-
10
-
En cas de doutes, n’hésitez pas à contacter le service après-
vente de Interpump Group.
ATTENTION: Pendant l’utilisation, ne jamais
dépasser les valeurs maximums de pression, débit
et température indiquées dans le mode d’emploi
et/ou sur la soupape.
4- PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
4.1- L’installation et le tarage de la pression maximum doivent être
effectués par un personnel qualifié, ayant la compétence nécessaire
pour travailler à des installations à haute pression et qui aient
connaissance des instructions d’utilisation et de sécurité indiquées
dans ce mode d’emploi.
4.2- L’installateur a la responsabilité de donner les instructions
adéquates à l’Utilisateur final pour l’utilisation correcte de
l’installation sur laquelle la soupape est installée.
4.3- Utiliser uniquement de l’eau douce et filtrée. L’emploi d’eau
salée et/ou contenant des particules solides ayant des dimensions
supérieures à 20µm cause une usure rapide des parties internes de
la soupape et en compromet le bon fonctionnement. Des additifs
comme des détergents délicates, biodégradables et en tous cas
conformes aux normes en vigueur dans le Pays d’utilisation, peuvent
être ajoutés à l’eau utilisée.
4.4- Dans les installations pour la production d’eau
chaude, la température du liquide qui est en contact avec
la soupape doit être toujours inférieure à la valeur
indiquée dans le mode d’emploi et/ou sur la soupape
même. Eviter la formation de vapeur ou d’eau
surchauffée.
4.5- Après l’utilisation et/ou avant d’effectuer toute opération sur
l’installation ou sur la soupape, décharger la pression en utilisant le
régulateur de pression pneumatique et en ouvrant le pistolet ou le
dispositif de commande pendant quelques secondes. Diriger le jet
produit par la pression résiduelle vers le bas afin d’éviter des
dommages ou des dangers.
4.6- Pour des raisons de sécurité on conseille d’installer aussi sur la
ligne de haute pression de l’installation, une soupape de surpression
ou de sûreté dûment réglée.
4.7- Pour relier la soupape à l’installation, il est préférable d’utiliser
des tuyaux flexibles placés de façon qu’ils ne forment pas des
coudes à 90°, des étranglements et des siphons qui peuvent
incorporer des nuisibles bulles d’air. Les diamètres intérieurs des
tuyaux et des raccords doivent être égaux aux diamètres intérieurs
correspondants des filetages d’admission, de by-pass et de sortie de
la soupape. De plus, les tuyaux doivent être correctement choisis en
fonction des pressions et des débits prévus et utilisés toujours dans
les limites du domaine d’utilisation déclaré par le constructeur et
indiqué sur les tuyaux.
4.8- Serrer les raccords de la soupape comme indiqué :
Raccord de sortie
Raccord de by-pass
4.9- Pour assurer l’étanchéité, interposer entre les raccords une
rondelle métallique avec bague en caoutchouc ou placer un
matériau pour scellement approprié sur le filet.
ATTENTION: Utiliser des raccords à filetage cylindrique (pas
conique). Le matériel et la forme des filetages doivent être conformes
aux pressions de fonctionnement et aux couples de serrage
indiquées.
4.10- Utiliser la pastille conique pos.55 pour obtenir l’étanchéité du
raccord fileté pos.56 ou du bouchon pos.57 avec le corps de la
soupape (Tab.C page 4 - en cas de doutes, contacter le service
après-vente de Interpump Group).
4.11- Assembler toujours un tuyau au raccord de by-pass de la
soupape pour éviter un bruit excessif causé par l’écoulement de l’eau
à travers le by-pass sans tuyau.
4.12- Avant d’utiliser l’installation, on conseille d’effectuer
préalablement une mise en marche d’essai pour vérifier que
l’équipement est correctement installé.
4.13- ATTENTION: Si la soupape est utilisée à une basse
température au risque de gel, il faut s'assurer qu'il n'y a pas de glace
à l'intérieur et/ou que la soupape n'est pas bloquée avant de la mise
en fonction.
4.14- Afin d’optimiser l’accouplement pompe-soupape, il faut limiter
le domaine d’utilisation de la soupape en fonction de la pression et
du débit de la pompe, à la puissance maximum de 345 kW (470 HP).
Cela signifie utiliser des pompes, comme indiqué dans le graphique,
qui produisent un débit d’environ 120 l/min. pour des pressions
maximums de fonctionnement de 150MPa (1500bar-21755psi) et qui
produisent une pression d’environ 75 MPa (750 bar – 10875 psi)
pour des débits maximums de 240 l/min.
5- ENTRETIEN
5.1- L’entretien et les réparations doivent être effectués uniquement
par un personnel qualifié et autorisé. Avant d’effectuer toute
opération, s’assurer que la soupape et l’installation sont arrêtées et
mises « hors service ».
5.2- Le bon entretien aide à prolonger la durée de vie de la soupape
et à en maintenir des meilleures performances.
5.3- Contrôler périodiquement que la soupape est propre à
l’extérieur, qu’il n’y a pas des fuites d’eau et/ou des défauts de
fonctionnement. En cas de besoin, remplacer les pièces intéressées.
En cas de doute, contacter le service après-vente de Interpump
Group.
5.4- Remplacer les parties de la soupape seulement par des
pièces de rechange originales.
ATTENTION: Après les opérations d’entretien, s’assurer
que la soupape est remontée correctement afin que les
conditions initiales soient restaurées. Respecter les
couples de serrage et répéter le tarage comme décrit ci-
dessus.
5.5- La soupape est produite entièrement avec des matériaux non
toxiques ni dangereux. De toute façon, en cas d’élimination, on
conseille de ne pas la disperser dans l’environnement mais de la
remettre à un centre de récolte autorisé ou de s’adresser au Centre
Après-vente Autorisé INTERPUMP GROUP plus proche.
Ne jamais altérer la soupape et/ou l’utiliser pour des
fonctions différentes de celles pour lesquelles la
soupape a été produite.
En cas contraire, le constructeur décline toute
responsabilité sur le fonctionnement et la sécurité de
la soupape même.
6- CONDITIONS DE GARANTIE
6.1- La période et les conditions de la garantie sont indiquées dans le
contrat d’achat.
6.2- La garantie perd de validité dans le cas où la soupape est
utilisée improprement, faite fonctionner à des performances
supérieures à celles déclarées, réparée avec des pièces non
originales ou si celle-ci se révèle endommagée à cause du non
respect des instructions d’utilisation ou à cause d’altérations non
autorisées.
Coppia / Torque Nm ±5%
310
160
315
G1”
M24x1,5
M36x2
Filet
Coppia / Torque Nm ±5%
450
G1”1/4
Filet
Содержание PNR1520
Страница 2: ... 2 INDEX ITALIANO pag 5 ENGLISH p 7 FRANÇAIS p 10 DEUTSCH S 12 ...
Страница 15: ... 15 ...