background image

1 INFORMAZIONI GENERALI

1.1 Definizione
1.1.1  Simboli utilizzati nelle istruzioni per l’uso

1.1.2  Simboli utilizzati sulla confezione, sul dispositivo e sulle sue parti

WARNING

NOTE

Se le istruzioni non vengono 
adeguatamente seguite, 
l’operazione può comportare rischi 
per il prodotto, il dentista o per 
il paziente.

Informazioni aggiuntive, 
spiegazioni sull’operazione e il 
rendimento del dispositivo.

N° lotto

Fabbricante

Mandatario CE

Prodotto di classe II

Parte applicata di Tipo BF

Conservare all’asciutto

Leggere le Istruzioni per l’uso

Smaltimento come 
dispositivo elettronico 
(Direttiva 2002/96/EEC)

Collegato alla corrente

Attenzione

Marchio CE

0197

Fragile

1.2  DESTINAZIONE D’USO

PER ESCLUSIVO USO ODONTOIATRICO! 
Apica Pro è un dispositivo con microprocessore per la determinazione della lunghezza del canale 
dentale.
1.3 Controindicazioni
È sconsigliato l’uso di Apica Pro da parte di medici con dispositivi impiantabili elettrici come i 
pacemaker.
È sconsigliato l’uso di Apica Pro su pazienti con dispositivi impiantabili elettrici come i pacemaker.
1.4 Avvertenze
In questo paragrafo vengono elencate una serie di reazioni avverse e di potenziali rischi per il 
dispositivo, per l’utilizzatore e per il paziente. Leggere le avvertenze prima di utilizzare il 
dispositivo.

• Il dispositivo può essere utilizzato solo da dentisti qualificati, secondo le normative
vigenti;
• Il dispositivo può essere utilizzato solo in ambienti adatti e non all’esterno;
• Non esporre il dispositivo a fonti dirette o indirette di calore. Conservare il 
dispositivo in un ambiente sicuro;
• Non utilizzare il dispositivo in presenza di miscele anestetiche infiammabili;
• Non immergere il dispositivo in un liquido;
• Utilizzare solo accessori originali;
• L’adattatore esterno a cui il dispositivo è connesso deve essere conforme alle
normative vigenti;
• Non utilizzare il dispositivo se danneggiato o a rischio di infezione;
• Non apportare modifiche o riparazioni al dispositivo senza la preventiva 
autorizzazione del fabbricante. In caso di guasti, contattare il distributore locale e non 
provvedere a una riparazione da parte di personale non qualificato;
• Non collegare il dispositivo e non utilizzarlo con altri sistemi;
• Non utilizzare il dispositivo in combinazione con altri apparati o sistemi. Il 
fabbricante non sarà responsabile in caso di incidenti, danneggiamenti, infortuni o 
qualsiasi altro problema possa derivare dall’aver ignorato questo avvertimento;
• Assicurarsi che interferenze di altre fonti elettromagneti non pongano un rischio
aggiuntivo;
• Il dispositivo deve essere utilizzato solo da dentisti qualificati, secondo le normative
vigenti;
• Fare riferimento all’avvertimento del capitolo 4 per verificare qualsiasi attenzione 
debba essere posta prima di utilizzare il dispositivo;
• Quando si apre il dispositivo e prima dell’installazione, verificare che la dotazione 
prevista sia completa. Riferire ogni danno subìto durante la spedizione o ogni parte 
mancante al proprio distributore entro 24 ore dalla consegna;
• Rispettare le condizioni ambientali per l’utilizzo e la conservazione.

1

2

Содержание Apica Pro

Страница 1: ...oot Apex Locator Foshan COXO Medical instrument Co Lttd Add Building A4 A Zone Guangdong New Light Source Industrial Base Langsha Loucun Shishan town Nanhai District Foshan City Guangdong Province Chi...

Страница 2: ...e batteria 3 1 1 Batteria ricaricabile 3 1 2 Batteria ricaricabile 3 1 3 Sostituzione della batteria 3 2 Accensione spegnimento del dispositivo 3 3 Descrizione della schermata di utilizzo 3 4 Selezio...

Страница 3: ...non all esterno Non esporre il dispositivo a fonti dirette o indirette di calore Conservare il dispositivo in un ambiente sicuro Non utilizzare il dispositivo in presenza di miscele anestetiche infia...

Страница 4: ...tto con liquidi di ogni tipo Come mostrato non un utilizzo corretto del dispositivo 2 4 Dati tecnici PrecisionTech Apica Pro appartiene alla seguente classe di dispositivi ALIMENTAZIONE DISPOSITIVO Ba...

Страница 5: ...e 20 Indica che il livello della batteria inferiore al 10 Fig 5 Simbolo della batteria cerchiato Nota Il dispositivo pu essere usato per diversi trattamenti prima di spegnersi quando il livello della...

Страница 6: ...CONTROLLO 3 4 Selezione del livello del suono Fig 8 Toccare l icona del suono Per regolare il volume del suono di Apica Pro toccare l icona del suono sullo schermo Fig 8 Fig 9 Selezionare il volume d...

Страница 7: ...ONI DI MISURAZIONE 3 6 1 Collegamento del dispositivo Fig 12 Cavo di misurazione scollegato Fig 13 Circuito di misurazione aperto Indica che il cavo di misurazione scollegato Fig 12 Collegare il cavo...

Страница 8: ...cona della predeterminazione dell apice sullo schermo Fig 15 Fig 16 Regolare il punto bianco Regolare la posizione preferita lungo la sezione apicale Fig 16 Fig 17 Predeterminazione selezionata Quando...

Страница 9: ...Fig 22 Fig 23 13 14 Fig 19 Inizio della determinazione della lunghezza Il movimento dello strumento nel canale mostrato dall immagine sullo schermo Fig 19 Nota Se non viene indicato alcun progresso d...

Страница 10: ...to di indicazione diviene rosso e il segnale acustico diventa costante Fig 24 Nota Il punto di indicazione mostra la posizione dello strumento nel canale Sezione blu ATTENZIONE zona molto vicina alla...

Страница 11: ...uata preparazione con filler utilizzando una diga di gomma cauterizzando con laser Allargare con cautela la cavit d accesso e isolare con composito fluido Ampliare con cautela l apertura a livello del...

Страница 12: ...ia 3 7 Modalit CHECK CONTROLLO La funzione integrata CHECK CONTROLLO permette di testare automaticamente la funzione di base del dispositivo seguito da un secondo test degli accessori attraverso un te...

Страница 13: ...avo con gli accessori CHECK CONTROLLO funzionale dei cavi Inserire la clip dello strumento e il gancio labiale o in alternativa utilizzare un secondo clip dello strumento nel cavo di misurazione Colle...

Страница 14: ...tergente battericida e fungicida Rimuovere la clip dello strumento e il gancio labiale prima di far ripartire la macchina Gli accessori clip dello strumento e gancio labiale devono essere sterilizzati...

Страница 15: ...il tempo previsto dalla soluzione disinfettante gli accessori devono essere sufficientemente coperti dal liquido Per una disinfezione adeguata delle parti interne la clip dello strumento deve essere...

Страница 16: ...ia di 6 mesi 2 Questa garanzia copre solo la sostituzione e la riparazione di singole parti o parti affette da difetti di fabbricazione La garanzia non copre i costi di personale dell assistenza tecni...

Страница 17: ......

Страница 18: ...ttery 3 1 1 Rechargeable Battery 3 1 2 Rechargeable Battery 3 1 3 Battery Replacement 3 2 On Off the Device 3 3 Description of User Interface 3 4 Sound Level Selection 3 5 Brightness Level Selection 3...

Страница 19: ...the device to direct or in direct sources of heat Store and use the device in a safe environment Do not use the device in the presence of inflammable anesthetic mixtures Do not immerse in liquid Use...

Страница 20: ...is not the correct use of the instrument form 2 4 Technical Data Apica Pro belongs to the following category of medical devices INTERNALLY POWERED DEVICE Li ion rechargeable battery Type BF Not suitab...

Страница 21: ...ates battery level is between 10 and 20 Indicates battery level is lower than 10 Fig 5 Battery symbol Note The device with symbol is still functional and may be used for several treatments before the...

Страница 22: ...zoom image DR S CHOICE 3 4 Sound Level Selection Fig 8 Tap the sound icon To adjust the sound volume of Apica Pro tap the sound icon on the screen Fig 8 Fig 9 Select the sound volume Set status will...

Страница 23: ...ASURING OPERATION 3 6 1 Connecting the Device Fig 12 Measurement cable is disconnected Fig 13 Measurement circuit is open Indicates that the measurement cable is disconnected Fig 12 Plug the measureme...

Страница 24: ...al arrow position follow the next steps Fig 15 Tap the DR S CHOICE icon Tap the DR S CHOICE icon on the screen Fig 15 Fig 16 Adjust the white dot Adjust the preferred position in the apical section Fi...

Страница 25: ...een and then to yellow Fig 22 Fig 23 45 46 Fig 19 Beginning of length determination The file movement in the canal is shown on the full canal image Fig 19 Note If no progress of the file indicate faul...

Страница 26: ...en the indication dot is marked red and a constant sound is emitted Fig 24 Note The apical indication dot shows the file tip position inside the canal blue section WARNING zone very close to the apica...

Страница 27: ...r dam electrocauterizing Carefully enlarge the access cavity and isolate with ow composite Widen carefully the opening at the top of the crown Too lazy or extremely delayed movement is indicated for t...

Страница 28: ...hic length 3 7 CHECK Mode This built in CHECK feature enables to test automatically the basic function of the device in a first step followed by the test of its accessories in a second step using the...

Страница 29: ...with accessories Cables Functional CHECK Insert the file clip and lip clip or use instead of the lip clip a second file clip in the measuring cable Connect file clip and lip clip or a second file cli...

Страница 30: ...th aldehyde free disinfecting and detergent solution bactericidal and fungicidal Remove the lip clip file clip from the measurement cable prior to the reprocessing The accessories lip clip and file cl...

Страница 31: ...time the accessories must be sufficiently covered For better disinfection of the inner parts the file clip must be pressed and released five times during disinfection process Then remove the accessor...

Страница 32: ...ranty covers only the exchange or repair of individual components or parts affected by manufacturing defects The cost for personnel to be dispatched for purposes of technical assistance from the deale...

Отзывы: