background image

7

PRÉPARATION

Avant d’assembler le sommier pliant, vérifiez si toutes 

les pièces sont incluses. S’il manque une pièce ou si une 

pièce est endommagée, n’assemblez pas ou n’utilisez pas 

l’appareil. Consultez le Service Clientèle Pro-Lift pour les 

pièces de rechange.

Contenu : 1 cadre 4 écrous hexagonaux, 6 roulettes

Figure 3 - Schéma de l’ajustement du sommier en siège

• Il faut prendre connaissance des directives fournies avec ce produit, les comprendre et s’y conformer avant 

de l’utiliser.

• Ne pas dépasser la capacité nominale. La capacité nominale est de 300 lbs. (comprenant l’utilisateur, ses 

outils, son équipement et ses objets personnels).

• Asseyez-vous doucement. Evitez tout choc causé par une chute ou un saut brutal sur le siège

• Ne vous mettez pas debout sur le siège.

• Faites attention à ne pas vous pincer ou recevoir un coup lorsque vous pliez ou dépliez l’appareil.

• Laissez hors de portée des enfants. Cet engin n’est pas fait pour les enfants.

• Utilisez le produit seulement sur des surfaces dure

s et de niveau capable de supporter la charge.

Figure 4 - Schéma de l’ajustement du siège en sommier

2  Renversez le cadre avant jusqu’à ce qu’il soit horizontal.

3. Déverrouillez la goupille de verrouillage à ressort en tirant 

dessus jusqu’à ce qu’elle soit libérée, ensuite procédez 

aux étapes 1, 2 à l’envers pour passer du siège au som-

mier

Figure 2 - Attacher les roulettes du sommier

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

1. Utilisant la clé à fourche fournie, vissez les roulettes dans 

les trous filetés du cadre avant. Utilisez une clé hexago-

nale de 5mm pour visser les quatre roulettes restantes 

au sommier. Insérez les attaches filetées à partir du haut 

et les roulettes à partir du bas, puis serrez avec la clé 

hexagonale.

OPÉRATION

1. Déverrouillez la goupille de verrouillage à ressort en tirant 

dessus jusqu’à ce qu’elle soit libérée, en même temps, 

tournez le cadre avant et le cadre central vers le haut et 

vers le cadre arrière jusqu’à ce que la goupille de verrouil-

lage s’engage dans l’encoche de verrouillage du siège 

(Fig.3). Vérifiez si la goupille de verrouillage est totalement 

enfoncée. 

AVERTISSEMENT

!

   

Содержание C-2036

Страница 1: ...It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or property damage Operating Instructions Parts Manual SFA Compa...

Страница 2: ...cracked or damaged parts including labels Any folding creeper that appears damaged in any way or operates abnormally shall be removed from service immediately If the folding creeper has been subjecte...

Страница 3: ...e remaining four Casters to the Creeper Frame Insert the threaded Fasteners from the top and the Casters from the bottom then tighten with hex key Read understand and follow all instructions before op...

Страница 4: ...D FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO NINETY DAYS OTHERWISE THE REPAIR REPLACEMENT OR REFUNDAS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER AND...

Страница 5: ...un risque potentiel de l sions corporelles Pour ne pas subir de blessures ou causer des d g ts mat riels veuillez toujours observer les consignes de s curit d critent apr s ce symbole Mode d emploi l...

Страница 6: ...eillez ce que l utilisateur comprenne parfaitement les dangers inh rents l usage et au mauvais usage du produit Si un doute subsiste quant la s curit ou l usage correct du sommier le retirer imm diate...

Страница 7: ...ants Utilisez le produit seulement sur des surfaces dures et de niveau capable de supporter la charge Figure 4 Sch ma de l ajustement du si ge en sommier 2 Renversez le cadre avant jusqu ce qu il soit...

Страница 8: ...ISATION D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER SERA LIMIT E QUATRE VINGT DIX JOURS AUTREMENT LA R PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT TEL LE QUE D TERMIN E DANS LAPR SENTE GARANTIE SERALE SEUL ET...

Страница 9: ...r en alerta posibles peligros de da os personales Obedecer todos los mensajes de seguridad que indica ste s mbolo para evitar da os personales o al propiedad Instrucciones de Funcionamiento y Manual d...

Страница 10: ...dad y el uso adecuado de ste producto ret relo del servicio inmediatamente Inspeccionar antes de cada uso No usar si est roto doblado rajado o si se notan partes da adas incluidas las etiquetas Cualqu...

Страница 11: ...es capaces de soportar la carga Figure 4 Ajustar la silla a la configuraci n del Deslizador 2 Echar hacia adelante la armaz n delantera hasta quedar horizontal 3 Unlock the spring loaded Lock Pin by p...

Страница 12: ...UALQUIER PERDIDA INCIDENTAL O CONSCIENTE Y 3 LA DURACION DE ALGUNAS O TODAS LAS GARANTIAS MENCIONADAS E IMPLICITAS INCLUIDAS SIN LIMITE CUALQUIER GARANTI DE CMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN USO EN PA...

Отзывы: