background image

30

N‘utilisez pas ce souffleur de feuilles à proximité de 

foyers ou endroits pour barbecues ou feux ouverts, 

fosses à cendres, etc. 

Une utilisation correcte de l‘appareil 

de soufflage de feuilles permet d‘éviter la propagation 

d‘un incendie.

 AVERTISSEMENT

Ne travaillez jamais à proximité de fenêtres 

ouvertes, etc.

Ne posez aucun objet sur l‘orifice de soufflage du tube. 

Faites attention à ce que le matériel soufflé ne soit pas 

dirigé vers les gens, animaux, vitres ou objets fixes tels 

qu‘arbres, véhicules, murs, etc. 

Le jet d‘air fort pourrait 

éjecter des pierres, impuretés ou barres ou rebondir sur le 

sol et blesser des personnes ou animaux, casser des vitres 

ou provoquer d‘autres dommages.

N‘utilisez jamais cet appareil pour pulvériser des pro-

duits chimiques, engrais ou d‘autres substances.

 Vous 

empêcherez ainsi la diffusion de matières toxiques.

Fonctionnement

Lors du travail avec l‘appareil, veillez toujours à un éclaira-

ge suffisant ou à des conditions de lumière suffisantes. Un 

éclairage/conditions de lumière insuffisantes représentent 

un grand risque.
N‘utilisez pas l‘appareil lors du mauvais temps, en particu-

lier en cas de risque d‘orage.

 AVERTISSEMENT

Risque de blessures par la roue mobile en rotation.

•  Tenez les mains à une distance de sécurité.

•  N’utilisez jamais l‘appareil avec un couvercle ou un 

dispositif de protection endommagé ou sans couvercle 

ou dispositif de protection.

•  Retirer le bloc-batterie avant de procéder à tout réglage, 

nettoyage et travail de maintenance sur l‘appareil.

•  Attendez que toutes les pièces en rotation s‘arrêtent et 

l‘appareil refroidisse.

Assurez-vous que la machine soit stable, en particulier 

dans les pentes.
Évitez toute posture non naturelle.
Marchez ! Ne courez pas !
Attention à la marche à reculons, risque de trébuchement.
Maintenez l‘appareil lors du travail solidement à deux 

mains en l‘écartant du corps.

Lorsque vous chargez des végétaux, ne vous tenez 

jamais à un niveau supérieur à celui du plan de base de 

la machine.

Assurez-vous que la goulotte d‘approvisionnement 

soit vide avant de démarrer la machine.

Tenez votre visage et votre corps à l’écart de la 

goulotte d‘approvisionnement.

Ne laissez pas les mains, les autres parties du 

corps ou les vêtements au niveau de la goulotte 

d‘approvisionnement, de la trappe d‘évacuation ou à 

proximité de pièces mobiles.

Ne restez pas dans la zone d‘évacuation pendant 

l‘utilisation de la machine.

Il est strictement interdit de démonter, de changer les 

dispositifs de protection situés sur l‘appareil ou de les 

utiliser en désaccord avec leur destination ou de fixer 

d‘autres dispositifs de protection d‘autres fabricants.

Éteignez toujours la machine avant de fixer ou de 

retirer le sac de récupération.

Éteignez la machine lorsqu‘elle est colmatée avant 

d’enlever les résidus. Ne transportez pas la machine 

lorsque la source d‘alimentation est en marche.

Retirez la batterie de remplacement avant d’effectuer 

des travaux de réglage, de nettoyage ou d’entretien 
sur l’appareil.

 AVERTISSEMENT

Si l’organe commence à vibrer de façon inhabituelle, 

arrêtez le moteur et recherchez immédiatement la 

cause. En général, les vibrations sont un signe de 

problème.

Arrêtez l‘appareil et débranchez-le de l‘alimentation 

électrique

•  à chaque fois que vous quittez l‘appareil

•  avant d‘enlever tout blocage

•  avant de vérifier, de nettoyer ou de travailler sur 

l’appareil

•  après un contact avec un objet étranger, pour vérifier 

que l‘appareil n‘est pas endommagé

Remédier aux blocages

En cas de blocage, éteignez immédiatement l‘appareil et 

attendez que la machine ait fini de tourner. Puis retirez 

l‘objet.

 

Maintenance et stockage

Éteignez la machine et ne touchez aucune pièce 

mobile dangereuse. Attendez qu‘elles aient fini de 

tourner et que l‘appareil ait refroidi.

lorsque vous inspectez la machine à la recherche 

d‘éventuels dommages ;

lorsque vous réparez ou remplacez les pièces 

endommagées ;

lorsque vous vérifiez que les pièces ne sont pas 

desserrées et éventuellement les resserrez ;

FR

   FRANÇAIS

Содержание PMAB 40

Страница 1: ...73711787 DE Originalbetriebsanleitung Akku Laubbl ser 9 EN Original instructions Battery leaf blower 18 FR Notice originale Batterie souffleur de feuilles 27 PMAB 40...

Страница 2: ...2 1 2...

Страница 3: ...1 II I IV 3 2 7 START STOP V 8 III 5...

Страница 4: ...2 I 1 2...

Страница 5: ...3 II 1 2 CLICK 1 2...

Страница 6: ...4 III START STOP ON ON 1 OFF TURBO...

Страница 7: ...5 IV...

Страница 8: ...6 V 1 2...

Страница 9: ...it 9 Sicherheit von Personen 9 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges 10 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges 10 Service 10 Sicherheitshinweise 10 Akkus 12 Restrisiken 13 Symbole 13 B...

Страница 10: ...nsatzwerkzeugen oder ungen gender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbela stung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erh hen Der tats chliche Sch...

Страница 11: ...rischen Schlag wenn Ihr K rper geerdet ist c Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder N sse fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erh ht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zwec...

Страница 12: ...e dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuf hrende T tigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen f r andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gef hrlichen Situationen f hren 5 Verwendung und B...

Страница 13: ...len und Personen wie Tiere verlet zen Glasscheiben bersten lassen oder sonstige Sch den verursachen Verwenden Sie dieses Ger t niemals dazu Chemika lien D ngemittel oder andere Substanzen zu ver spr h...

Страница 14: ...andgefahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird Verwenden Sie nur die daf r vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr f hren Ha...

Страница 15: ...und beschr nken sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste Zu ihrem pers nlichen Schutz und Schutz in der N he befindlicher Personen ist ein geeigneter Geh rschutz zu tragen Bitte beachten Sie Dieses G...

Страница 16: ...den Bei Nichtbeachtung der Bestim mungen aus den allgemein g ltigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung kann der Her steller f r Sch den nicht verantwortlich gemacht werden WARNUN...

Страница 17: ...Gemeinde oder bei Ihrem H ndler bzw Verkaufsstelle abgeben Elektroger te d rfen nicht zusammen mit dem Hausm ll entsorgt werden Schadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Ger te...

Страница 18: ...undheitsanforderungen wurden folgende Normen und oder technische Spezifikation en herangezogen EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50636 2 100 2014 EN ISO 12100 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2...

Страница 19: ...afety 19 Personal safety 19 Power tool use and care 19 Battery tool use and care 20 Service 20 Safety Warnings 20 Batteries 22 Residual Risk 22 Symbols 23 Specified Conditions of Use 24 Cleaning and M...

Страница 20: ...in which a power tool can be used and may increase above the level given in this information sheet The vibration emission level may be used to compare one tool with another It may be used for a prelim...

Страница 21: ...as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off positio...

Страница 22: ...qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained SAFETY WARNINGS WARNING This device must not be operated by children or...

Страница 23: ...ing and maintenance work on the device Wait until all rotating parts have stopped and the appli ance has cooled down When operating the machine ensure that it is positioned securely in particular on s...

Страница 24: ...tem Transporting Lithium Batteries Lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements Transportation of those batteries has to be done in accordance with local national...

Страница 25: ...Warning Please read the instructions carefully before starting the machine Warning against thrown off items Do not let other persons get near due to foreign objects being thrown off Risk of injury by...

Страница 26: ...device Wait until all rotating parts have stopped and the appliance has cooled down Keep the device in particular the air vents clean at all times Never spray water on the device body Never clean the...

Страница 27: ...riginal purchasing document Wearing parts rechargea ble batteries and defects caused by the use of non fitting accessories repair with parts that are not original parts of the manufacturer use of forc...

Страница 28: ...es 28 Utilisation et entretien de l outil 28 Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et pr cautions 29 d emploi Maintenance et entretien 32 Instructions de S curit Particulieres 29 Accus 31...

Страница 29: ...type et du mode d utilisation Le niveau des vibrations peut tre utilis pour la comparaison des appareils lectriques Convient galement pour l examen pr alable de la charge par vibrations Pour une estim...

Страница 30: ...positif courant diff rentiel r siduel RCD L usage d un RCD r duit le risque de choc lectrique 3 S curit des personnes a Rester vigilant regarder ce que vous tes en train de faire et faire preuve de bo...

Страница 31: ...fi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela assurera que la s curit de l outil est maintenue INSTRUCTIONS DE S CURIT PARTICULIERES AVERTISSEMENT Cet appareil ne doit pas tre utilis...

Страница 32: ...x ne vous tenez jamais un niveau sup rieur celui du plan de base de la machine Assurez vous que la goulotte d approvisionnement soit vide avant de d marrer la machine Tenez votre visage et votre corps...

Страница 33: ...lithium ion Les batteries lithium ion sons soumises aux dispositions l gislatives concernant le transport de produits dangereux Le transport de ces batteries devra s effectuer dans le respect des dis...

Страница 34: ...avec soin le mode d emploi avant la mise en service Avertissement jection d objets Pour cause de risque d jection d objets tran gers loignez toute personne du lieu de travail Risque de blessures par...

Страница 35: ...de proc der tout r glage nettoyage et travail de maintenance sur l appareil Attendez que toutes les pi ces en rotation s arr tent et l appareil refroidisse Maintenez la machine et en particulier les...

Страница 36: ...acceptables et des aspects de traitement des d chets par cons quent ils sont recyclables Le retour de l emballage dans le circuit mat riel permet d conomiser des mati res premi res et de r duire les d...

Страница 37: ...stipul es dans les Directives de la CEE il a t tenu compte des normes et ou des sp cifications techniques suivantes EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50636 2 100 2014 EN ISO 12100 2010 EN 62233 2008 EN 550...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...17820 Banyoles Girona 34 902 555 677 34 972 57 36 00 info yaros es Horario de 09 00 a 13 00 y 15 00 a 18 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri N...

Отзывы: