne soient endommag s par le capot les porti res ou les pi ces en mouvement 2 Rester...

Страница 23: ...larme b Remarque Le chargeur est dot d une protection contre les pannes et courts circuits voir Caract ristiques du chargeur de batterie Si la batterie charger a une tension en circuit ouvert de moins...

Страница 24: ...au fur et mesure que la tension de la batterie atteint un niveau normal et est b n fique pour la sant long terme de la batterie MODE DE RECONDITIONNEMENT DE LA BATTERIE Pendant la phase de mise sous...

Страница 25: ...hargeur lira OUP Pour r initialiser le chargeur d branchez le de la prise secteur r initialisez les connexions du v hicule et rebranchez le la prise secteur CHOIX DU TAUX DE CHARGE I Pour les petites...

Страница 26: ...so Esta garant a otorga derechos legales espec ficos y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIE LIMIT E L POUR OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE M Si ce pr...

Страница 27: ......

Страница 28: ...ains chemicals including lead known to the State of California to cause cancer birth defects and other reproductive harm Wash hands after handling 2011 Clore Automotive Battery Charger Model Nos PL231...

Отзывы: