background image

GARANTÍA LIMITADA POR TRES AÑOS

®

Esta garantía 

para consumidores de la compra original de cualquier producto de ESCALADE  SPORTS (de aquí en adelante 

denominado el "Producto").

DURACIÓN DE LA GARANTÍA:

 Se garantiza este Producto al comprador original por un período de (3) años a partir de la fecha de compra.

COBERTURA DE LA GARANTÍA:

 ESCALADE SPORTS le garantiza al comprador original que cualquier producto de su fabricación está libre de 

defectos en los materiales y fabricación cuando se lo utiliza para el propósito establecido, bajo condiciones normales de uso. ESTA GARANTÍA 
NO  TIENE  VALIDEZ  SI  EL  PRODUCTO  SE  HA  DETERIORADO  POR  ACCIDENTE,  USO  INDEBIDO,  NEGLIGENCIA,  MANTENIMIENTO 
INCORRECTO,  NO  SEGUIR  LAS  INSTRUCCIONES  QUE  VIENEN  CON  EL  PRODUCTO  U  OTRAS  CAUSAS  NO  RELACIONADAS  CON 
DEFECTOS EN LOS MATERIALES O FABRICACIÓN.

APLICACIÓN DE LA GARANTÍA:

 Durante el período de garantía de (3) años, ESCALADE SPORTS reparará o reemplazará con otro similar, 

todo  modelo  o  Producto  o  componente  que  resulte  defectuoso  bajo  condiciones  normales  de  uso  y  cuidado,  cuando  nuestra  inspección 

demuestre que a nuestra satisfacción el mismo realmente es defectuoso; sírvase contactar a nuestro Departamento de Garantía.

1-866-873-3528 / Departamento de Garantía (Warranty Dept.)

O escríbanos a:

Escalade® Sports, Inc. - P.O. Box 889, Evansville, IN 47706 - Attn: Warranty Dept.

O por correo electrónico a:

[email protected]

Fuera de los gastos de envío, no se impondrá cargo alguno por la reparación o reemplazo de los productos en garantía. ESCALADE® SPORTS 
recomienda asegurar los Productos por su valor antes del envío.

LIMITACIÓN  DE  LA  GARANTÍA:

  TODA  GARANTÍA  ORIGINADA  EN  ESTA  VENTA,  INCLUYENDO  EN  FORMA  NO  TAXATIVA,  LAS 

GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, TENDRÁ VIGENCIA POR UN PLAZO DE (3) AÑOS.  
ESCALADE® SPORTS NO SERÁ RESPONSABLE POR LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO U OTROS COSTOS  INCIDENTALES O 
RELACIONADOS, PERJUICIOS O PERDIDAS GENERADAS POR EL CONSUMIDOR ANTE CUALQUIER OTRO USO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de las garantías implícitas o daños incidentales o conexos, de modo que las limitaciones 
que anteceden pueden no ser aplicabes en su caso. 

RECURSOS LEGALES:

 Esta garantía le otorga algunos derechos específicos además de otros derechos que varían según el estado.

es aplicable 

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Usted ha comprado un producto de calidad que disfrutará por muchos años.  Siguiendo estos pasos simples de mantenimiento alargará la vida de su mesa.
La parte superior (la superficie de juego) de su mesa está hecha de aluminio. Esta puede ser afectada por las condiciones atmosféricas, es decir, la temperatura y la humedad. 
Esto puede causar una deformación leve en expansión o contracción lo cual es normal y no debe causar preocupación, ya que no afecta la utilidad del juego o el valor de la 
mesa. 

ALMACENAMIENTO DE LA MESA

Las corrientes de aire pueden abrir o voltear su mesa inesperadamente; Guardela en una área protegida. Cuando la mesa no esté en uso, se debe doblar y almacenarla en 
una área seca.   

LIMPIEZA DE SU MESA

Para limpiar la mesa, utilice un trapo suave y húmedo solamente (NO MOJADO). Para evitar daños en la superficie de juego, NO USE ningún producto Químico, abrasivos o 
productos de limpieza en la superficie de su mesa.  

IMPORTANTE

Lubricar todas las partes movibles, incluyendo los puntos de pivote. Esto garantizará la seguridad y facilidad de uso. Se recomienda un lubricante ligero como el WD-40. 

ADVERTENCIA!

ESTA ES UNA MESA DE TENIS, POR LO TANTO NO SE SIENTE, NI SE PARE, RECARGE, CAMINE O SALTE 
SOBRE LA MESA! EL INCUMPLIMENTO DE ESTA PRECAUCION PUEDE RESULTAR CON LESIONES 
PERSONALES Y/O DAÑOS A SU MESA!

PISOS DESNIVELADOS
Si la mesa parece estar desnivelada, es probablemente porque el piso no está nivelado. Mueva la 
mesa varias pulgadas (coloque la mesa en posición de juego) en diferentes direcciones para encontrar 
la mejor ubicación para la mesa.  Si el piso está extremadamente desnivelado, la mesa no funcionará 
correctamente. Si la mesa queda más alta en el centro, utilice una cuña debajo de las patas.

2

Содержание Play The Best T8561

Страница 1: ...re Contact Escalade Sports customer service department at Phone 1 866 873 3528 Toll Free Fax 1 866 873 3533 Toll Free E mail tabletennis escaladesports com Mailing Address correspondence only Escalade...

Страница 2: ...of three 3 years from the original purchase WARRANTY COVERAGE ESCALADE SPORTS warrants to the original Consumer Purchaser that any Product of its manufacture is free from defects in material and workm...

Страница 3: ...r 8 pieces HARDWARE IDENTIFICATION 12 1 4 20 Locknut 8 pieces 1 4 20 X 2 1 4 Phillips Rd Hd Bolt 4 pieces 10 24 X 2 Phillips Rd Hd Bolt 4 pieces 1 4 20 X 2 Carriage Bolt 4 pieces 10 8 32 X 1 1 4 Phill...

Страница 4: ...Caster Wheel with Lock 30 into Caster Beam as shown in FIGURE 1 On the other end of the Caster Beam attach a Caster Wheel without Lock 9 Make sure you have one Caster Wheel with lock and a Caster Whee...

Страница 5: ...R 3 Attach four Strut Tubes 4 to Caster Beam Assembly with four Carriage Bolts 10 and four Locknuts 14 as shown in FIGURE 3 Tighten nuts snug but DO NOT Parts Needed 4 pcs 4 Strut Tube Figure 3 10 4 1...

Страница 6: ...7 and 24 Slide U Leg and U Support side to side if necessary to see hole See DETAIL A B E Thread two Screws 16 through slot in Plastic Tube brackets 24 into and two U Support 3 Screws 16 through slot...

Страница 7: ...ER ALUMINUM TOP ASSEMBLY 5 A Attach one LH short Hinge Mounting Bracket Assembly 18 using four Screws 15 as shown in DETAIL C Attach one RH short Hinge Mounting Bracket Assembly 6 using four Screws 15...

Страница 8: ...BASE HANDLE TOP ASSEMBLIES BY GRASPING ONLY THE TOPS THEMSELVES DO NOT GRASP METAL LEGS U SUPPORT LINKAGE OR HINGES THESE PARTS CAN MOVE AND COULD PINCH FINGERS OR HANDS CAUSING SERIOUS INJURY ASSEMBL...

Страница 9: ...Hinge 5 will look like a V when attached to Strut Tube 4 CAUTION Position hinges exactly as shown in DETAIL F or table will not operate correctly and could be damaged DETAIL F 14 12 11 13 5 4 NOTE Tig...

Страница 10: ...ay position See Figure 8 Figure 8 Figure 9 3 Open legs of second table half and lock both hinges as with the first half 4 Lower second top as described in step 2 5 Lock all four center hinges See Figu...

Страница 11: ...20 20 21 21 22 23 23 24 27 25 27 15 30 10 8 30 10 9 10 14 14 14 14 15 26 15 26 2 20 20 15 15 16 15 15 16 27 15 15 16 27 15 13 14 11 12 15 23 15 23 11 12 13 14 5 11 13 14 15 16 15 16 3 15 15 5 4 4 24...

Страница 12: ...ID Flat Plastic Washer 4 14 2B 4047 98 1 4 20 Locknut 8 15 1B 4152 00 8 X 5 8 Phillips Rd Hd Sheet Metal Screw 100 16 1B 4089 00 8 32 X 1 1 4 Phillips Rd Hd Sheet Metal Screw 8 17 1B 4154M00 10 24 X 2...

Страница 13: ...lar Lea completamente cada uno de los pasos antes de empezar cada paso 2 Algunas partes peque as pueden estar empacadas dentro de las partes grandes Verifique en el interior de todas las partes y cart...

Страница 14: ...ICIOS O PERDIDAS GENERADAS POR EL CONSUMIDOR ANTE CUALQUIER OTRO USO Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de las garant as impl citas o da os incidentales o conexos de modo que las li...

Страница 15: ...R DE TORNILLOS 12 1 4 20 Tuerca de Seguridad 8 piezas 1 4 20 X 2 1 4 Tornillo Phillips 4 piezas 10 24 X 2 Tornillo Phillips 4 piezas 1 4 20 X 2 Tornillo de Carruaje 4 piezas 10 8 32 X 1 1 4 Tornillo P...

Страница 16: ...ENSAMBLAR LA MESA Figura 2 Partes Requeridas 1 pz 7 Tubo Horizontal de Soporte Herrajes Requeridos 4 pzs 28 10 24 Tornillos De Mariposa 7 2 Deslice el Tubo Horizontal de Soporte 7 dentro del los Carri...

Страница 17: ...ENSAMBLADO LAS OPERACIONES Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD POR LO MENOS SE REQUIERE DE DOS 2 ADULTOS PARA ENSAMBLAR LA MESA Ajuste pero no sobre apriete estos cuatro puntos de pivote 3 Una cuatro Tu...

Страница 18: ...1 24 como se muestra en el DETALLE B Instale con doce tornillos 15 PRECAUCI N Las ranuras de las Abrazaderas de Pl stico 24 deben quedar hacia el centro de la mesa exactamente como se muestra la mesa...

Страница 19: ...5 Instale las dos Bisagras con soporte de montaje Largas 5 utilizando ocho tornillos 15 como se muestra en el DETALLE D y la FIGURA 5 B Instale la Bisagra Corta Mano Izquierda 18 y Mano Derecha 6 a l...

Страница 20: ...PARTES PUEDEN MOVERSE Y PODR AN LASTIMAR LOS DEDOS O LAS MANOS CAUSANDO LESIONES GRAVES POR FAVOR ENSAMBLE LA MESA COMO SE MUESTRA CON LAS PATAS COMPLETAMENTE CERRADAS Y EL TABLERO EN POSICI N VERTICA...

Страница 21: ...vice videos html 8 Una las Bisagras Largas 5 a los Tubos Estructurales 4 utilizando dos Tornillos 12 dos Separadores de pl stico 11 dos Rondanas de Pl stico 13 y dos Tuercas de Seguridad 14 como est n...

Страница 22: ...esa y asegure las dos patas con la bisagras P rese enfrente del centro de la mitad de la mesa detenga el centro de la parte superior con una mano y con la otra mano el Tubo de Soporte U Suavemente jal...

Страница 23: ...20 20 21 21 22 23 23 24 27 25 27 15 30 10 8 30 10 9 10 14 14 14 14 15 26 15 26 2 20 20 15 15 16 15 15 16 27 15 15 16 27 15 13 14 11 12 15 23 15 23 11 12 13 14 5 11 13 14 15 16 15 16 3 15 15 5 4 4 24...

Страница 24: ...Tubo de 1 1 2 Manual del Usuario T8561 Llantas de 4 Con Seguro Conjunto de Tornillos y Tuercas Conjunto de Red y Postes Rondana de Pl stico 3 4 DE X 1 4 DI X 1 8 gruesa Separador de Pl stico 1 2 DE X...

Отзывы: