POWERTEC Garden 05167 Скачать руководство пользователя страница 24

 

Transport et stockage  

 
Si l’élagueuse doit être stockée plus de 30 jours, il est 
nécessaire de réaliser les opérations suivantes:  
 
1. 

Videz le réservoir d’huile. 

2. 

Retirez le guide-chaîne, enlevez la chaîne et nettoyez-la. 
Nettoyez le guide-chaîne et la chaîne en la trempant dans 
du solvant pétrolier ou dans de l’eau savonneuse légère).  

3. 

Séchez le guide-chaîne et la chaîne. 

4. 

Afin d’éviter la corrosion, placez la chaîne dans un 
récipient rempli d’huile. 

5. 

Appliquez une fine couche d’huile sur le guide-chaîne.  

6. 

Essuyez la partie extérieure du corps de tronçonneuse 
avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse légère.  

7. 

Rangez l’élagueuse en hauteur dans un endroit fermé à 
clé, hors de portée des enfants. 

8. 

Posez la tronçonneuse à chaîne dans un endroit sec 
dans un sac plastique ou avec le guide-chaîne protégé 
par le fourreau. 

 

Entretien et soins  

 

 ATTENTION: Respectez les modes d’entretien de la 

tronçonneuse à chaîne. Les travaux d’entretien non 
indiqués dans ce mode d’emploi doivent être réalisés par 
un service agréé.  

 

 ATTENTION: Avant tout entretien, retirez la fiche de la 

tronçonneuse à chaîne de la prise. Une électrocution ou le 
contact avec la chaîne en rotation peuvent provoquer de 
graves blessures. Les bords de coupe sont tranchants. 
Lors de la manipulation de la chaîne, portez des gants. 

 

Nettoyage du corps de scie  

Maintenez le corps de tronçonneuse propre. Utilisez un chiffon 
doux imbibé d’eau savonneuse légère pour le nettoyer. Ne 
submergez pas la tronçonneuse dans des liquides. N’utilisez 
pas de produits de nettoyage contenant de l’ammoniac, du 
chlore ou de la toile d’émeri. N’utilisez pas de produits de 
nettoyage contenant du chlore, du tétrachlorure de carbone, 
du kérosène ou de l’essence.   
 

Remplissage du réservoir d’huile  

 

Retirez le bouchon du réservoir d’huile (fig. 2/1). 

 

Versez dans le réservoir d’huile (fig. 2/2) de l’huile 
biodégradable à chaînes. 

 

Remettez le bouchon du réservoir d’huile (fig.2/1). Serrez 
le bouchon du réservoir d’huile (fig. 2/1). Ceci permet 
d’éviter les fuites d’huile du réservoir.  

 

Séchez l’excès d’huile. Videz le réservoir d’huile (fig. 2/2) 
après chaque utilisation afin d’éviter son débordement.  

 

Entretien du guide-chaîne  

Une usure irrégulière est la cause la plus fréquente des 
problèmes du guide-chaîne. Un affûtage incompétent des 
éléments de coupe de la chaîne et un mauvais polissage du 
limiteur de profondeur peuvent encore l’accentuer. Dans ce 
cas de figure, remplacez le guide-chaîne. Contrôlez le guide-
chaîne avant l’affûtage de la tronçonneuse. Un guide-chaîne 
usé ou endommagé n’est pas sûr et endommage la chaîne, 
par conséquent, il est interdit de l’utiliser ! 

 

Entretien régulier du guide-chaîne  

1. 

Retirez le guide-chaîne de la tronçonneuse à chaîne.  

2. 

Supprimez de temps en temps la farine de bois de la 
fente du guide-chaîne. Utilisez pour cela un couteau à 
mastiquer ou un fil.  

3. 

Nettoyez les fentes d’huile après chaque jour d’utilisation.  

4. 

Supprimez les irrégularités sur les côtés du guide-chaîne. 
Utilisez une lime plate pour limer les angles.   

5. 

Ne remettez pas le guide-chaîne lorsqu’il est courbé ou 
fendu ou si la fente intérieure du rail est très usée. 

 

Avertissement: Le guide-chaîne de remplacement est 
disponible comme pièce détachée. 

 

Affûtage de la chaîne de tronçonneuse 

 La chaîne doit toujours être affûtée !  

La coupe est ainsi plus rapide et sûre. Une chaîne émoussée 
engendre l’usure de la roue à chaîne, du guide-chaîne, de la 
chaîne et du moteur. La chaîne est émoussée lorsqu’il est 
nécessaire d’appuyer sur le bois et la coupe provoque 
seulement la formation de farine de bois et de quelques 
copeaux plus grands.  
 

Remplacement de la chaîne de tronçonneuse 

Remplacez la chaîne lorsque les éléments de coupe sont trop 
usés après un affûtage répété ou lorsque la chaîne risque de 
rompre. Utilisez une chaîne de remplacement citée dans ce 
mode d’emploi. Lorsque vous changez la chaîne, il est 
nécessaire de changer également la roue à chaîne. Ainsi, la 
chaîne sera correctement entraînée.  
 

Avertissement: La chaîne et la roue à chaîne en question 
sont disponibles en tant que pièce détachées et 
accessoire.   
 

Service 

 
Vous avez des 

questions techniques ? Une réclamation ? 

Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode 
d’emploi ? 

 

Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile 
par l’intermédiaire de nos pages Web 

www.guede.com

 dans 

la rubrique 

Service

. Aidez-nous pour que nous puissions vous 

aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, 
nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et 
l’année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur 
la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à 
porté de main, veuillez les inscrire ici : 

 
Numéro de série : 
N° de commande : 
Année de fabrication : 
 
Tél.: 

 

+49 (0) 79 04 / 700-480 

Fax: 

 

+49 (0) 79 04 / 700-51999 

E-mail:  

[email protected] 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

24

Содержание 05167

Страница 1: ...nstructions Please read carefully the Operating Instructions before using the pole saw Čeština CZ 15 Překlad originálního návodu k provozu Před použitím řetězové vyvětvovací pily si pečlivě přečtěte návod k obsluze Français F 20 Traduction du mode d emploi d origine Avant d utiliser l élagueuse à chaîne lisez attentivement le mode d emploi EG Konformitätserklärung 26 EC Declaration of Conformity P...

Страница 2: ...B A 2 1 3 2 4 3 4 5 1 2 3 4 2 29 2 89 m 1 5 6 2 ...

Страница 3: ...9 6 7 8 10 3 ...

Страница 4: ...en Wenn der Stiel oder die Säge beschädigt ist falsch justiert oder nicht vollständig zusammengebaut ist Es besteht Verletzungsgefahr Für alle daraus entstandenen Sachschäden sowie Personenschäden die auf Grund einer Fehlanwendung entstanden sind haftet der Benutzer des Gerätes Verwenden Sie nur Original Ersatzteile oder Bauteile die vom Hersteller zugelassen sind Gerätebeschreibung Abb 1 2 Mit va...

Страница 5: ... Spannschraube im Uhrzeigersinn drehen bis die Kette gespannt ist Abb 5 A Hinweis Die Kette ist korrekt gespannt wenn sie so anliegt dass sie während des Betriebes nicht aus der Führung springen kann Die Kette sollte sich frei bewegen Wenn sich die Kette nicht frei bewegt die Kette durch Drehen der Spann schraube gegen den Uhrzeigersinn lösen 3 Nachdem die Kettenspannung richtig ist die Kettenschw...

Страница 6: ...n fallenden Ästen Den Baum vor dem Beschneiden inspizieren Für fallende Äste Platz machen Beim Einsatz der Ast Kettensäge nicht auf einer Leiter oder einem anderen instabilen Gerät stehen Beide Hände beim Betrieb der Säge benutzen Festen stetigen Druck beim Schneiden auf die Kettensäge ausüben Die Ast Kettensäge nicht zum Beschneiden von Ästen benutzen die einen dickeren Durchmesser als das Ketten...

Страница 7: ...eben werden Recycling System Interseroh mit Herstellernummer Verpackung Vor Nässe schützen Achtung zerbrechlich Packungsorientierung Oben Technische Daten Anschluss Motorleistung Schwertlänge Öltank Gewicht Lärmwertangabe Verhalten im Notfall Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhanden sein Dem Verbandskasten entnomme...

Страница 8: ...tenöl füllen Die Ölkappe Abb 2 1 wieder aufsetzten Die Ölkappe Abb 2 1 fest anziehen Dadurch wird das austreten von Öl aus dem Tank verhindert Überschüssiges Öl abwischen Den Öltank Abb 2 2 nach jeder Benutzung leeren um das Auslaufen zu verhindern Pflege des Kettenschwerts Ungleichmäßige Abnutzung verursacht die häufigsten Probleme am Kettenschwert Unsachgemäßes Schärfen der Schneidelemente der K...

Страница 9: ... gelöst Offener Sicherungsautomat oder Ausschalter Abgenutzte Motorbürsten Offener Stromkreis an der Säge Die Schaltersicherung drücken bevor der Auslöser gedrückt wird Die Kabelverbindungen überprüfen Den Sicherungsautomat oder Ausschalter kontrollieren Autorisiertes Servicezentrum anrufen Autorisiertes Servicezentrum anrufen Der Motor der Säge läuft aber die Kette bewegt sich nicht Zahnrad defek...

Страница 10: ...f inappropriate use of the appliance Original spare parts or components approved by the manufacturer to be used only Appliance description pic 1 2 Including telescopic pole for comfortable treatment of wood species Including variable telescopic adjustment of 2 29 2 89 m to reach very high 3 saw head positions with locking Picture 1 1 Handle 2 Saw chain 3 Chain bar 4 Angle locking screw 5 Saw chain...

Страница 11: ...refully the following safety regulations and Operating Instructions before working with the appliance If the appliance is also handed to other persons provide them with the Operating Instructions Keep the Operating Instructions Package To prevent the appliance against damage it is in a package during transport Packages are raw materials and can therefore be reused or recycled Please read carefully...

Страница 12: ...ons fort he operator Do not use the appliance before reading carefully the Operating Instructions Follow all safety instructions included in the Operating Instructions Behave responsibly to other persons Walk do not run when working Use the right working clothes at all times Operation 1 Connect the saw with the extension cable Plug the extension cable 2 Use both hands to hold the saw When operatin...

Страница 13: ...king materials are usually chosen depending on their environmental friendliness and disposal method and can therefore be recycled Returning the package to material circulation saves raw materials and reduces waste disposal costs Parts of packages e g foils styropor can be dangerous to children Risk of suffocation Keep parts of packages away from children and dispose them as soon as possible Transp...

Страница 14: ...racy Please help us to help you In order to identify your device in case of complaint please indicate serial number order number and year of manufacture All information is available on the product label To have all information always at hand put them down Serial number Order number Year of manufacture Phone 49 0 79 04 700 480 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts1 guede com Troubleshooting CA...

Страница 15: ...stroje Používejte jen výrobcem schválené originální náhradní nebo konstrukční díly Popis přístroje obr 1 2 S variabilní teleskopickou tyčí pro pohodlné ošetřování dřevin S variabilním teleskopickým nastavením 2 29 2 89 m dosáhnete i na vysoko položené partie 3 polohy hlavy pily s možností aretace Obrázek 1 1 Rukojeť 2 Pilový řetěz 3 Řetězová lišta 4 Šroub pro aretaci úhlu 5 Kryt pilového řetězu 6 ...

Страница 16: ...atečné množství oleje v zásobní nádrži Důležité základní bezpečnostní pokyny Než začnete pracovat s přístrojem pročtěte si prosím pozorně následující bezpečnostní předpisy a návod k obsluze Pokud přístroj předáváte jiným osobám předejte jim prosím i návod k obsluze Návod k obsluze vždy dobře uschovejte Obal Váš přístroj se kvůli ochraně před poškozením při přepravě nachází v obalu Obaly jsou surov...

Страница 17: ...ovní polohy Hlavu pily nyní zafixujte v požadované poloze aretačním šroubem obr 1 4 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu Přístroj použijte až poté co jste si pozorně přečetli návod k obsluze Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní pokyny Chovejte se zodpovědně vůči ostatním osobám Při práci pouze choďte neběhejte Používejte vždy správný pracovní oděv Obsluha 1 Pilu spojte s prodlužovacím kabele...

Страница 18: ...prostředí a způsobu likvidace a lze je proto recyklovat Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří suroviny a snižuje náklady na likvidaci odpadů Části obalu např fólie styropor mohou být nebezpečné pro děti Existuje riziko udušení Části obalu uschovejte mimo dosah dětí a co nejrychleji zlikvidujte Přeprava a skladování Pokud má být pila uskladněna déle než 30 dnů je třeba provést následující úkony 1 ...

Страница 19: ...é číslo objednací číslo a rok výroby Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku Abyste měli tyto údaje vždy po ruce zapište si je prosím dole Sériové číslo Objednací číslo Rok výroby Tel 49 0 79 04 700 480 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts1 guede com Vyhledávání poruch POZOR Řetězovou pilu před údržbou odpojte od zdroje napětí V důsledku elektrického šoku či kontaktu s rotujícím řetězem...

Страница 20: ...els consécutifs à une utilisation incorrecte Utilisez uniquement des pièces détachées ou de construction d origine Description de l appareil fig 1 2 Avec perche télescopique pour un traitement confortable des arbustes Grâce au réglage télescopique variable de 2 29 2 89 m vous atteindrez même les parties les plus hautes 3 positions de la tête de scie avec possibilité de blocage Image 1 1 Poignée 2 ...

Страница 21: ...ou du guide chaîne fig 1 6 s il n est pas serré le guide chaîne bouge et détend la chaîne Ceci augmente le risque de rebond et peut endommager la tronçonneuse Avertissement Une nouvelle chaîne se détend Contrôlez la après les premières minutes de fonctionnement Laissez la chaîne refroidir et calibrer à nouveau la tension de la chaîne Graissage de la chaîne à l huile Avant chaque utilisation de la ...

Страница 22: ...hors trajectoire des branches tombantes Attention Utilisez l élagueuse uniquement sur une fiche équipée d un disjoncteur différentiel FI Réglage de l angle de la tête de tronçonneuse Attention Procédez au réglage uniquement lorsque l appareil est arrêté La tête de tronçonneuse peut être bloquée dans 3 divers angles de coupe ce qui permet un travail individuel Appuyez sur la vis de blocage fig 1 4 ...

Страница 23: ... Lieu d accident Type d accident Nombre de blessés Type de blessure Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours Protégez le blessé d autres blessures et calmez le Garantie La garantie s applique exclusivement aux défauts provoqués par un défaut de matériel ou un défaut de fabrication Lors de la réclamation pendant la durée de la garantie il est nécessaire de...

Страница 24: ...pe de la chaîne et un mauvais polissage du limiteur de profondeur peuvent encore l accentuer Dans ce cas de figure remplacez le guide chaîne Contrôlez le guide chaîne avant l affûtage de la tronçonneuse Un guide chaîne usé ou endommagé n est pas sûr et endommage la chaîne par conséquent il est interdit de l utiliser Entretien régulier du guide chaîne 1 Retirez le guide chaîne de la tronçonneuse à ...

Страница 25: ...ouvert Balais du moteur usés Circuit électrique sur la tronçonneuse ouvert Appuyez sur la protection de l interrupteur avant d appuyer sur le démarreur Contrôlez les raccords de câble Contrôlez l automate de sécurité ou l interrupteur Contactez le service de réparations agréé Contactez le service de réparations agréé Le moteur de la tronçonneuse tourne mais la chaîne ne bouge pas Roue dentée défec...

Страница 26: ...ité après une modification de l appareil sans notre approbation préalable Prohlášení o shodě EU Tímto prohlašujeme my že koncepce a konstrukce uvedených přístrojů v provedeních která uvádíme do oběhu odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu V prípade zmeny prístroja ktorá s nami nebola konzultovaná stráca toho vyhlásenie svoju platnosť Astkettensäge Electrical br...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com ...

Отзывы: