background image

 

Do not over fill the cooker. 

 

No llene excesivamente la olla. 

 

Do not place a dry/empty cooker on a 
heat source. Always ensure a minimum 
of 300ml (1/2 pint) liquid is in the cooker. 

 

No coloque una olla seca/vacía sobre 
una fuente de calor. Asegúrese 
siempre de que haya un mínimo de 
300 ml de líquido en la olla. 

 

Always check the vent tube for clogging 
before use. Hold the lid up to the light 
and look through the vent tube to ensure 
it is clear. If the vent tube is clogged you 
can use the brush included to remove the 
build up of food deposits. A build up of 
food deposits inside will prevent the 
safety systems operating as intended and 
increasing the risk of personal safety. 

 

Compruebe siempre que el tubo de 
ventilación no esté obstruido antes 
del uso. Levante la tapa hacia la luz y 
observe el tubo de ventilación para 
asegurarse de que está despejado. Si 
el tubo de ventilación está obstruido, 
puede utilizar el cepillo incluido para 
eliminar la acumulación de restos de 
alimentos. Una acumulación de 
restos de alimentos en el interior 
evitará que los sistemas de seguridad 
funcionen según lo previsto y 
aumentará el riesgo de seguridad 
personal. 

 

Always buy genuine Prestige spare parts 
appropriate to your model. 

 

Adquiera siempre piezas de recambio 
originales de Prestige adecuadas para 
su modelo. 

 

Do not pressure cook doughy items such 
as dumplings. 

 

No cocine a presión elementos 
pastosos como las bolas de masa 
hervida. 

 

Do not thicken when cooking under 
pressure, i.e. add flour before or during 
cooking. 

 

No espese al cocinar a presión, es 
decir, no añada harina antes o 
durante la cocción. 

 

Do not use oil or other fats when cooking 
under pressure or use pressure cooker 
for frying. 

 

No utilice aceite u otras grasas 
cuando cocine a presión ni utilice la 
olla a presión para freír. 

 

Move the pressure cooker under 
pressure with the greatest care. Do not 
touch hot surfaces. Use the handles and 
knobs. If necessary, use oven gloves 
when handling the pressure cooker to 
avoid potential injury. 

 

Cuando la olla esté bajo presión, 
muévala con el máximo cuidado. No 
toque las superficies calientes. Utilice 
las asas y los pomos. En caso 
necesario, utilice guantes para horno 
al manipular la olla a presión para 
evitar posibles lesiones. 

 

Do not use the pressure cooker for 
purposes other than cooking. 

 

No utilice la olla a presión para un fin 
distinto al de cocinar. 

 

This appliance cooks under pressure. 
Scalds may result from inappropriate use 
of the pressure cooker. Make sure that 
the cooker is properly closed before 
applying heat 

 

see “instructions for use” 

on pages 4-6. 

 

Esta olla cocina bajo presión. Se 
pueden producir escaldaduras con el 
uso inapropiado de la olla a presión. 
Asegúrese de que la olla esté bien 
cerrada antes de aplicar calor, 
consulte las «Instrucciones de uso» 
de las páginas 4-6. 

 

Never force open the pressure cooker. 
Do not open before making sure that its 
internal pressure has completely 

 

No fuerce nunca la apertura de la olla 
a presión. No la abra sin asegurarse 
de que su presión interna ha 
descendido completamente. Consulte 

Содержание Smartplus

Страница 1: ...fety plug Spares Como sustituir el tap n de seguridad los recambios Principles of pressure cooking Principios para cocinar a presi n Smartplus pressure cookers recipe suggestions Sugerencias de receta...

Страница 2: ...heat source that you are using Aseg rese de que su olla sea adecuada para la fuente de calor que utiliza Match the size of your cooker base to the size of your hob ring El tama o de la base de su olla...

Страница 3: ...rvida Do not thicken when cooking under pressure i e add flour before or during cooking No espese al cocinar a presi n es decir no a ada harina antes o durante la cocci n Do not use oil or other fats...

Страница 4: ...eguridad secundario DSS cada 12 meses independientemente de la frecuencia de uso De lo contrario aumentar la probabilidad de lesiones personales y da os a la propiedad CONTENTS CONTENIDO COOKER FILL L...

Страница 5: ...4 Auto lock feature 4 Funci n de autobloqueo 5 Quick steam release 5 Liberaci n de vapor r pida 6 Gasket Offset Device 6 Dispositivo de compensaci n de junta 7 Secondary Safety Device SSD 7 Dispositi...

Страница 6: ...mark on the lid in line with the arrow mark on the body handle Turn the lid handle to your left clockwise till the lid handle comes above the body handle and is engaged by the stopper 2 Coloque la tap...

Страница 7: ...en la placa y seleccione el tama o de aro correcto En caso de cocina de gas aseg rese de que las llamas no suban por el lateral de la olla a presi n If using induction choose ring of 14cm diameter pl...

Страница 8: ...rir vapor previo como algunos postres al vapor que de lo contrario tendr an texturas pesadas y cerradas consulte la gu a de recetas In order to pre steam turn the pressure regulator pointer to the pos...

Страница 9: ...pressure regulator acts as both an excess pressure releasing device and a pressure controlling device Si desea cocinar a alta presi n 12 psi 83 KpA alinee el indicador del regulador de presi n con la...

Страница 10: ...Steam Release 5 Liberaci n de vapor r pida When the pointer of the Pressure Regulator is aligned to the Steam Release position the steam is released quickly Si el indicador del regulador de presi n e...

Страница 11: ...mentos en el cuerpo toda la noche After each use wash with hot soapy water rinse and dry thoroughly Despu s de cada uso l vela con agua caliente y jab n acl rela y s quela bien For stubborn stains a s...

Страница 12: ...gulator Se suministra un cepillo con la olla El cepillo tiene dos lados El lado m s delgado se utiliza para limpiar el tubo de ventilaci n El otro lado del cepillo se utiliza para limpiar el regulador...

Страница 13: ...he number of uses Piezas de recambio la junta de seguridad y el DSS deben sustituirse cada 12 meses independientemente de las veces que se utilicen Replacement parts can be purchased from Prestige Cus...

Страница 14: ...ory rights For more information visit us at www prestige co uk Esta garant a no afecta a sus derechos legales Para obtener m s informaci n vis tenos en www prestige co uk Page 11 P gina 11 Trouble Sho...

Страница 15: ...roblemas ENQUIRY PROBLEMA CAUSE CAUSA HELP ADVICE AYUDA CONSEJO Visual Pressure Indicator falls after rising El indicador visual de presi n baja despu s de levantarse Heat setting reduced too quickly...

Страница 16: ...i n no acumular presi n si falta el DSS o este est da ado Page 13 P gina 13 How to replace the Safety Plug 91801 Como sustituir el tap n de seguridad 91801 1 If the Safety Plug of your cooker has fuse...

Страница 17: ...tmospheric pressure Esto es debido a que el agua hierve a esta temperatura en presi n atmosf rica normal If the temperature of cooking is raised food cooks much faster Si se aumenta la temperatura de...

Страница 18: ...uid as below 1 Coloque los alimentos en la olla con la cantidad correcta de l quido como se indica m s abajo 2 Close the lid by aligning the arrows on the lid and bottom handle turn the pressure regul...

Страница 19: ...l quido es de unos 280 ml hasta los primeros 15 minutos y otros 140 ml por cada 15 minutos que se a adan N O P nominal operating pressure 83 kPa 12lbs Presi n de funcionamiento nominal NOP 83 kPa 12...

Отзывы: