background image

 GENERALIDADES

Leer  atentamente el contenido del presente manual ya que el 
mismo suministra indicaciones importantes de seguridad  que 
deben  contemplarse  en  las  operaciones  de  instalación,  uso  y 
mantenimiento. Conservar el mismo para ulteriores consultas. 
Todas  las  operaciones  relativas  a  la  instalación  (  conexiones 
eléctricas)  deben  ser  efectuadas  por  personal  especializado 
conforme a lo establecido por las normas vigentes.

 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD

Se aconsejan recipientes de fondo plano, de diametro igual o 
ligeramente superior a la del área de calentamiento. No utilice 
recipientes de base rugosa que puedan rayar la superifi ce vitro-
cerámica (Fig.3). Este aparato no es apto para ser usado por niños 
ó personas que precisen de supervisión. Estar atentos a que los 
niños no jueguen en el área del aparato.

Importante

-  evite  el  derramamiento  de  liquidos,  por  tanto  para  hervir  o 
calentar  liquidos,  reduzca  la  alimentación  del  calor  al  punto 
necesario.
- no deje sobre los elementos calefactores cazuelas o sartenes 
vacías, ni tampoco elementos encendidos sin recipientes.
- Una vez terminado de cocinar, apague el elemento calefactor 
mediante el mando correspondiente.

ATENCION: 
-  No se debe utilizar un aparato de limpieza a vapor
-  Si observa que la superfi cie está resquebrajada, apague 
inmediatamente el aparato, desconectelo de la red, y avise 
inmediatamente al Servicio de Asistencia Técnica.
- El aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por niños 
o personas incapaces sin vigilancia
- Controle que los niños no jueguen con el aparato

 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION

Las  presentes  instrucciones  están  dirigidas  a  un  instalador 
especializado  y  sirven  de  guía  para  una  correcta  instalación, 
regulación  y  mantenimeinto  en  conformidad  con  las  leyes  y 
normas vigentes.

· Posicionamiento 

(Fig.1)

Este electrodomestico ha sido realizado para ser encastrado en 
una encimera, tal y como ilustra la fi gura específi ca. Instalar el 
material aislante de la dotación a lo largo de todo el perímetro 
del orifi cio practicado para acoger la Placa (Fig.1B).
Fijar el aparato a la encimera mediante las 4 grapas, teniendo en 
cuenta el espesor de la encimera (Fig.1A). Si despues de la insta-
lación se puede acceder a la parte inferior del aparato desde la 
parte inferior del mueble es necesario montar un panel separador 
respetando las distancias indicadas (Fig 1C). Si se instala debajo 
de un horno, esto no es necesario.

· Conexión electrica 

(Fig.2)

Antes de efectuar la conexión eléctrica, asegurese que:
- el cable eléctrico correspondiente a la toma a tierra sea 2 cm 
más largo que los otros dos.
-  Las  características  de  la  acometida  y  tendido  se  puedan 
corresponder  con  las  necesidades  indicadas  en  la  placa  de 
características del aparato.

- La instalación esté dotadas de la correspondiente toma a tierra, 
según normas y leyes vigentes.
La toma a tierra es obligatoria por ley.
Si el electrodoméstico no tuviera cable, utilice uno del tipo:

“H05V2V2-F”

 si la potencia no supera los 6400 vatios; la sec-

ción mínima del cable debe ser de 2.5 mm

2

, mientras que para 

potencias superiores debe ser de 4 mm

2

En ningún punto el cable debe alcanzar una temperatura 50ºC 
mayor que la temperatura ambiente.
El aparato está destinado a ser conectado en forma permanente 
a la red eléctrica, por ello, es necesario interponer un interruptor 
omnipolar, con una apertura mínima entre los contactos de 3 
mm., apropiado para la carga indicada en la placa y conforme 
con las normas vigentes (el cable a tierra amarillo/verde no debe 
ser interrumpido por el conmutador).
Una  vez  finalizada  la  instalación  del  aparato,  el  interruptor 
omnipolar debe ser fácilmente accesible.

 USO  Y MANTENIMIENTO

· Mantenimiento

Limpie de eventuales residuos la superfi cie utilizando una ras-
queta con hoja de afeitar (Fig.5).
Limpie las zonas de calentamiento, usando productos comercia-
les (Sidol, Stahlfi x, etc…) y un paño-papel de cocina, y enjuegue 
y seque con un paño limpio.
Los  eventuales  fragmentos  de  papel-aluminio  o  material 
plástico deben ser inmediatamente rascados y limpiados. Esto 
es tambien válido para restos de azucar o pasteles y otros con 
alto contenido de él. Así evitará posibles daños a la superfi cie 
vitrocerámica (Fig.5).
En ningun caso se deben usar estropajos abrasivos o detergentes 
químicos irritantes, como sprays para horno o quitamanchas.

· Uso

Programar la potencia deseada con la ayuda de las manivelas de 
mando, girando en sentido horario las mismas hasta alcanzar la 
máxima potencia.

· Para activar la doble zona, gire el mando en sentido horario 
hasta  la  posición  de  máxima  potencia.  Posteriormente  gire 
una vez más en sentido horario hasta la posición "0" (posición 
de partida).
Si el mando no posee un resorte de retorno, gire de nuevo en 
sentido horario hasta que se escuche un clic (aproximadamente 
90º). Posteriormente lleve el mando hasta la máxima potencia, 
girándolo en sentido antihorario.
Para  desactivar  la  doble  zona  gire  el  mando  en  sentido  an-
tihorario.

· Pilotos (Fig. 4)

- Si su producto se suministra con el piloto conectado

 (fi g.4A),

 

cuando está encendido indica que, al menos un elemento está 
funcionando.

Cuando el piloto está encendido, indica que la temperatura de 
la encimera es mayor que 50ºC (Fig. 4b - 4c).

SE  DECLINA TODA  RESPONSABILIDAD  POR  EVENTUALE 
DAÑOS  PROVOCADOS  POR  LA  INOBSERVANCIA  DE  LAS 
ANTERIORES ADVERTENCIAS.

ESPAÑOL

E

- 6 - 

Содержание LPR955

Страница 1: ...iza o GLASS CERAMIC HOB Operating instructions SKLOKERAMICK VARN DESKA N vod k pou it GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugsanvisning LASIKERAAMINEN KEITTOTASO K ytt ohjeet STAKLOKERAMI KA PLO A Upute za uporab...

Страница 2: ...F 5G A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L1 L2 A B 220 240V 2 H05V2V2 F 3G L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G A B 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 20 mm 4 mm 25 mm 30 mm 50 Min 490 53 5 50 Min 510 290 580 770...

Страница 3: ...240 V2N2 H05V2V2 F 4 3 N1 L2 2 1 L1 4 N2 4 4 3 2 L N 1 220 240 V H05V2V2 F 4 3 2 1 L2 L1 4 220 240 V2 H05V2V2 F 4 4 N 3 2 L2 L1 1 380 415 V2N H05V2V2 F 4 3 L3 L2 2 1 L1 4 220 240 V3 H05V2V2 F 4 4 3 2...

Страница 4: ...ificativa applicata sulla parte inferiore del piano di lavoro l impianto sia dotato di una messa a terra efficiente conforme alle norme e alle disposizioni di legge in vigore La messa a terra obbligat...

Страница 5: ...bels muss mindestens 2 5 mm2 betragen f r h here Leistungen jedoch 4 mm2 Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temperatur erreichen die die Raumtemperatur um 50 C bersteigt Das Ger t ist dazu bestimmt...

Страница 6: ...s largo que los otros dos Las caracter sticas de la acometida y tendido se puedan corresponder con las necesidades indicadas en la placa de caracter sticas del aparato La instalaci n est dotadas de l...

Страница 7: ...e inf rieure du plan de travail l installation est dot e d une mise la terre efficace conforme aux normes et aux dispositions de la loi en vigueur La mise la terre est obligatoire aux termes de la loi...

Страница 8: ...tothelaws and regulations in force Earthing is obligatory by law If the appliance is not fitted with a cable use type H05V2V2 F for a power level of up to 6400 Watts The cross section of the cable sho...

Отзывы: