background image

                                                   

FOTOTEST/2

PRASTEL S.r.l.  Via del Vetraio, 7  40138  Bologna Italy - Tel. +39-051-6023311 Fax +39-051-538460

E-mail: [email protected] - Web site: http://www.prastel.com

FOTOTEST/2 01/1999.DOC

M E M B E R   O F

DEUTSCH

1. ALLGEMEINE 

BESCHREIBUNG

Der mit 2 unabhängigen Strahlen arbeitende Photozellenverstärker FOTOTEST/2 wurde konzipiert, entwickelt und konstruiert mit der

Zielsetzung, in Kopplung mit speziellen Sonden die höchstmögliche Sicherheit eines automatisierten Zugangs zu gewährleisten.

Beispiele: Aufzüge, Bank-Sicherheitsschleusen (Drehtür-„Hülsen“), Automatiktore, Garagentore, Industrietore usw... Kann verwendet

werden, indem die Sonden direkt auf der Durchfahrt/dem Durchgang oder auch auf einer oder mehrerer Sicherheitsflanken positioniert

werden.

Das Übereinstimmung mit den strengen europäischen Referenzstandards (EWG) liefert darüber hinaus die Garantie für Qualität und

Zuverlässigkeit des Produkts.

Die Kopplung an mit der “EG-Richtlinie 89/392/EWG” in Übereinstimmung stehende Motorsteuerzentralen (wie die Prastel-Zentralen der

Familie Euromatic) ermöglicht die Mitbenutzung der Autotest-Funktion: Mit Hilfe dieser Funktion wird der korrekte Betrieb des

Photozellen-Verstärkers beim Empfang des Autotest-Impulses kontrolliert.

2. 

DIE WICHTIGSTEN TECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN

 Steuerung 

zweier 

Strahlen

 

Zwei N.C.-Ausgangsrelais in Korrespondenz zu zwei unabhängigen Strahlen.

 

Selbsttätiger Test („Autotest“) des korrekten Betriebs.

 

Wahl des Autotest-Niveaus mittels Jumper (> 12-24 V dc oder < 5 V dc)

 

Leichte Installation und einfache Zentrierung der Sonden dank der Funktion “Install Check” zur Dämpfung der Intensität der

Infrarotstrahlen.

 

Kompatibel mit den Prastel-Sonden, Modelle:

CR/9MS, CR/9MS9, CR/9MSD, CR/9MSP, CR/FC, CR/20MS

 

Übereinstimmung mit der Norm UNI 8612

 

Übereinstimmung mit den zuständigen EG-Richtlinien:

EG-Richtlinie 89/392/EWG

EG-Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMC) 89/336/EWG

3. TECHNISCHE DATEN

Speisung

12

÷

24 Vac/dc  

±

 10%

Leistungsaufnahme

Max. 1 W (2 Strahlen)

Infrarotstrahlen-Wellenlänge

850 nm.

Reichweite

5 ÷ 20 m (Nennwert)

Betriebstemperatur

-20 

°

C / +70 

°

C

Relais-Reaktionszeit

20 ms

Relais Rückstellzeit

0,5 s

Gewicht

520 g

4. ANSCHLUSS UND INBETRIEBSETZUNG DER ZENTRALE

 

Bevor Sie mit der Installation des Photozellen-Verstärkers FOTOTEST/2 beginnen, lesen Sie bitte sorgfältig die “Allgemeinen

Sicherheitshinweise” durch.

 

Fixieren Sie die Box unter Verwendung der dazu vorgesehenen Befestigungsschrauben.

 

Richten Sie die Sonden aus (siehe die im Punkt 2 genannten Modelle)

 

Führen Sie die Anschlusskabel über die dazu bestimmten Kabeldurchgänge.

 

Schließen Sie die Versorgungs- und die Signalkabel an.

 

Führen Sie Strom zu und stellen Sie sicher, dass die Strahlen-Zentrier-LEDs 1 und 2  leuchten.

 

Wählen Sie mit Hilfe der Jumper J1 beziehungsweise J2 das niedrige oder hohe Autotest-Niveau  (hängt von der angeschlossenen

Steuerzentrale ab).

 

Drücken Sie die Taste “Install Check”: Die Intensität der angeschlossenen Strahlen wird nun um 40 % reduziert. Stellen Sie sicher,

dass während dieses Vorgangs die Zentrier-LEDs 1 und 2 stets leuchten.

 

Überprüfen Sie den störungsfreien Betrieb der Autotest-Funktion, indem Sie die angeschlossene Zentrale zur Ansteuerung des

entsprechenden Impulses veranlassen  (nur dann, wenn die Zentrale mit der Autotest-Funktion versehen ist). Nach der Impuls-

Ansteuerung schalten die an die Strahlen 1 und 2 gekoppelten LEDs aus und wieder ein. Gleichzeitig schalten die zugehörigen

Relais vom Status N.C. (Ruhekontakt) auf N.O. (Arbeitskontakt) und kehren anschließend in den ursprünglichen Status N.C. zurück

(nur dann, wenn die Strahlen zuvor angeschlossen und ausgerichtet worden waren).

Содержание FOTOTEST/2

Страница 1: ...l attuali modelli CR 9MS CR 9MS9 CR 9MSD CR 9MSP CR FC CR 20MS Conformità alla normativa UNI 8612 Conforme alle Direttive Europee di riferimento Direttiva Macchine 89 392 CEE Compatibilità Elettromagnetica EMC 89 336 CEE 3 CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione 12 24 Vac dc 10 Potenza assorbita Max 1 W 2 raggi Lunghezza d onda I R 850 nm Portata 5 20 m nominali Temperatura di Funzionamento 20 C 70...

Страница 2: ...ibility of combination with Prastel s current sensor models CR 9MS CR 9MS9 CR 9MSD CR 9MSP CR FC CR 20MS Compliance with UNI 8612 Standards Compliance with European reference directives Machinery Directive 89 392 EEC Electromagnetic Compatibility EMC 89 336 EEC 3 TECHNICAL FEATURES Power supply 12 24 Vac dc 10 Maximum power input 1W 2 beams Infrared wave length 850 nm Rated range 5 to 20 m Operati...

Страница 3: ... 9MSD CR 9MSP CR FC CR 20MS Conforme aux normes UNI 8612 Conforme aux Directives Européennes de référence Directive Machines 89 392 CEE Compatibilité Electromagnétique EMC 89 336 CEE 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 12 24 Vca cc 10 programmable Puissance absorbée 1 W maxi 2 rayons Longueur d onde R I 850 mm Portée 5 20 m valeur nominale Température de fonctionnement 20 C 70 C Temps d int...

Страница 4: ...CR 20MS Übereinstimmung mit der Norm UNI 8612 Übereinstimmung mit den zuständigen EG Richtlinien EG Richtlinie 89 392 EWG EG Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit EMC 89 336 EWG 3 TECHNISCHE DATEN Speisung 12 24 Vac dc 10 Leistungsaufnahme Max 1 W 2 Strahlen Infrarotstrahlen Wellenlänge 850 nm Reichweite 5 20 m Nennwert Betriebstemperatur 20 C 70 C Relais Reaktionszeit 20 ms Relais Rü...

Страница 5: ...sondas Prastel modelos CR 9MS CR 9MS9 CR 9MSD CR 9MSP CR FC CR 20MS Conformidad con la norma UNI 8612 Conforme a las Directivas Europeas de referencia Directiva de Máquinas 89 392 CEE Compatibilidad Electromagnética EMC 89 336 CEE 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación 12 24 Vac dc 10 programable Potencia absorbida Máx 1 W 2 rayos Longitud de onda R I 850 nm Alcance 5 20 m nominales Temperatura d...

Страница 6: ...n instalados en la misma dirección en función de la distancia de instalación Con raggi invertiti Fig 4 la distanza minima tra i raggi è di 5 cm valido per tutte le portate With the beams reversed Fig 4 the minimun distance between the beams is 5 cm valid for all ranges Avec les rayons inversès Fig 4 la distance minimun entre les rayons est 5 cm valable pour toutes les portées Mit invertiertem Lich...

Отзывы: