background image

2

WARNING! 

EN

Do not open cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel

Do not place the product in a location near a heat source such as a radiator, or in an area subject 

to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock

The product must not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such 

as vases, shall be placed on the product

No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the product

Allow adequate air circulation and avoid obstructing vents (if present) to prevent internal heat 

build-up. The ventillation must not be impeded by covering the appliance with items such as 

newspapers, table-cloths, curtains etc.

The mains plug is used to disconnect the appliance from the mains supply. Ensure that the mains 

outlet is easily-accessible and remove the plug from the mains outlet if you notice any abnormality 

with the appliance.

VAROVÁNÍ! 

CZ

Nezakrývejte. Uvnitř nejsou žádné součásti opravitelné uživatelem. S požadavkem na servis se 

odkažte na kvalifikované servisní oddělení. 

Neumisťujte produkt v blízkosti zdroje tepla, jako je radiátor, nebo na místo s přímým slunečním 

světlem, nadměrným prášení, mechanickými vibracemi nebo šokem.

Produkt nesmí přijít do kontaktu s vodou a žádné objekty naplněné tekutinami, jako například vázy, 

by neměly být umístěny na produkt.

Žádné zdroje otervřeného ohně, jako například svíčky, by neměly být umístěny na produkt.

Umožněte dostatečnou cirkulaci vzduchu a vyhněte se obstrukci ventilátorů (pokud jsou přítomné) 

pro předejití interního přehřívání. Ventilace nesmí být narušena překrytím zařízení výrobky jako např. 

noviny, kuchyňské utěrky, záclony apod.

Hlavní kabel umožňuje odpojit zařízení od elektřiny. Ujistěte se, že hlavní napájecí výstup je snadno 

dostupný a odpojte kabel pokud zaznamenáte jakoukoliv abnormalitu na zařízení.

DVARSEL! 

DK

Dækslet må ikke åbnes. Ingen bruger-udskiftelige dele indeni. Overlad service til kvalificeret service 

personale

Placer ikke produktet i nærheden af varmekilder såsom en radiator eller i direkte sollys, meget støv, 

mekaniske vibrationer eller stød

Produktet må ikke udsættes for vand eller stænk, og ingen genstande fyldt med væsker, f.eks. 

vaser, må anbringes på produktet

Må ikke placeres nær åben ild, tændte stearinlys må ikke placeres på produktet

Vær sikker på at der er tilstrækkelig luftcirkulation og undgår at dække ventiler (hvis der er nogen) 

for at undgå at produktet bliver varmt. Ventillationen må ikke blokeres med overdækning af 

apparatet med genstande som aviser, dug, gardiner osv.

Stikket bruges til at afbryde apparatet fra strømmen. Sikre at stikkontakten er let tilgængelige, og 

fjern stikket fra stikkontakten, hvis du bemærker noget unormalt med apparatet.

WAARSCHUWING! 

NL

Maak de behuizing niet open. Dit toestel bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen 

worden vervangen. Laat onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel.

Plaats het produkt niet in de buurt van een hittebron zoals een radiator of in direkt zonlicht of in een 

stofrijke omgeving, mechanische vibratie of schok.

Plaats het produkt niet in de buurt van spattende of lekkende voorwerpen gevuld met een vloeistof 

zoals bijvoorbeeld een vaas.

Er mogen geen open vlammen zoals aangestoken kaarsen op de apparatuur worden geplaatst. 

Zorg om overhitting te voorkomen voor voldoende ventilatie en bellemmer ventilatieroosters niet. 

Bedek het produkt niet met dingen zoals kranten, tafellakens, gordijnen etc.

De stekker van dit apparaat wordt gebruikt om het apparaat aan en uit te zetten. Zorg ervoor 

dat het stopcontact gemakkelijk bereikbaar is en haal de stekker uit het stopcontact als u enige 

onregelmatigheid ondervindt.

VAROITUS! 

FI

Älä avaa kantta. Ei sisällä käyttäjä-huollettavia osia. Huollot saa suorittaa vain pätevä huoltomies. 

Älä säilytä tuotetta minkään kuuman lähellä kuten patteri tai suorassa auringonpaisteessa, 

pölyisessä, mekaanisessa värinässä tai iskussa

Tuotetta ei saa altistaa tippuvalle tai loiskeelle tai nesteitä sisältäviä tuotteita kuten maljakko eivät 

saa olla tuotteen lähettyvillä

Avotulia kuten sytytetty kynttilä ei saa olla tuotteen päällä. 

Salli riittävä ilmankierto ja vältä tuuletusaukkojen tukkiminen (jos sellaisia on olemassa) estämään 

sisäisen lämmön muodostuminen. Tuuletusta ei saa estää peittämällä laite esineillä, kuten 

sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla jne. 

Verkkovirtapistoketta käytetään irrottamaan laite verkkovirrasta. Varmista, että pistorasia on helposti 

saatavilla ja irrota pistotulppa pistorasiasta, jos havaitset jotain epänormaalia laitteessa. 

ATTENTION! 

FR

Ne pas ouvrir le couvercle. Aucune pièce interne réparable par l’utilisateur. Confier la réparation a 

du personnel de réparation qualifié

Ne pas laisser l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, dans un 

endroit directement exposé aux rayons du soleil, trop poussiéreux, ou pouvant subir des chocs 

mécaniques

L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes d’eau et aux éclaboussures, et aucun objet rempli 

de liquide, tel qu’un vase,  ne doit être posé dessus

Ne placer aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie allumée, sur l’appareil

Assurer une circulation d’air suffisante et éviter d’obstruer les fentes (le cas échéant) afin d’éviter 

une surchauffe interne. La ventilation ne doit pas être bloquée en couvrant l’appareil avec des 

objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.

La prise secteur est utilisée comme dispositif de débranchement. La prise murale doit être facile 

d’accès, et en cas d’anomalie de l’appareil, débrancher la prise de courant au niveau de la prise 

murale.

WARNUNG! 

DE

Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. 

Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal.

Stellen Sie das Produkt nicht an einen Ort in der Nähe einer Wärmequelle wie etwa eines 

Heizkörpers oder in einem Bereich mit direktem Sonnenlicht, übermäßigem Staub, mechanischen 

Vibrationen oder Stößen.

Schützen Sie das Produkt vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit 

Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Produkt.

Offene Feuerquellen wie Kerzen dürfen nicht auf dem Gerät abgestellt werden.

Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation und vermeiden Sie, dass die Lüftungsschlitze (falls 

vorhanden) abgedeckt werden, um einen internen Wärmestau zu verhindern. Die Belüftung darf 

nicht durch Abdecken des Gerätes mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen 

usw. blockiert werden.

Der Netzstecker dient zum Trennen des Gerätes vom Netz. Vergewissern Sie sich, dass die 

Steckdose leicht zugänglich ist, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie eine 

Anomalie mit dem Gerät bemerken.

AVVERTIMENTO! 

IT

Non aprire il coperchio. Se fosse necessario, riferirsi ad un esperto.

Non esporre il prodotto a fonti di calore, luce del sole diretta, polvere, vibrazioni meccaniche o altri 

possibili shock.

Non esporre il prodotto a perdite di liquido o a spruzzi. Non appoggiare nessun oggetto contenente 

acqua sul prodotto.

Non esporre il prodotto a fuoco, candele o oggetti simili.

Assicurarsi la circolazione dell’aria e non ostruire le ventole, se presenti, per evitare il 

surriscaldamento. La ventilazione non deve subire impedimenti dovuti a giornali, tovaglie, tende, 

ecc.

La spina principale viene utilizzata per disconnettere il prodotto dalla principale fonte di energia. 

Assicurarsi che la spina sia facilmente accessibile e disconnettere l’unità nel caso si notassero dei 

difetti di funzionamento.

ADVARSEL! 

NO

Ikke åpne dekselet. Inneholder ingen deler som kan brukes. Overlat reperasjon til kvalifisert 

servicepersonell.

Ikke plasser produktet i nærheten av varmekilder som f.eks. en radiator, eller i områder som er 

utsatt for direkte sollys, mye støv, mekanisk vibrasjon eller støt.

Produktet må ikke utsettes for drypping eller spruting, og gjenstander som er fylt med væsker, som 

f.eks. vaser, skal ikke plasseres på produktet.

Åpne flammer, som f.eks. tente lys, bør ikke plasseres på produktet.

Tillat tilstrekkelig luftsirkulasjon og unngå å blokkere ventiler (hvis tilstede) for å forhindre intern 

varmeoppsamling.  Pass på at ventilasjon ikke hindres ved å unngå å dekke apparatet med ting 

som aviser, bordduker, gardiner osv.

Stikkontakten brukes til å koble apparatet fra strømforsyningen. Forsikre deg om at stikkontakten er 

lett tilgjengelig og ta støpselet ut av stikkontakten hvis du oppdager uregelmessigheter under bruk 

av apparatet.

OSTRZEŻENIE!

PL

Nie otwierać pokrywy. W środku nie ma części nadających się do naprawy przez użytkownika. 

Prosimy pozostawić serwis dla wyszkolonego personelu.

Nie umieszczać produktu w pobliżu źródła ciepła, np. grzejnika, lub w bezpośrednim świetle 

słonecznym, kurzu, czy mechanicznym wibracjom.

Produkt ten nie może być eksponowany na kapanie lub chlapanie, a przedmioty wypełnione 

płynami, takie jak wazy, nie powinny być na nim umieszczane.

Źródła otwartego ognia, takie jak np. świece, nie powinny być umiejscowiane na produkcie.

Należy zapewnić odpowiednią wentylację i unikać blokowania otworów wentylacyjnych, aby 

uniknąć wewnętrznego wzrostu temperatury. Wentylacja nie powinna być utrudniana poprzez 

nakrywanie urządzenia gazetami, obrusami czy zasłonami.

Wtyczka sieciowa służy do odłączenia urządzenia od zasilania sieciowego. Należy upewnić się, 

że gniazdo sieciowe jest łatwo dostępne, a w razie wystąpienia nieprawidłości w funkcjonowaniu 

urządzenia odłączyć je od zasialania sieciowego.

ATENÇÃO! 

PT

Não abra a tampa. Não tente a reparação do instrumento por si. Dirija-se a pessoal qualificado

Não aproxime a uma fonte de calor excessivo ou exponha o produto à luz solar, poeira, vibração 

ou choque

Não mantenha o produto num local húmido ou perto líquidos como vasos, etc.

Não aproxime o produto a fontes de fogo vivo, como velas

Mantenha o produto num espaço suficientemente arejado de forma a evitar sobre-aquecimento. 

Não bloqueie a ventilação do instrumento, cobrindo-o com artigos como cortinas, toalhas de mesa 

ou jornais

O transformador é utilizado para conectar e desconectar o artigo da principal fonte de energia. 

Certifique-se que a ficha é facilmente acessível e que o artigo está devidamente ligado à corrente 

se detectar alguma anomalia com o funcionamento 

VÝSTRAHA! 

SK

Neotvárajte kryt. Vo vnútri nie sú žiadne súčasti, ktoré sú opraviteľné užívateľom. S požiadavkou na 

servis sa obráťte na kvalifikované servisné stredisko. 

Nevystavujte produkt do blízkosti akéhokoľvek tepelného zdroja ako napr. radiátora, alebo do 

kontaktu so slnečným žiarením, nadmerným prašným prostredím, mechanickým vibráciám alebo 

šokom.

Produkt nesmie prísť do kontaktu s vodou a žiadny objekt naplnený vodou, ako napr. váza, nesmie 

byť umiestnený na produkt. 

Žiadne výrobky s otvoreným ohňom, ako napr. sviečky, by nemali byť umiestnené na produkt.

Umožnite dostatočnú cirkuláciu vzduchu a zabráňte obštrukcii ventilačných otvorov (ak sú 

prítomné) kvôli prevencii vnútorného prehrievania. Ventilácia nesmie byť narušená prekrytím 

zariadenia výrobkami ako napr. noviny, kuchynské utierky, záclony a pod. 

Hlavný kábel umožňuje odpojiť zariadenie od elektriny. Uistite sa, že hlavný napájací výstup je ľahko 

dostupný a odpojte kábel ak zaznamenáte akúkoľvek abnormalitu na zariadení. 

OPOZORILO! 

SI

Ne odpirajte pokrova. V notranjosti ni nobenih delov, ki jih uporabnik lahko sam popravlja. Popravilo 

prepustite usposobljenemu osobju

Ne postavljajte izdelka na lokacijo v bližini vira toplote, kot je radiator, ali na območje, ki je 

izpostavljeno neposredni sončni svetlobi, pretiranem prahu, mehanskim tresljajem ali udarcem

Izdelek ne sme biti izpostavljen kapljanju ali brizganju in nobeni predmeti, napolnjeni z vodo, kot so 

vaze, se ne smejo postaviti na izdelek

Nobenega od virov odprtega ognja, kot so vžgane sveče, se ne sme postavljati na izdelek

Zagotovite zadostno kroženje zraka in umaknite ovire na odprtinah (če obstajajo), zaradi 

preprečevanja kopičenja notranje toplote. Ventilacijo se ne sme ovirati s prekrivanjem naprave s 

predmeti, kot so časopisi, prti, zavese itn.

Omrežni vtič se uporablja za izklop naprave iz električnega omrežja. Poskrbite, da je omrežna 

vtičnica zlahka dostopna in izvlecite vtikač iz vtičnice, če opazite kakršno koli nepravilnost pri 

napravi. 

¡ADVERTENCIA! 

ES

No abra la tapa. No intente reparar el aparato usted mismo.   Llévelo a reparar por personal 

calificado.

No coloque el aparato cerca de fuentes de calor excesivo o donde esté expuesto a luz solar 

directa, golpes, vibraciones o  polvo.

Evite lugares expuestos a humedad. No ponga objetos llenos de líquidos en la superficie de este 

aparato.

No se deben colocar fuentes de llama desnuda, como velas encendidas, en la superficie de este 

aparato.

Mantenga suficiente espacio alrededor del aparato para permitir una ventilación adecuada. No 

obstruya o tape las aberturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. 

El enchufe se utiliza para desconectar el producto de la corriente. Si nota algún defecto, 

desconéctelo de la toma de corriente.

VARNING! 

SE

Öppna ej locket. Inga användarvänliga delar inuti. För reparationer vänd er till kvalificerad 

servicepersonal

Ställ ej produkten vid en värmekälla t.ex element, i direkt solljus, damm, elektronisk vibration eller 

shock.  

Produkten bör ej bli utsatt för droppande eller stänk och inga objekt fyllda med vätskor som t.ex 

vaser skall ställas på produkten.

Ingen källa till öppna flammor som t.ex tända ljus bör placeras på produkten.

Tillåt tillräcklig luftcirkulation och blockera ej eventuella ventiler för att undvika intern överhettning. 

Ventilen bör ej täckas av föremål såsom tidningar, dukar, gardiner etc.

Nätkontakten används för att koppla bort apparaten från eluttaget. Se till att eluttaget är 

lättåtkomligt och avlägsna kontakten från eluttaget om du upptäcker något abnormalt med 

produkten. 

Содержание PM-PP1

Страница 1: ...User Manual PM PP1 PM PP1X Digital Drum Kit...

Страница 2: ...ssario riferirsi ad un esperto Non esporre il prodotto a fonti di calore luce del sole diretta polvere vibrazioni meccaniche o altri possibili shock Non esporre il prodotto a perdite di liquido o a sp...

Страница 3: ...mance 14 Recording 14 Tempo 15 Tempo Parameters 15 Sound Editing Mode 16 Trigger Settings 16 Parameter Chart 17 MIDI Settings 18 Mix Settings 19 Effect Interface 19 Room Interface 20 Reverb Interface...

Страница 4: ...x Heavy duty steel frame 1 x 10 Dual zone snare 3 x 10 Dual zone toms 1 x 12 Kick pad with included pedal 2 x 12 Dual zone crash cymbal 1 x 14 Triple zone ride cymbal 1 x Hi hat on tripod stand box 2...

Страница 5: ...Kit Home Song Kick Snare Toms Hi Hat Crash Ride Mute Rec Tempo Aux In Master Click F1 F2 F3 F4 Coach L Mono Output Input Tom 4 R Aux DC in MIDI out MIDI in USB MIDI USB Memory 1 17 18 19 13 14 15 16...

Страница 6: ...confirm current settings and return back to the previous screen 16 Set Up Press this button to enter the set up page and make changes to MIDI triggering and pad sensitivity 17 Group Faders Adjust the...

Страница 7: ...s this button to access the previous kit Press this button to access the following kit Press this button to enter the Drum Kit List see p8 for more details Press this button to enter the Instrument Li...

Страница 8: ...it Press this button to access the previous kit Press this button to access the following kit Press this button to switch between the preset kits and user kits Press this button to delete the current...

Страница 9: ...n in the drum kit interface press F3 to create a new kit In order to name this kit press F1 1 Letter currently selected 2 Characters 3 Current kit name 4 Function bar Button Function Press this button...

Страница 10: ...ess this button to access the previous pad Press this button to access the following pad Press this button to access the previous instrument Press this button to access the following instrument Press...

Страница 11: ...n also select a pad to edit the volume by striking it Button Function Press this button to access the previous pad Press this button to access the following pad Press this button to increase the volum...

Страница 12: ...s this button to play stop the song Press this button to play the previous song Press this button to play the next song Press this button to increase the volume Press this button to decrease the volum...

Страница 13: ...is button to mute unmute other parts Song Settings When in song mode press F4 to enter song settings 1 Adjust this function to determine the playback speed of the in built songs 2 Adjust this function...

Страница 14: ...before the recording begins 14 3 4 Button Function Press this button to start stop recording Press this button to access the previous recording Press this button to access the following recording Pre...

Страница 15: ...ess this button to scroll downwards through the parameters Press this button to edit the parameter of the selected option Press this button to edit the parameter of the selected option Parameter Value...

Страница 16: ...s this button to enter the Mix Settings interface Press this button to enter the Utility interface F4 F3 F2 F1 1 3 2 Button Function Press this button to select the previous pad Press this button to s...

Страница 17: ...ire consistent hits Dynamic Range 0 9 This adjusts the overall dynamic range of the drum kit When set at a low volume the drum kit will only produce loud hits When set at 9 you will be able to play at...

Страница 18: ...eter Press this button to decrease the selection parameter Press this button to select page 1 Press this button to select page 2 F1 F2 Channel Auto Trace Restransmit System Real 10 MIDI ON OFF OFF 2 1...

Страница 19: ...utton to decrease the value of the selected parameter Press this button for the effect page Press this button for the room parameter page Press this button for the reverb page Press this button for th...

Страница 20: ...Time 0 127 Set reverb time Reverb PreLP 0 7 To set the reverb below the selected low threshold Parameter Value Description Equalizer on off The switch of EQ EQLowGain 12dB 12dB Increase decrease the r...

Страница 21: ...es press F1 to access system reset settings Here you will be presented with three options 1 Reset all data 2 Reset preset data 3 Reset user data Display Control When in utilities press F2 to access di...

Страница 22: ...alf open hi hat 4 Use this to adjust the virtual height sound of the closed hi hat 22 Button Function Press this button to select the previous parameter Press this button to select the following param...

Страница 23: ...template 4 Remaining exercises 5 Function 23 1 3 4 Button Function Press this button to enter warm up practice mode Press this button to enter quiet practice mode F1 F2 2 5 Button Function Press this...

Страница 24: ...up Quiet 1 2 Adjust this to establish the number of quiet passages within a measure Random On Off Engage this to randomise the number of quiet passages 2 4 Parameter Description Duration Set warm up...

Страница 25: ...Demo 17 18 Demo 18 19 Demo 19 20 Demo 20 21 Demo 21 22 Demo 22 23 Demo 23 24 Demo 24 25 Demo 25 Preset Kit List No Name 1 Rock1 2 Rock2 3 Rock3 4 Rock4 5 Pop1 6 Pop2 7 Pop3 8 Jazz1 9 Jazz2 10 Brush1...

Страница 26: ...Kick Concrete 2 40 Kick Dakeat 1 41 Kick Dakeat 2 42 Kick Ganja 1 Snare 1 43 Kick Ganja 2 44 Kick Jack 1 45 Kick Jack 2 46 Snare Rock1 47 Snare Rock1 R 48 Snare Rock1 CS 49 Snare Rock2 R 50 Snare Rock...

Страница 27: ...Rock EQ 2 XL 128 Tom Rock EQ 2 Rim 129 Tom Rock EQ 3 XL 130 Tom Rock EQ 3 Rim Snare 1 131 Tom Pop 1 132 Tom Pop 1 Rim 133 Tom Pop 2 134 Tom Pop 2 Rim 135 Tom Pop 3 136 Tom Pop 3 Rim 137 Tom Vintage 1...

Страница 28: ...3_B 215 Ride_Rock4_Bell 216 Ride Rock5 T 217 Ride Rock5 B XL 218 Ride Vintage T 219 Ride Vintage B 220 Ride Metal T 221 Ride Metal B 222 Ride Jazz1 T XL 223 Ride Jazz1 B XL 224 Ride Jazz2 T XL 225 Rid...

Страница 29: ...h BotPop 3 302 Crash Baune 1 303 Crash Baune 2 304 Crash Baune 3 305 Crash Concrete Hi hat 1 306 HH_Classic_T_O 307 HH_Classic_ T H 2 308 HH_Classic_ T H 1 309 HH_Classic_T_C 310 HH_Classic_E_O 311 HH...

Страница 30: ...penHH Bouncin 1 379 OpenHH Bouncin 2 380 ClosedHH Baune 1 381 ClosedHH Baune 2 382 OpenHH Coner 1 383 OpenHH Coner 2 384 ClosedHH Coner 1 385 ClosedHH Coner 2 386 Splash N eubauten 387 OpenHH Jack 1 3...

Страница 31: ...Yes 20 260 BPM Display 12 8 x 6 4cm LED USB Yes Power Supply DC 12V 1A Jack USB Memory USB Type A Aux 3 5mm USB MIDI USB Type B Phone 6 35mm L Mono 6 35mm R 6 35mm MIDI In 6core DIN MIDI Out 6core DI...

Страница 32: ...Kettlestring Lane York YO30 4XF United Kingdom Metallv gen 45a 195 72 Rosersberg Stockholm Sverige Lahnstra e 27 45478 M lheim An Der Ruhr Deutschland www gear4music com...

Отзывы: