background image

 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

Lire  attentivement  le  contenu  du  présent  livret,  étant  donné 
qu’il  fournit  d’importantes  indications  concernant  la  sécurité 
d’installation, d’utilisation et d’entretien. Conserver le livret pour 
toute consultation ultérieure. Toutes les opérations concernant 
l’installation  (connexions  électriques)  doivent  être  eff ectuées 
par un personnel spécialisé en conformité avec les normes en 
vigueur.

 CONSIGNES POUR LA SÉCURITÉ

Il est préférable d’utiliser des récipients au fond plat ayant un 
diamètre  égal  ou  légèrement  supérieur  à  celui  de  la  surface 
chauff ée. Il ne faut pas avoir recours à des récipients ayant une 
base  rugueuse,  afi n  d’éviter  d’érafl er  la  surface  thermique  du 
plan (Fig. 3).Cet appareil n’est pas prévu pour que les enfants 
s’en servent de même que pour les personnes qui nécessitent 
d’un supervision.  Faire attention à ce que les enfants ne jouent 
pas avec l’appareil.

Important 

- éviter les sorties de liquide, dans ce but, si on veut faire bouillir 
ou chauff er des liquides, réduire l’alimentation de chaleur
- ne pas laisser les éléments chauff ants mis sous tension avec des 
casseroles et poêles vides ou bien sans récipients
- une fois que l’on a terminé de cuisiner, éteindre la résistance 
relative au moyen de la commande indiquée ci-après

ATTENTION :
-   NE PAS UTILISER UN NOTTOYEUR A VAPEUR
-    Si  la  surface  est  fêlée,  éteindre  l’appareil,  afin  d’éviter 
l’éventualité de décharges électriques.
- Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des en-
fants ou par des personnes inaptes sans surveillance.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.

 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

Les présentes instructions s’adressent à un installateur spécialisé 
et servent de guide pour l’installation, le réglage et l’entretien en 
conformité avec les lois et les normes en vigueur.

· Positionnement 

(Fig.1)

L’appareil électroménager est réalisé pour être encastré dans un 
plan de travail, suivant l’illustration sur la fi gure spécifi que. 
Préparer la colle pour sceller le périmètre dans le sens de toute 
sa longueur (dimensions de la coupe Fig.1B).
Bloquer l’appareil électroménager sur le plan de travail au moyen 
des  4  brides  fournies,  compte  tenu  de  l’épaisseur  du  plan  de 
travail (Fig.1A). 
Si la partie inférieure de l’appareil, après l’installation, est accessi-
ble par la partie inférieure du meuble, il faut monter un panneau 
de séparation en respectant les distances indiquées (Fig.1C).  
Ceci n’est pas nécessaire si l’installation se fait sous un four.

· Connexions électriques 

(Fig. 2)

Avant d’eff ectuer les connexions électriques, s’assurer que:
- le câble électrique de la terre est bien de 2 cm plus long que 
les autres câbles;
- les caractéristiques de l’installation sont conformes aux indi-
cations sur la plaquette d’identifi cation appliquée sur la partie 
inférieure du plan de travail; 

- l’installation est dotée d’une mise à la terre effi

  cace conforme 

aux normes et aux dispositions de la loi en vigueur.
La mise à la terre est obligatoire aux termes de la loi.
Si l’appareil n’est pas équipé d’un câble, utilisez-en un de type:

« H05V2V2-F »

 pour des puissances jusqu’à 6400 Watt. La section 

de ce câble doit être d’au moins 2,5 mm

2

, ou 4 mm

2

 en cas de 

puissances supérieures 
Le  câble  ne  doit  atteindre  en  aucun  point  une  température 
supérieure de 50°C par rapport à la température ambiante.
L’appareil est conçu pour être raccordé de manière permanente 
au secteur électrique, voilà pourquoi il est nécessaire de prévoir 
un interrupteur omnipolaire, avec une distance d’ouverture des 
contacts d’au moins 3 mm, approprié à la charge indiquée dans 
la plaquette  conformément aux normes en vigueur (le conduc-
teur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être interrompu 
par l’interrupteur).
Une fois l’installation terminée, l’interrupteur omnipolaire doit 
être facilement accessible.

UTILISATION ET ENTRETIEN

· Entretien

Éliminer tous résidus de nourriture éventuels ainsi que les gouttes 
de graisse de la surface de cuisson à l’aide du racloir spécial fourni 
sur demande (Fig. 5). Nettoyer le mieux possible l’emplacement 
chauff é  en  ayant  recours  à  du  SIDOL,  STAHLFIX  ou  à  d’autres 
produits similaires et à un chiff on-papier, ensuite rincer à l’eau et 
sécher avec un chiff on bien propre. Au moyen du racloir spécial 
(en option) éliminer immédiatement de l’emplacement chauff é 
de cuisson les fragments de feuilles d’aluminium et la matière 
plastique qui ont fondu par mégarde ou les résidus de sucre ou 
d’aliments ayant un contenu de sucre élevé (Fig. 5). De cette façon, 
tout dommage possible à la surface du plan est évité.En aucun cas 
il faut se servir d’éponges abrasives ou de détergents chimiques 
irritants tels que spray pour le four ou dégraisseurs.

· Utilisation

Enregistrer  à  l’aide  des  boutons  de  commande  la  puissance 
souhaitée, en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre 
jusqu’à la puissance maximale.

·  Pour  activer  le  double  foyer,  tourner  le  bouton  dans  le  sens 
des  aiguilles  d’une  montre  jusqu’à  la  position  correspondant 
à  la  puissance  maximum. Tourner  ensuite  le  bouton  toujours 
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position « 0 » 
(position de départ).
Si  le  bouton  n’est  pas  équipé  de  ressort  de  retour,  tourner  à 
nouveau  le  bouton  dans  les  sens  des  aiguilles  d’une  montre 
jusqu’au  déclic  (90°  environ).  Ramener  ensuite  le  bouton  à  la 
position  de  puissance  maximum,  en  le  tournant  dans  le  sens 
inverse des aiguilles d’une montre.
Pour désactiver le double foyer, tourner le bouton dans les sens 
inverse des aiguilles d’une montre.

· Temoins (fi g. 4)

- Si votre produit est équipé d’un voyant de mise sous tension 

(fi g.4A),

  celui-ci  sert  à  signaler  qu’au  moins  un  élément  est 

activé.

Le témoin s'allume quand la température de la surface de la table 
dépasse 50°C (Fig. 4b - 4c).

NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES EVEN-
TUELS  DÉGATS  PROVOQUÉS  PAR  L'INOBSERVATION  DES 
SUSDITES INSTRUCTIONS.

FRANÇAIS

F

- 7 - 

Содержание LPR955

Страница 1: ...iza o GLASS CERAMIC HOB Operating instructions SKLOKERAMICK VARN DESKA N vod k pou it GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugsanvisning LASIKERAAMINEN KEITTOTASO K ytt ohjeet STAKLOKERAMI KA PLO A Upute za uporab...

Страница 2: ...F 5G A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L1 L2 A B 220 240V 2 H05V2V2 F 3G L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G A B 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 20 mm 4 mm 25 mm 30 mm 50 Min 490 53 5 50 Min 510 290 580 770...

Страница 3: ...240 V2N2 H05V2V2 F 4 3 N1 L2 2 1 L1 4 N2 4 4 3 2 L N 1 220 240 V H05V2V2 F 4 3 2 1 L2 L1 4 220 240 V2 H05V2V2 F 4 4 N 3 2 L2 L1 1 380 415 V2N H05V2V2 F 4 3 L3 L2 2 1 L1 4 220 240 V3 H05V2V2 F 4 4 3 2...

Страница 4: ...ificativa applicata sulla parte inferiore del piano di lavoro l impianto sia dotato di una messa a terra efficiente conforme alle norme e alle disposizioni di legge in vigore La messa a terra obbligat...

Страница 5: ...bels muss mindestens 2 5 mm2 betragen f r h here Leistungen jedoch 4 mm2 Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temperatur erreichen die die Raumtemperatur um 50 C bersteigt Das Ger t ist dazu bestimmt...

Страница 6: ...s largo que los otros dos Las caracter sticas de la acometida y tendido se puedan corresponder con las necesidades indicadas en la placa de caracter sticas del aparato La instalaci n est dotadas de l...

Страница 7: ...e inf rieure du plan de travail l installation est dot e d une mise la terre efficace conforme aux normes et aux dispositions de la loi en vigueur La mise la terre est obligatoire aux termes de la loi...

Страница 8: ...tothelaws and regulations in force Earthing is obligatory by law If the appliance is not fitted with a cable use type H05V2V2 F for a power level of up to 6400 Watts The cross section of the cable sho...

Отзывы: