POWERTEC Garden 05167 Скачать руководство пользователя страница 5

 

Namen und Begriffe 

 

Kettenschwert:

 Metallschiene, die sich aus dem Sägekörper 

erstreckt. Das Kettenschwert stützt und führt die Kette. 

 

Rückschlag:

 Der gefährliche Rückschlag kann auftreten, 

wenn das obere Viertel der Schwertspitze einen Gegenstand 
berührt, während sich die Kette bewegt. Das Kettenschwert 
schläft plötzlich aufwärts und zum Bediener hin. 

 

Ölschmiersystem:

 Schmierungssystem für das Kettenschwert 

und Kette. 

 

Sägekette (Kette): 

Eine Kettenschlaufe mit Schneidzähnen 

die das Holz schneiden. Der Motor treibt die Kette an. Das 
Kettenschwert stützt die Kette. 

 

Kettenrad:

 Zahnrad, das die Kette antreibt. 

 

Schalter

: Gerät, das einen elektrischen Stromkreis zum 

Sägemotor schließt oder öffnet. 

 

Schaltersicherung:

 Vorrichtung die das unbeabsichtigte 

Starten der Säge verringert. 

 

Auslöser:

 Gerät, das die Säge ein und ausschaltet. Drücken 

auf den Auslöser schaltet die Säge ein. Loslassen des 
Auslösers schaltet die Säge aus. 

 

Beschneiden (Stutzen):

 Vorgang zum Schneiden von Ästen 

an einem lebenden Baum.  

 

Unterschnitt:

 Ein aufwärts gerichteter Schnitt von der 

Unterseite eines Baumstamms oder Astes. Dies erfolgt in 
normaler Schneideposition und mit einem Schnitt mit der 
Spitze des Kettenschwertes. 
 

Montage 

 

Zusammenbau des Kettenschwertes und Sägekette: 

 

 ACHTUNG: Die Schneidkanten an der Kette sind 

scharf. Schutzhandschuhe beim Handhaben der Kette 
tragen. WICHTIG: Die Ast-Kettensäge vorsichtig beim 
Zusammenbau in einen Schraubstock spannen.  

 

1. 

Die Kettenradabdeckung entfernen 

(Abb. 1/5)

 

2. 

Die Kette auf das Schwert 

(Abb. 5)

 montieren 

(Laufrichtung der Kette 

Abb. 4

 beachten!) 

3. Die 

Spannschraube 

(Abb. 5/B) 

mit dem im Lieferumfang 

enthaltenen Werkzeugschlüssel lösen. 

4. 

Die Kette am Kettenrad einfädeln und das Schwert 
einlegen (das Langloch des Schwertes und die 
Bohrungen des Schwertes passen in den Bolzen des 
Kettenschwertes und auf den Spannbolzen 

Abb. 6

). 

5. Abdeckung 

(Abb. 7)

 montieren

 

und leicht anziehen 

(Handfest). 

 

 

ACHTUNG: Die Kette nicht gegen die Laufrichtung 

positionieren. Wenn die Kette umgekehrt ist, vibriert die 
Säge stark und schneidet nicht (Abb. 4)

 

 

Zusammenbau des Griffes: 

Griff wie in der 

Abb. 8

 gezeigt montieren. 

 
Klappfunktion: 

Stecken Sie die Astkettensäge wie in 

Abb. 9

 gezeigt 

zusammen und drehen Sie die zwei Schrauben fest. 
 

Justierung der Kettenspannung 

 

 ACHTUNG: Immer auf die richtige Kettenspannung 

achten. Eine lose Kette erhöht die Gefahr von 
Rückschlagen. Eine lose Kette könnte aus der Führung 
springen. Das könnte den Bediener verletzen und die 
Kette beschädigen. Eine lose Kette verursacht rapiden 
Verschleiß von Kette, Führungsschwert und Kettenrad.

 

 
 

Abb. 5:  

Spannen der Kette 

Lösen der Kette 

 
1. 

Vor dem Justieren der Kette sicherstellen, dass  
die Kettenschwertmutter 

(Abb. 1/6) 

nur von Hand  

angezogen ist. 

2. 

Die Spannschraube im Uhrzeigersinn drehen,  
bis die Kette gespannt ist. 

(Abb. 5/A)

 

Hinweis: Die Kette ist korrekt gespannt, wenn  
sie so anliegt

dass sie während des Betriebes  

nicht aus der Führung springen kann

. Die Kette  

sollte sich frei bewegen. Wenn sich die Kette nicht  
frei bewegt, die Kette durch Drehen der Spann- 
schraube gegen den Uhrzeigersinn lösen. 

3. 

Nachdem die Kettenspannung richtig ist, die 
Kettenschwertmutter 

(Abb. 1/6) 

festziehen, wenn sie 

nicht festsitzt bewegt sich das Kettenschwert und löst die 
Kettenspannung. Dies erhöht die Gefahr von 
Rückschlägen und kann auch die Säge beschädigen. 

Hinweis:

 Eine neue Kette dehnt sich. Die neue Kette 

nach den ersten Betriebsminuten überprüfen. Die kette 
abkühlen lassen und dann die Kettenspannung erneut 
justieren. 

 
Ölen der Kette  

Den Ölpegel vor jeder Benutzung der Säge kontrollieren. 
Sorgen Sie immer für ausreichend viel Öl im Vorratsbehälter 
für den Betrieb. 
 

Wichtige grundlegende Sicherheitshinweise 

 
Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, lesen Sie die 
nachstehenden Sicherheitsvorschriften und die 
Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Falls Sie das Gerät 
an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie die 
Bedienungsanleitung bitte mit aus. Bewahren Sie die 
Bedienungsanleitung immer gut auf! 

 
Verpackung: 

Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor 

Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind 
Rohstoffe und somit wieder verwendungsfähig oder können 
dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. 
 
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und 
beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser 
Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, dem richtigen Gebrauch 
sowie den Sicherheitshinweisen vertraut. Bitte bewahren Sie 
die Hinweise für späteren Gebrauch sicher auf. 
 

 

Die Säge nicht benutzen, wenn der Bediener müde ist 
oder unter Einfluss von Alkohol, Medikamenten oder 
Drogen steht. 

 

Unbenutzte Geräte sollten an einem trockenen, 
verschlossenen Ort und außerhalb der Reichweite von 
Kindern aufbewahrt werden. 

 

Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um besser 
und sicherer arbeiten zu können. Kontrollieren Sie 
regelmäßig das Kabel des Werkzeugs und lassen Sie es 
bei Beschädigungen von einem anerkannten Fachmann 
erneuern. 

 

Kontrollieren Sie das Verlängerungskabel regelmäßig und 
ersetzen Sie es, wenn es beschädigt ist. Verwenden Sie 
im Freien nur dafür zugelassene, entsprechend 
gekennzeichnete Verlängerungskabel 

 

Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften und die 
sonstigen, allgemein anerkannten Sicherheitstechnischen 
Regeln müssen beachtet werden. 

 

Ziehen Sie bei jeglichen Einstell- und Wartungsarbeiten 
den Netzstecker. 

 

Sämtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen müssen 
nach abgeschlossener Reparatur oder Wartung sofort 
wieder montiert werden. 

 

Beschädigte oder fehlerhafte Schutzeinrichtungen sind 
unverzüglich auszutauschen. 

 Elektroinstallationen, 

Reparaturen und Wartungsarbeiten 

dürfen nur von Fachleuten ausgeführt werden. 

5

Содержание 05167

Страница 1: ...nstructions Please read carefully the Operating Instructions before using the pole saw Čeština CZ 15 Překlad originálního návodu k provozu Před použitím řetězové vyvětvovací pily si pečlivě přečtěte návod k obsluze Français F 20 Traduction du mode d emploi d origine Avant d utiliser l élagueuse à chaîne lisez attentivement le mode d emploi EG Konformitätserklärung 26 EC Declaration of Conformity P...

Страница 2: ...B A 2 1 3 2 4 3 4 5 1 2 3 4 2 29 2 89 m 1 5 6 2 ...

Страница 3: ...9 6 7 8 10 3 ...

Страница 4: ...en Wenn der Stiel oder die Säge beschädigt ist falsch justiert oder nicht vollständig zusammengebaut ist Es besteht Verletzungsgefahr Für alle daraus entstandenen Sachschäden sowie Personenschäden die auf Grund einer Fehlanwendung entstanden sind haftet der Benutzer des Gerätes Verwenden Sie nur Original Ersatzteile oder Bauteile die vom Hersteller zugelassen sind Gerätebeschreibung Abb 1 2 Mit va...

Страница 5: ... Spannschraube im Uhrzeigersinn drehen bis die Kette gespannt ist Abb 5 A Hinweis Die Kette ist korrekt gespannt wenn sie so anliegt dass sie während des Betriebes nicht aus der Führung springen kann Die Kette sollte sich frei bewegen Wenn sich die Kette nicht frei bewegt die Kette durch Drehen der Spann schraube gegen den Uhrzeigersinn lösen 3 Nachdem die Kettenspannung richtig ist die Kettenschw...

Страница 6: ...n fallenden Ästen Den Baum vor dem Beschneiden inspizieren Für fallende Äste Platz machen Beim Einsatz der Ast Kettensäge nicht auf einer Leiter oder einem anderen instabilen Gerät stehen Beide Hände beim Betrieb der Säge benutzen Festen stetigen Druck beim Schneiden auf die Kettensäge ausüben Die Ast Kettensäge nicht zum Beschneiden von Ästen benutzen die einen dickeren Durchmesser als das Ketten...

Страница 7: ...eben werden Recycling System Interseroh mit Herstellernummer Verpackung Vor Nässe schützen Achtung zerbrechlich Packungsorientierung Oben Technische Daten Anschluss Motorleistung Schwertlänge Öltank Gewicht Lärmwertangabe Verhalten im Notfall Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhanden sein Dem Verbandskasten entnomme...

Страница 8: ...tenöl füllen Die Ölkappe Abb 2 1 wieder aufsetzten Die Ölkappe Abb 2 1 fest anziehen Dadurch wird das austreten von Öl aus dem Tank verhindert Überschüssiges Öl abwischen Den Öltank Abb 2 2 nach jeder Benutzung leeren um das Auslaufen zu verhindern Pflege des Kettenschwerts Ungleichmäßige Abnutzung verursacht die häufigsten Probleme am Kettenschwert Unsachgemäßes Schärfen der Schneidelemente der K...

Страница 9: ... gelöst Offener Sicherungsautomat oder Ausschalter Abgenutzte Motorbürsten Offener Stromkreis an der Säge Die Schaltersicherung drücken bevor der Auslöser gedrückt wird Die Kabelverbindungen überprüfen Den Sicherungsautomat oder Ausschalter kontrollieren Autorisiertes Servicezentrum anrufen Autorisiertes Servicezentrum anrufen Der Motor der Säge läuft aber die Kette bewegt sich nicht Zahnrad defek...

Страница 10: ...f inappropriate use of the appliance Original spare parts or components approved by the manufacturer to be used only Appliance description pic 1 2 Including telescopic pole for comfortable treatment of wood species Including variable telescopic adjustment of 2 29 2 89 m to reach very high 3 saw head positions with locking Picture 1 1 Handle 2 Saw chain 3 Chain bar 4 Angle locking screw 5 Saw chain...

Страница 11: ...refully the following safety regulations and Operating Instructions before working with the appliance If the appliance is also handed to other persons provide them with the Operating Instructions Keep the Operating Instructions Package To prevent the appliance against damage it is in a package during transport Packages are raw materials and can therefore be reused or recycled Please read carefully...

Страница 12: ...ons fort he operator Do not use the appliance before reading carefully the Operating Instructions Follow all safety instructions included in the Operating Instructions Behave responsibly to other persons Walk do not run when working Use the right working clothes at all times Operation 1 Connect the saw with the extension cable Plug the extension cable 2 Use both hands to hold the saw When operatin...

Страница 13: ...king materials are usually chosen depending on their environmental friendliness and disposal method and can therefore be recycled Returning the package to material circulation saves raw materials and reduces waste disposal costs Parts of packages e g foils styropor can be dangerous to children Risk of suffocation Keep parts of packages away from children and dispose them as soon as possible Transp...

Страница 14: ...racy Please help us to help you In order to identify your device in case of complaint please indicate serial number order number and year of manufacture All information is available on the product label To have all information always at hand put them down Serial number Order number Year of manufacture Phone 49 0 79 04 700 480 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts1 guede com Troubleshooting CA...

Страница 15: ...stroje Používejte jen výrobcem schválené originální náhradní nebo konstrukční díly Popis přístroje obr 1 2 S variabilní teleskopickou tyčí pro pohodlné ošetřování dřevin S variabilním teleskopickým nastavením 2 29 2 89 m dosáhnete i na vysoko položené partie 3 polohy hlavy pily s možností aretace Obrázek 1 1 Rukojeť 2 Pilový řetěz 3 Řetězová lišta 4 Šroub pro aretaci úhlu 5 Kryt pilového řetězu 6 ...

Страница 16: ...atečné množství oleje v zásobní nádrži Důležité základní bezpečnostní pokyny Než začnete pracovat s přístrojem pročtěte si prosím pozorně následující bezpečnostní předpisy a návod k obsluze Pokud přístroj předáváte jiným osobám předejte jim prosím i návod k obsluze Návod k obsluze vždy dobře uschovejte Obal Váš přístroj se kvůli ochraně před poškozením při přepravě nachází v obalu Obaly jsou surov...

Страница 17: ...ovní polohy Hlavu pily nyní zafixujte v požadované poloze aretačním šroubem obr 1 4 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu Přístroj použijte až poté co jste si pozorně přečetli návod k obsluze Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní pokyny Chovejte se zodpovědně vůči ostatním osobám Při práci pouze choďte neběhejte Používejte vždy správný pracovní oděv Obsluha 1 Pilu spojte s prodlužovacím kabele...

Страница 18: ...prostředí a způsobu likvidace a lze je proto recyklovat Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří suroviny a snižuje náklady na likvidaci odpadů Části obalu např fólie styropor mohou být nebezpečné pro děti Existuje riziko udušení Části obalu uschovejte mimo dosah dětí a co nejrychleji zlikvidujte Přeprava a skladování Pokud má být pila uskladněna déle než 30 dnů je třeba provést následující úkony 1 ...

Страница 19: ...é číslo objednací číslo a rok výroby Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku Abyste měli tyto údaje vždy po ruce zapište si je prosím dole Sériové číslo Objednací číslo Rok výroby Tel 49 0 79 04 700 480 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts1 guede com Vyhledávání poruch POZOR Řetězovou pilu před údržbou odpojte od zdroje napětí V důsledku elektrického šoku či kontaktu s rotujícím řetězem...

Страница 20: ...els consécutifs à une utilisation incorrecte Utilisez uniquement des pièces détachées ou de construction d origine Description de l appareil fig 1 2 Avec perche télescopique pour un traitement confortable des arbustes Grâce au réglage télescopique variable de 2 29 2 89 m vous atteindrez même les parties les plus hautes 3 positions de la tête de scie avec possibilité de blocage Image 1 1 Poignée 2 ...

Страница 21: ...ou du guide chaîne fig 1 6 s il n est pas serré le guide chaîne bouge et détend la chaîne Ceci augmente le risque de rebond et peut endommager la tronçonneuse Avertissement Une nouvelle chaîne se détend Contrôlez la après les premières minutes de fonctionnement Laissez la chaîne refroidir et calibrer à nouveau la tension de la chaîne Graissage de la chaîne à l huile Avant chaque utilisation de la ...

Страница 22: ...hors trajectoire des branches tombantes Attention Utilisez l élagueuse uniquement sur une fiche équipée d un disjoncteur différentiel FI Réglage de l angle de la tête de tronçonneuse Attention Procédez au réglage uniquement lorsque l appareil est arrêté La tête de tronçonneuse peut être bloquée dans 3 divers angles de coupe ce qui permet un travail individuel Appuyez sur la vis de blocage fig 1 4 ...

Страница 23: ... Lieu d accident Type d accident Nombre de blessés Type de blessure Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours Protégez le blessé d autres blessures et calmez le Garantie La garantie s applique exclusivement aux défauts provoqués par un défaut de matériel ou un défaut de fabrication Lors de la réclamation pendant la durée de la garantie il est nécessaire de...

Страница 24: ...pe de la chaîne et un mauvais polissage du limiteur de profondeur peuvent encore l accentuer Dans ce cas de figure remplacez le guide chaîne Contrôlez le guide chaîne avant l affûtage de la tronçonneuse Un guide chaîne usé ou endommagé n est pas sûr et endommage la chaîne par conséquent il est interdit de l utiliser Entretien régulier du guide chaîne 1 Retirez le guide chaîne de la tronçonneuse à ...

Страница 25: ...ouvert Balais du moteur usés Circuit électrique sur la tronçonneuse ouvert Appuyez sur la protection de l interrupteur avant d appuyer sur le démarreur Contrôlez les raccords de câble Contrôlez l automate de sécurité ou l interrupteur Contactez le service de réparations agréé Contactez le service de réparations agréé Le moteur de la tronçonneuse tourne mais la chaîne ne bouge pas Roue dentée défec...

Страница 26: ...ité après une modification de l appareil sans notre approbation préalable Prohlášení o shodě EU Tímto prohlašujeme my že koncepce a konstrukce uvedených přístrojů v provedeních která uvádíme do oběhu odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu V prípade zmeny prístroja ktorá s nami nebola konzultovaná stráca toho vyhlásenie svoju platnosť Astkettensäge Electrical br...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com ...

Отзывы: