background image

6

SPECIFICATIONS

Modèle

Capacité nominale 

(Poids)

Dimension du siège Dimension du sommier

Poids

C-2036

300

12-5/8” x 11”

(320 mm x 280 mm)

36”

(341 mm)

13.45

AVERTISSEMENT: 

Ne pas utiliser cet engin pour un usage autre que celui prévu par le fabricant.

Figure 1 - Nomenclature du modèle C-2036

Reposte-tête

Cadre Avant

Cadre Central

Cadre Arrière

Les éléments pliables peuvent présenter des dangers de pincement et de coup lors de l'utilisation de ce produit. 

Soyez prudent lorsque vous effectuez des réglages et soyez toujours vigilant et sobre lorsque vous assemblez 

et utilisez cet équipement.

 

!

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET CONSEILS DE 

SÉCURITÉ

Avant d’utiliser ce sommier pliant et pour votre sécurité, lisez 

attentivement ce mode d’emploi et assurez-vous de bien 

le comprendre. Avant d’utiliser ce produit, le propriétaire et 

l’utilisateur doivent savoir comment il fonctionne et comment 

l’utiliser en toute sécurité. Le propriétaire et l’utilisateur 

doivent être conscients que l’utilisation de ce produit requiert 

des compétences et des connaissances particulières. Avant 

d’autoriser l’utilisation de ce sommier pliant, les consignes 

de sécurité et les renseignements doivent avoir été transmis 

à l’utilisateur dans sa langue maternelle. Veillez à ce que 

l'utilisateur comprenne parfaitement les dangers inhérents à 

l'usage et au mauvais usage du produit. Si un doute subsiste 

quant à la sécurité ou l’usage correct du sommier, le retirer 

immédiatement du service.

Inspectez avant chaque usage. 

Si vous remarquez que 

certaines pièces (étiquettes comprises) sont cassées, 

déformées, fissurées ou endommagées, ne l’utilisez pas. Un 

sommier pliant qui semble endommagé ou qui fonctionne mal 

doit immédiatement être retiré du service. Si l’on pense que le 

sommier pliant a été soumis, ou semble avoir été soumis, à une 

surcharge d’impact (charge qui serait tombée accidentellement 

dessus), cessez immédiatement de l’utiliser et faites-le 

vérifier par un centre de réparation agréé par Pro-Lift. Il est 

recommandé qu’un personnel qualifié inspecte annuellement 

le sommier. Vous pouvez vous procurer des étiquettes et des 
modes d’emploi en vous adressant au fabricant. 

DESCRIPTION DU PRODUIT

Cet appareil est conçu pour être plié en forme “Z” de 

manière à être utilisé comme siège pour les mécaniciens 

ou pour être déplié et devenir un sommier. Il est étudié pour 

être déplacé sur une surface plane et lisse et pour supporter 

une seule personne dont le poids n’excède pas 300 lbs. Son 

but est d’être utilisé dans le cadre de l’entretien et du service 

automobile. Il n’est pas destiné à d’autres fins.

Capacité nominale : Une personne (inclus les outils, 

l’équipement et les objets personnels) pesant maximum 300 

lbs 

PRUDENCE

!

   

Содержание C-2036

Страница 1: ...It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or property damage Operating Instructions Parts Manual SFA Compa...

Страница 2: ...cracked or damaged parts including labels Any folding creeper that appears damaged in any way or operates abnormally shall be removed from service immediately If the folding creeper has been subjecte...

Страница 3: ...e remaining four Casters to the Creeper Frame Insert the threaded Fasteners from the top and the Casters from the bottom then tighten with hex key Read understand and follow all instructions before op...

Страница 4: ...D FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO NINETY DAYS OTHERWISE THE REPAIR REPLACEMENT OR REFUNDAS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER AND...

Страница 5: ...un risque potentiel de l sions corporelles Pour ne pas subir de blessures ou causer des d g ts mat riels veuillez toujours observer les consignes de s curit d critent apr s ce symbole Mode d emploi l...

Страница 6: ...eillez ce que l utilisateur comprenne parfaitement les dangers inh rents l usage et au mauvais usage du produit Si un doute subsiste quant la s curit ou l usage correct du sommier le retirer imm diate...

Страница 7: ...ants Utilisez le produit seulement sur des surfaces dures et de niveau capable de supporter la charge Figure 4 Sch ma de l ajustement du si ge en sommier 2 Renversez le cadre avant jusqu ce qu il soit...

Страница 8: ...ISATION D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER SERA LIMIT E QUATRE VINGT DIX JOURS AUTREMENT LA R PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT TEL LE QUE D TERMIN E DANS LAPR SENTE GARANTIE SERALE SEUL ET...

Страница 9: ...r en alerta posibles peligros de da os personales Obedecer todos los mensajes de seguridad que indica ste s mbolo para evitar da os personales o al propiedad Instrucciones de Funcionamiento y Manual d...

Страница 10: ...dad y el uso adecuado de ste producto ret relo del servicio inmediatamente Inspeccionar antes de cada uso No usar si est roto doblado rajado o si se notan partes da adas incluidas las etiquetas Cualqu...

Страница 11: ...es capaces de soportar la carga Figure 4 Ajustar la silla a la configuraci n del Deslizador 2 Echar hacia adelante la armaz n delantera hasta quedar horizontal 3 Unlock the spring loaded Lock Pin by p...

Страница 12: ...UALQUIER PERDIDA INCIDENTAL O CONSCIENTE Y 3 LA DURACION DE ALGUNAS O TODAS LAS GARANTIAS MENCIONADAS E IMPLICITAS INCLUIDAS SIN LIMITE CUALQUIER GARANTI DE CMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN USO EN PA...

Отзывы: